background image

3

COMPONENTES PRINCIPALES

1.  Pulsador puesta en 

marcha.

2.  Pulsador recogecable.
3. Asa.
4. Tapa.
5. Sistema apertura.
6. Indicador bolsa llena.
7. Anclaje tubo flexible.
8. Cable de alimentación.
9. Tubo flexible.
10. Soporte bolsa.
11. Filtro salida aire.

12. Filtro entrada aire.
13.  Regulador manual 

de absorción.

14. Tubo telescópico.
15.  Regulador  longitud 

del tubo telescópico.

16. Cepillo para suelos.
17.  Boquilla para juntas 

con cepillo.

18.  Anclaje boquilla para 

juntas.

MAIN COMPONENTS  

1. On button.
2. Cable collector button.
3. Handle.
4. Top cover.
5. Opening system.
6. Indicator full bag.
7.  Flexible tube 

anchorage.

8. Cable cord.
9. Flexible tube.
10. Bag support.

11. Out let filter.
12. Air inlet filter.
13.  Power manual 

regulator.

14. Telescopic tube.
15.   Telescopic  regulator 

knob.

16. Floor brush.
17.  Crevice nozzle with 

brush.

18. Anchor nozzle joints.

COMPONENTI PRINCIPALI

1. Pulsante accensione.
2. Pulsante avvolgicavo.
3. Manico.
4. Coperchio
5. Sistema di apertura.
6.  Indicatore contenitore 

pieno.

7. Fissaggio tubo flessibile.
8. Cavo di alimentazione.
9. Tubo flessibile.
10. Supporto contenitore.
11. Filtro uscita d’aria.

12. Filtro entrata aria.
13.  Regolatore manuale di 

assorbimento.

14. Tubo telescopico.
15.  Regolatore lunghezza 

del tubo telescopico.

16.  Spazzola per 

pavimenti.

17.  Boccaglio per giunte 

con spazzola.

18.  Ancoraggio boccaglio 

per giunte.

PRINCIPAIS COMPONENTES  

1.  Botão para colocação 

em funcionamento.

2.  Botão do sistema de 

recolha do cabo.

3. Pega.
4. Tampa.
5. Sistema de abertura.
6.  Indicador de saco 

cheio.

7. Engate tubo flexível.
8. Cabo de alimentação.
9. Tubo flexível.
10. Suporte do saco.

11. Filtro saída de ar.
12. Filtro entrada de ar.
13.  Regulador manual 

de absorção.

14. Tubo telescópico.
15.   Regulador 

comprimento do tubo 
telescópico.

16.  Bocal para juntas 

com escova.

17.  Fixação bocal para 

juntas.

PRINCIPAUX COMPOSANTS

1.  Bouton de mise 

en marche.

2. Bouton ramasse-câble.
3. Manche.
4. Couvercle.
5. Système d’ouverture.
6. Voyant de sac pleine.
7. Ancrage tuyau flexible.
8. Câble d´alimentation.
9. Tuyau flexible.
10. Support du sac.

11. Filtre sortie d’air.
12. Filtre à air d’entrée.
13.  Régulateur manuel 

d´absorption.

14. Tube télescopique.
15.  Régulateur longueur 

du tube télescopique.

16. Brosse pour sols.
17.  Suceur plat avec une 

brosse.

18. Ancre du suceur plat.

HAUPTBESTANDTEILE  

1. An-/Aus-Schalter
2. Kabeleinziehknopf
3. Griff
4. Abdeckung
5. Öffnungssystem
6. Anzeige Beutel voll
7.   Verankerung  biegsamer 

Schlauch

8. Netzkabel
9. Biegsamer Schlauch
10. Halterung des Beutels
11. Filter Luftaustritt
12. Filter Lufteintritt

13.   Manueller 

Regler für die 
Saugkrafteinstellung

14.Teleskopschlauch
15.  Regler zur 

Längeneinstellung des 
Teleskopsschlauchs

16.Bürste für die Böden
17.  Aufsatz für Fugen mit 

Bürste

18.   Verankerung  des 

Aufsatzes für Fugen

01 manual jata AP910.indd   3

29/07/16   13:07

Содержание AP910

Страница 1: ...Bizkaia Tel 94 621 55 40 Fax 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es www jata pt ASPIRADOR CON BOLSA CLASE...

Страница 2: ...ATA Mod AP910 230 V 50 60 Hz 700 W Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el...

Страница 3: ...on spazzola 18 Ancoraggio boccaglio per giunte PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Bot o para coloca o em funcionamento 2 Bot o do sistema de recolha do cabo 3 Pega 4 Tampa 5 Sistema de abertura 6 Indicador de s...

Страница 4: ...conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas del aspirador y el de su casa coinciden La manipulaci n o sustituci n de cualquier componente deber ser realizada por un S...

Страница 5: ...a en marcha 1 Puede regularse la potencia de aspiraci n abriendo o cerrando el regulador manual 13 que se encuentra en el mango del tubo flexible Si est trabajando con el cepillo para suelos 16 puede...

Страница 6: ...utiliza o do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes N o deixe sacos de pl stico ou elementos da embalagem ao alcance das crian as Podem ser potenciais fontes de peri...

Страница 7: ...ios e rodando no sentido hor rio Colocar o tubo telesc pico 14 na extremidade do tubo flex vel e em seguida o acess rio que deseja Pode regular o comprimento do tubo telesc pico mantendo o seu regulad...

Страница 8: ...horia do meio ambiente ENGLISH ATTENTION Carefully read these instructions before using your appliance for the first time and keep it for future enquires This appliance can be used by children at the...

Страница 9: ...properly placed Place the hose 9 in the anchor 7 matching the tabs into the holes and turn clockwise Place the telescopic tube 14 at the end of the hose and then the accessory you want You may adjust...

Страница 10: ...help to the improvement of the environment FRAN AIS ATTENTION Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l appareil en fonctionnement et conservez les pour de futures consultations Cet appa...

Страница 11: ...ur cette position pour les sols en bois parquet carrelage etc Pour les tapis les moquettes etc appuyez sur la touche vers l avant Suceur plat avec une brosse 17 Pour zones difficiles atteindre les coi...

Страница 12: ...oyage du filtre de la sortie 11 et l entr e d air 12 P riodiquement et en fonction de l utilisation de l aspirateur il est n cessaire de nettoyer ces filtres Fig 2 Pour ce faire ouvrez le couvercle 4...

Страница 13: ...ggiato Non usarlo per aspirare nessun tipo di liquidi acqua benzina combustibili ecc Dopo l uso disinserire la spina dalla presa di corrente Fare particolarmente attenzione quando si usa l aspirapolve...

Страница 14: ...ente ed avvolgere il cavo premendo il pulsante 2 Si consiglia di sostenere la spina del cavo con la mano per evitare che urti il corpo dell aspirapolvere Se desidera togliere il tubo flessibile 9 dal...

Страница 15: ...ob die angegebene Spannung desTypenschildes mit der vorhandenen Netzspannung bereinstimmt Komponenten d rfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgetauscht repariert und manipuliert werden Das Ger t...

Страница 16: ...uf dass die Entriegelungstasten mit den ffnungen bereinstimmen Setzen Sie den Teleskopschlauch 14 auf der einen Seite des biegsamen Schlauchs und danach das gew nschte Zubeh rteil auf Die L nge des Te...

Страница 17: ...ig gereinigt werden Abb 2 ffnen Sie die Abdeckung 4 indem Sie das ffnungssystem 5 anheben und den Filter des Luftaustritts 11 entnehmen Zum Entfernen des Filters des Lufteintritts 12 m ssen Sie den B...

Страница 18: ...promotor Sem esse documento a garantia n o ter validade GARANTIA PLUS 1 ANO ADICIONAL Com esta garantia a Jata amplia de 2 para 3 anos a garantia do seu aparelho sem qualquer custo para o seu titular...

Страница 19: ...a 3 a os la garant a de su aparato sin coste alguno para el titular de la misma Para que esta ampliaci n tenga validez el certificado de garant a que se adjunta al dorso deber estar debidamente cumpl...

Страница 20: ...__________ Certificado de garant a Certificado de garantia Mod AP910 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO...

Отзывы: