background image

20

• Stellen Sie das Gerät - weit entfernt von Wärmequellen -

auf eine stabile Oberfläche.

• Dieses Gerät wurde für den häuslichen Gebrauch konzipiert.

Das Gerät sollte nicht länger als 1 Minuten ununterbrochen

benutzt werden. Danach sollte das Gerät erst einmal

abgeschaltet werden.

   ACHTUNG

: Das Gerät besitzt ein Sicherheitssystem, so dass

es sich bei Überhitzung automatisch abschaltet. Falls es zu

einer Überhitzung kommen sollte, trennen Sie das Gerät

vom Stromnetz und warten Sie ungefähr 30 Minuten, ehe

Sie es wieder anschalten.

• Trennen Sie den Mixer stets vom Stromnetz, wenn Sie ihn

nicht benutzen und auch vor dem Aufbau, Abbau und der

Reinigung.

• Ziehen Sie beim Abschalten immer am Stecker und nicht am

Kabel.

• Sollte das Netzkabel des Gerätes beschädigt sein, muss es

von einem Autorisierten Technischen Kundendienst ersetzt

werden.

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

• Reinigen Sie vor dem ersten Einsatz alle Teile des Entsafters, abgesehen vom Hauptteil/Motorblock

(10). Verwenden Sie zum Reinigen ein leicht angefeuchtetes Tuch.

Abbau des Geräts

• Halten Sie den Deckel (3) fest und drehen Sie den Griff (7) nach rechts (Abb. A).

• Entfernen Sie den Deckel (3) und entnehmen Sie den Filter (4), den Abscheider (5) und den

Fruchtfleischbehälter (8).

Aufbau des Geräts

1.Setzen Sie den Trenner (5) auf die Motoreneinheit (10).

2.Setzen Sie den Filter ein (4).

  ACHTUNG

: Vergewissern Sie sich, dass der Filter ordnungsgemäß eingesetzt ist. Vor der

Inbetriebnahme des Geräts setzen Sie das Entsaftersieb in die Entsafterhalterung, bis die

Halterung einrastet.

3.Neigen Sie den Fruchtfleischbehälter (8) leicht, um ihn wieder in die richtige Position

einsetzen zu können.

4.Setzen Sie den Deckel auf (3) Bei Ausführen dieses Vorgangs achten Sie darauf, dass die

Raste des Deckels ordnungsgemäß in die Öffnung des Abscheiders einrastet (Abb. B).

5.Halten Sie den Deckel (3) gedrückt und drehen Sie den Griff (7) nach links, bis er in die

Rasten des Deckels einrastet (Abb. C).

• Stellen Sie den Becher (11) unter den Auslauf.

• Drücken Sie den Auslauf (6), damit er sich senkt. Andernfalls würde der Saft über den Gerätekörper

laufen.

VORBEREITUNG VON FRÜCHTEN UND GEMÜSE

• Waschen Sie die Früchte und das Gemüse gründlich. Falls nötig, schneiden Sie die Früchte und das

Gemüse in kleine Stücke, um sie einfacher in den Einfüllschacht geben zu können.

   Bitte beachten Sie:

- Entfernen Sie bei Pfirsichen, Kirschen, Aprikosen, Pflaumen, etc. den Kern.

- Schälen Sie Orangen, Zitronen, Kiwis, Mandarinen, etc.

- Entfernen Sie bei Honig- und Wassermelonen, Gurken, etc. die Kerne.

- Spinat, frischer Mangold, Tomaten, Zwiebeln, Paprika, Petersilie, Karotten, etc. können

einfach so entsaftet werden.

- Es kann kein Saft aus Bananen, Avocados, Auberginen, etc. gewonnen werden.

Содержание LI585

Страница 1: ...Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 L...

Страница 2: ...nico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros productos DATOS T CNICOS DADOS TECNICOS TECHNICAL DAT...

Страница 3: ...ip spout 7 Lid locking handle 8 Pulp container 9 Speed selector 10 Main body 11 Juice container with lid 1 Poussoir 2 Goulotte d introduction 3 Couvercle 4 Panier centrifugeur 5 S parateur 6 Bec verse...

Страница 4: ...os del embalaje Pueden ser fuentes potenciales de peligro No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas del aparato y el de su casa coinciden MUY IMPORTANTE no in...

Страница 5: ...para poder colocarlo en su posici n 4 Coloque la tapa 3 Al efectuar esta operaci n aseg rese que la pesta a de la tapa encaja correctamente en el hueco del separador Fig B 5 Mantenga presionada la ta...

Страница 6: ...uerpo principal puede limpiarlo con un pa o ligeramente humedecido Es importante que la operaci n de limpieza sea efectuada en el momento en que haya acabado la licuaci n para evitar que los pigmentos...

Страница 7: ...ser potenciais fontes de perigo N o o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas e a da rede coincidem MUITO IMPORTANTE Nunca introduza o corpo principal em gua ou ou...

Страница 8: ...dep sito da polpa 8 para os poder colocar na sua posi o 4 Coloque a tampa 3 Ao realizar esta opera o certifique se de que a aba da tampa se encaixa corretamente no orif cio do separador fig B 5 Manten...

Страница 9: ...sivos esfreg es met licos etc que possam deteriorar as superf cies O corpo principal pode ser limpo com um pano levemente humedecido importante que a opera o de limpeza seja efectuada no momento de ac...

Страница 10: ...of children They are potentially dangerous Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same VERY IMPORTANT never...

Страница 11: ...r 8 to place them in its place 4 Place the lid 3 Doing this operation be sure that the flange of the lid fits properly in the gap of the separator Fig B 5 Keep pressed the lid 3 and turn it the handle...

Страница 12: ...the dishwasher Do not use chemical or abrasive products such as metallic scourers which may deteriorate the surfaces of the appliance The main body of the appliance may be cleaned with a slightly damp...

Страница 13: ...que ou les l ments de l emballage la port e des enfants Ceux ci peuvent constituer un danger Avant de connecter le four v rifiez que la tension indiqu e sur la plaque signal tique et celle de votre do...

Страница 14: ...3 Incliner l g rement le r servoir pulpe 8 afin de pouvoir les mettre dans leur position correcte 4 Placer le couvercle 3 Pour effectuer cette op ration azures vous que la languette du capot s ins re...

Страница 15: ...jamais tre submerg dans de l eau N utilisez as de produit chimique ni abrasif d ponges m talliques etc pouvant d t riorer les surfaces de l appareil Il est important que le nettoyage soit effectu apr...

Страница 16: ...l apparecchio accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale MOLTO IMPORTANTE Non immergere il corpo p...

Страница 17: ...a polpa 8 Per montare l apparecchio 1 Collochi il separatore 5 sopra il corpo principale 10 2 Incastri il filtro 4 ATTENZIONE si assicuri che il filtro sia correttamente collocato spingendolo nel suo...

Страница 18: ...10 devono essere pulite con acqua con l eventuale aggiunta di detersivo per piatti Non lavare mai in lavastoviglie Il corpo motore pu essere pulito con un panno leggermente umido Non immergere in acq...

Страница 19: ...ngsteile f r Kinder unzug nglich aufbewahren da sie f r diese gef hrlich sein k nnen Schalten Sie das Ger t nicht ein ohne zuvor berpr ft zu haben dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung...

Страница 20: ...s Ger ts 1 Setzen Sie den Trenner 5 auf die Motoreneinheit 10 2 Setzen Sie den Filter ein 4 ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass der Filter ordnungsgem eingesetzt ist Vor der Inbetriebnahme des Ger ts s...

Страница 21: ...die Motoreneinheit 10 mit Wasser und falls notwendig mit Sp lmittel Reinigen Sie die Teile des Ger ts nicht in der Sp lmaschine Verwenden Sie bei der Reinigung keine scheuernden oder chemisch aggressi...

Страница 22: ...o assim como os perec veis tais como compostos pl sticos borracha vidro cabos l mpadas papel filtros esmaltes pinturas ou revestimentos deteriorados por uso indevido ou reac o a agentes como calor gua...

Страница 23: ...a garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por ca...

Страница 24: ...e y direcci n del comprador Nome e direc o do comprador 3 a os de garant a 3 anos de garantia www jata es www jata pt Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100...

Отзывы: