background image

4

•  Tenga cuidado al manipular la cuchilla ya que está muy afilada.

•  Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser 

sustituido por un Servicio Técnico Autorizado. 

INSTRUCCIONES DE USO 

•  Antes de utilizar el molinillo por primera vez retire la tapa (1), y limpie el depósito con un paño seco. Para retirar 

la tapa gírela en sentido de las agujas del reloj y extráigala. 

•  Vierta los granos de café en el depósito (3).

ATENCIÓN: No rebase el recipiente metálico del depósito con los granos de café.

•  Coloque de nuevo la tapa. Para ello coloque la pestaña que posee la tapa en la hendidura del cuerpo y gírela en 

dirección antihoraria hasta que haga tope. Conecte el aparato a la red.

•  Sujete la tapa con la mano y presione el pulsador (2) durante unos segundos hasta conseguir el nivel deseado de 

molienda. El tiempo depende de la cantidad y el tipo de café empleado.

•  No retire la tapa (1) hasta que la cuchilla haya cesado totalmente de girar.

•  Cuando haya terminado, desconecte el aparato de la red, retire la tapa y saque el café molido.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

•  Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el aparato está desconectado de la red.

•  Es importante retirar todos los restos viejos de café molido del depósito. Esto evitará que dichos restos afecten 

al sabor de los granos frescos al molerlos. Utilice para ello un paño humedecido, secando bien a continuación. 

Efectúe esta operación con precaución ya que la cuchilla puede cortar.

•  Puede limpiar el exterior también con un paño ligeramente humedecido.

•  No emplee productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan deteriorar las superficies.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

•  En  su  calidad  de  consumidor,  cuando  desee  desprenderse  del  aparato  deposítelo  para  su  posterior 

tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. 

•  Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente. 

 

 

 

 

PORTUGUÊS

ATENÇÃO

•  Leia atentamente estas instruções antes de colocar o moinho em 

funcionamento.

•  Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive 

crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais 

reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento a não 

ser que recebam supervisão, ou instruções concretas, sobre a 

utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua 

segurança.

01 manual jata ML133.indd   4

21/07/17   13:55

Содержание ML133

Страница 1: ...cos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 94 621 55 40 Fax 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 w...

Страница 2: ...ros productos COMPONENTES PRINCIPALES 1 Tapa 2 Pulsador puesta en marcha 3 Dep sito 4 Cuerpo MAIN COMPONENTS 1 Lid 2 On pusher 3 Tank 4 Body COMPONENTI PRINCIPALI 1 Coperchio 2 Pulsante di accensione...

Страница 3: ...necte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas del aparato y el de su casa coinciden MUY IMPORTANTE no lo sumerja en agua ni en ning n otro l quido Este aparato ha sido di...

Страница 4: ...eza aseg rese que el aparato est desconectado de la red Es importante retirar todos los restos viejos de caf molido del dep sito Esto evitar que dichos restos afecten al sabor de los granos frescos al...

Страница 5: ...superf cies ou objectos quentes N o o deixe ligado se o n o for usar Tenha cuidado ao manusear a l mina por est muito afiada Se o cabo de alimenta o do aparelho se deteriorar deve ser substitu do num...

Страница 6: ...these instructions before using the appliance for the first time and keep the for future enquiries This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory o...

Страница 7: ...ppliance into the mains Hold the lid with your hand and press the pusher 2 for some seconds according to the grind you require The time depends on the amount and type of coffee used Do not remove the...

Страница 8: ...nts Ceux ci peuvent constituer un danger Avant de connecter le four v rifiez que la tension indiqu e sur la plaque signal tique et celle de votre domicile co ncident TR S IMPORTANT Ne plongez jamais d...

Страница 9: ...jusqu ce que la lame n ait cess compl tement de tourner Quand vous avez termin d branchez l appareil du r seau retirez le couvercle et retirez le caf moulu MAINTENANCE ET ENTRETIEN Avant de proc der...

Страница 10: ...ono essere fonti potenziali di pericolo Prima di collegare il forno accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche corrisponda al voltaggio che state utilizzando M...

Страница 11: ...ende dalla quantit e dal tipo di caff da macinare Non rimuovere il coperchio 1 finch la lama non completamente ferma Conclusa la macinatura disinserire la spina dalla presa rimuovere il coperchio ed e...

Страница 12: ...ren Sie das Ger t und das Kabel au erhalb der Reichweite von Kindern auf Plastikt ten bzw Verpackungsteile f r Kinder unzug nglich aufbewahren da sie f r diese gef hrlich sein k nnen Schalten Sie das...

Страница 13: ...rreichen Die Mahlzeit h ngt von der Menge und Art des verwendeten Kaffees ab Entfernen Sie den Deckel 1 nicht bis das Messer komplett zum Stillstand gekommen ist Wenn Sie fertig sind trennen Sie das G...

Страница 14: ...ta de entrega e a identifica o do fornecedor Sem esse documento a garantia n o ter validade Adicionalmente el titular de la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n...

Страница 15: ...a y la identificaci n del proveedor Sin ese documento la garant a no tendr validez Adicionalmente el titular de la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente l...

Страница 16: ...__________ Certificado de garant a Certificado de garantia Mod ML133 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO...

Отзывы: