9
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en
fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les
personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
sans expérience ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou la
surveillance pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon
sûre et comprennent les dangers qu’il implique.
• Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique ou éléments
de l’emballage. Ils peuvent être d’éventuelles sources de danger.
• Ne le branchez pas sans être sûrs que le voltage indiqué sur la plaque
de caractéristiques et celui de votre maison coïncident.
• Vérifiez que la base de la prise est dotée d’une prise de terre correcte.
• Ne le laissez jamais en marche sans surveillance.
FRANÇAIS
• You can use the lid depending on the food you are cooking.
• Always use wooden utensils to move or turn the food over. The use of forks or other metal utensils
may scratch the surface.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning, unplug the appliance from the mains and remove the connector
from its base.
• Do not wait for the appliance to cool completely. The cleaning of the surface will be easier if it
is still warm. It is enough to use a slightly dampened cloth and if there were some difficult residues
they may be cleaned with a cloth dampened in a little oil.
• It may be cleaned with soap and water, taking care to rinse carefully afterwards.
• Do not use abrasive or chemical products, metallic scourers, and such may deteriorate the protection.
• The connector must always be cleaned with a dry cloth and must never be immersed in water.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.