background image

www.toews.com

4

Do’s and Don’ts

1. Always be aware of the up-and-down movement of the needle and do not turn your attention

away from the machine while it is running.

2. When leaving the sewing machine unattended, the main switch of the machine must be

switched off or the plug must be removed from the socket-outlet.

3. When servicing the sewing machine, or when removing covers or changing lamps, the machine

must be disconnected from the power supply by removing the plug from the socket-outlet.

4. Do not place anything on the foot control, otherwise the machine will start inadvertently, or the

control or motor may burn out.

5. The maximum permissible power for the sewing lamp bulb is 15 watts.

6. When using your sewing machine for the first time, place a piece of waste fabric under the

presser foot and run the machine without thread for a few minutes. Wipe away any oil which
may have appeared.

Ce qu

il faut faire et ne pas faire

1. Faire toujours attention au mouvement de va-et-vient de l’aiguille et faire très attention pendant la

couture.

2. Lorsque la machine à coudre est laissée sans surveillance, l’interrupteur principal de la machine doit

être éteint ou la prise doit être retirée du socle.

3. Lors de la réparation de la machine ou lors du retrait des couvercles ou  du changement des

ampoules, la machine doit être débranchée du bloc d'alimentation en retirant la prise du socle.

4. Ne rien placer sur la pédale de contrôle, sinon la machine risque de coudre par mégarde ou la pédale

ou le moteur peuvent griller.

5. La puissance maximale permise pour l’ampoule de la machine à coudre est de 15 watts.

6. Lors des premiers usages de la machine à coudre, placer un vieux tissu sous le pied presseur et faire

marcher la machine sans fil pendant quelques minutes. Essuyer toute huile présente, s’il y a lieu.

Lo que debe y no debe hacer

1. Siempre esté atenta al movimiento sube y baja de la aguja y no deje de ponerle atención a la

máquina mientras está funcionando.

2. Cuando no esté atendiendo a la máquina, debe desconectar el interruptor de la máquina o

desenchufarla del tomacorriente.

3. Cuando esté dándole servicio a la máquina, o cuando retire las cubiertas o está cambiando las

bombillas, debe desconectar la máquina de la energía eléctrica sacando el enchufe del
tomacorriente.

4. No coloque ningún objeto en el pedal de control, pues la máquina podría comenzar a funcionar

inadvertidamente, o el control o el motor podrán quemarse.

5. La bombilla de luz para coser no debe tener más de 15 vatios de energía.

6. Cuando use su máquina de coser por la primera vez, coloque un retazo de tela debajo del pie

prensatela y haga funcionar la máquina sin el hilo por unos minutos. Seque cualquier aceite que
pueda haber escurrido.

Janome 9002D Instruction Manual

Janome Serger

www.toews.com

9002D Owners Manual/ User Guide

Содержание 9002D

Страница 1: ...o e w s c o m Janome 9002D Instruction Manual LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODEL MOD LE MODELO 9002D Janome 9002D Instruction Manual Janome Serger www toews com 9002D Owners Manual Us...

Страница 2: ...erfectamenteeneltomacorriente inviertael enchufe Si todav a no encaja llame a un electricista calificado para que instale el tomacorrienteapropiado Nomodifiqueelenchufedeningunaforma PedaldeControlYC...

Страница 3: ...enearestauthorizeddealeror servicecenterforexamination repair electricalormechanicaladjustment 4 Neveroperatetheappliancewithanyairopeningblocked Keepventilationopeningsofthesewing machineandfootcontr...

Страница 4: ...de servicio para que lo examinen reparen o le hagan ajustes el ctricos o mec nicos 4 Nunca haga funcionar esta m quina cuando alguna entrada de aire est tapada Mantenga las aperturas de ventilaci n d...

Страница 5: ...ntautoriseouaucentredereparationlepluspresadesfinsd f examen dereparationsou d f ajustmentelectriqueoumecanique 4 Nejamaisfairefonctionnercettemachineacoudresiuneouvertureaairestbloquee Garderlesouver...

Страница 6: ...es la machine doit tre d branch e du bloc d alimentation en retirant la prise du socle 4 Ne rien placer sur la p dale de contr le sinon la machine risque de coudre par m garde ou la p dale ou le moteu...

Страница 7: ...erLooper 36 ThreadingtheNeedleontheRight 40 ThreadingtheNeedleontheLeft 44 TESTSTITCHING StartingSewing 48 FinishingSewing 48 HowtouseGuideLines 48 SewingContinuously 48 SecuringEnds 50 ThreadTension...

Страница 8: ...adeladerecha 41 Enhebrarlaagujadelaizquierda 45 COSTURADEPRUEBA Comenzarlacostura 49 Terminarlacostura 49 Costuracontinua 49 C mousarlasl neasgu a 49 C moasegurarloscabos 51 Tensi n del hilo 4 hilos 5...

Страница 9: ...filageduboucleursup rieur 37 Enfilage de l aiguille droite 41 Enfilage de l aiguille gauche 45 POINTSD ESSAI Commencer coudre 49 Fin de la couture 49 Couturecontinue 49 Comment utiliser les lignes gui...

Страница 10: ...oolpin 15 Threadguidebar 16 Threadguide 17Pressureadjustingscrew 18Presserfoot 19Needleplatesettingknob 20Threadcutter 21 Presserfootlifter 22 Needleplate 23 Upperknifereleaseknob 24 Cuttingwidthadjus...

Страница 11: ...ior Accesoriosest ndar 1 Destornilladores 2 Pinzas 3 Juegodeagujas PREPARACI N Nom des pi ces 1 Cadran de tension du fil de l aiguille gauche 2 Cadran de tension du fil de l aiguille droite 3 Cadrande...

Страница 12: ...d controller with the presser foot lifter up and practice controlling the speed ForYourSafety Whileinoperation alwayskeepyoureyeonthe sewingarea anddonottouchanymovingparts suchasthethreadtake uplever...

Страница 13: ...r a funcionar inadvertidmate Branchementdelamachineaublocd alimentation 1 teindre l interrupteur et brancher la prise de la machine dans la douille de la machine 2 Brancher la prise du bloc d alimenta...

Страница 14: ...OpeningandClosingtheLooperCover Toopen A While pushing with the thumb to the right as far as it will go pulltheloopercovertowardyou Toclose B Lifttheloopercoverandpushitagainstthemachine Theloopercov...

Страница 15: ...am quinaest funcionando Commenttournerlevolant Tourner toujours le volant vers soi dans le sens antihoraire 1 Volant Ouverture et fermeture du couverclelat ral Pourouvrir Pousser le couvercle lat ral...

Страница 16: ...pool holder from the spool pin Then place the spool with its slit side up and put the spool holder cap on top of it 2 Ifthethreadslipsdownfromthespool duringthreadingand orsewing putanetonthe spoolasi...

Страница 17: ...naccesorios opcionales 1 Red 2 Espigadelcarrete Positiondelabarredeguide fil 1 Tirer la barre de guide fil aussi haut que possible 2 Tourner la barre de guide fil pour que les guide fils soient juste...

Страница 18: ...14Needleor 11 Toattachtheneedleontheright Insertanewneedleintotheneedleclampwiththeflatside tothebackuntilthetopoftheneedletouchesthestopper pin thentightentheneedleclampscrewontheright Toattachthene...

Страница 19: ...Pieprensatela 2 Elevadordelpieprensatela Changementdel aiguille teindrel interrupteuretd brancherlamachine Soulever l aiguille sa position la plus haute Desserrer la vis de pince aiguille gauche ou d...

Страница 20: ...t 1 Turnoffthepowerswitchandunplugthe machine 2 Raisetheneedleandthepresserfoot 3 Presstheleverlocatedonthebackofthefoot holder Thepresserfootwilldropoff 1 Needle 2 Presserfootlifter 3 Footholder 4 Le...

Страница 21: ...nillodeajuste 4 Partesuperiordelam quina Retraitdupiedpresseur 1 teindrel interrupteuretd brancherlamachine 2 Soulever l aiguille et le pied presseur 3 Appuyer sur le levier situ l arri re du support...

Страница 22: ...dRatio Thedifferentialfeedratiocanbealteredbyturningthe dial Thenumberonthedialindicatestheratiobetweenthe mainandthesubfeedmotion 1 0indicatestheneutralposition 1 Differentialfeeddial 2 Settingmark H...

Страница 23: ...voltee el regulador en el sentidodelreloj hacia0 5 1 Estirada 2 Fruncida R glagedelalongueurdespoints Pour s lectionner la longueur des points tourner le cadran Plus le chiffre est lev plus le point e...

Страница 24: ...rcoverandsidecover 1 Upperknifereleaseknob 2 Stopperpin 3 UpperKnife ToActivatetheUpperKnife 1 Turnoffthepowerswitchandunplugthemachine 2 Openboththeloopercoverandsidecover 3 Turntheupperknifereleasek...

Страница 25: ...rillaparasoltarlacuchillasuperior 2 Espigaderet n D sactivationducouteausup rieur 1 teindrel interrupteuretd brancherlamachine 2 Ouvrir le couvercle du boucleur et le couvercle lat ral 3 Tournerlebout...

Страница 26: ...ofthismodelcanbe adjustedapproximately3 0to5 0mmfromthe rightneedlepositiondependinguponyour sewingneedsorthefabricbeingused Thecuttingwidthshouldbeadjustedtoget the same results as in drawing 4 Whenc...

Страница 27: ...pe Lorsque la largeur de coupe est trop troite ou trop large par rapport la largeur de la couture la r gler comme suit 1 teindrel interrupteuretd brancherlamachine 2 Ouvrir le couvercle du boucleur et...

Страница 28: ...adjustingdialtotheleft gently 5 Settheupperknifetoupposition 6 Closetheloopercoverandsidecover 1 Chainingfinger 2 Guideline 3 Cuttingwidthadjustingdial 4 Upperknife 5 Needleplatesettingknob A Standard...

Страница 29: ...agedelaplaque aiguille Changementpourlesurfilagestandardoulerouleaut 1 teindrel interrupteuretd brancherlamachine 2 Ouvrir le couvercle du boucleur et le couvercle lat ral 3 Mettre le couteau sup rieu...

Страница 30: ...erthebackofthe presserfoot 3 However stopdrawingtheneedlethreadswhen theknotsreachjustbeforetheneedleeye Cuttheknotsandthreadtheneedleeye 4 Beforestartingsewing cleartheneedlethreads fromunderthepress...

Страница 31: ...bajo delpieprensatela Enfilagedelamachine L illustration de gauche montre conditions d enfilage termin des quatre fils 1 Filduboucleurinf rieur 2 Filduboucleursup rieur 3 Fil de l aiguille droite 4 Fi...

Страница 32: ...ad guide from back to front A Ifthethreadiscomingoutfromthethreadguide groove passthethreadthroughthethreadguide holeagainasshown B 1 Threadguide 2 Passthethreadthroughtheholesontherightside ofthethre...

Страница 33: ...el gu a hilosdelenhebrador deslizandoelhilode izquierdaaderecha 3 Gu a hilosdelenhebrador Enfilageduboucleurinf rieur Ouvrir le couvercle du boucleur et le couvercle lat ral Placer la bobine de fil su...

Страница 34: ...erthreadguide 2 7 Looperthreadtake uplever lower 8 Lowerlooperthreadguide 3 9 Lowerlooperthreadguide 4 10 Turnthehandwheeltowardyouuntilthe lowerloopercomestotheright andpassthe threaderthroughthehole...

Страница 35: ...elenhebrador 4 Ins rer le fil entre les disques de tension partir de la droite Puis tirer fermement les deux c t s du fil pour l ins rer entre les disques de tension 5 Passer le fil dans le guide fil...

Страница 36: ...flowerlooper threadguide 5 withapairoftweezers Anddrawthethreadthroughtheholeonthe lower looper 10 cm 4 or more with a pair of tweezers 11 Lowerlooper 1 Looperthreader 2 Tweezers NOTE Howtothreadwooll...

Страница 37: ...Enhebradorinferior 2 Hilocorriente 3 Hilodelanadenailon poli ster 11 Tirer l enfileur pour passer le fil dans le trou du guide fil du boucleur inf rieur 5 Retirer le fil de l enfileur et tirer le fil...

Страница 38: ...ight from back to front A 1 Threadguide 2 Passthethreadthroughtheholesinthesecond rowfromtherightofthreadguideplateas illustrated 2 Threadguideplate 3 Passthethreadthroughtheleftsideoflooper threadgui...

Страница 39: ...enhebrador deslizandoelhilode derechaaizquierda 3 Gu a hilosdelenhebrador Enfilageduboucleursup rieur Poser la bobine de fil sur la deuxi me broche bobine partir de la droite Les points enfiler pour l...

Страница 40: ...Passthethreadthroughupperlooperthread guide 1 4 Upperlooperthreadtensiondial 5 Upperlooperthreadguide 1 6 Passthethreadthroughupperlooperthread guide 2 7 Passthethreadthroughthelooperthread take uplev...

Страница 41: ...orsuperior 1 Hilodelenhebradorinferior 2 Enhebradorsuperior 4 Ins rer le fil entre les disques de tension partir de la droite Tirer les deux c t s du fil 5 Passer le fil dans le guide fil du boucleur...

Страница 42: ...ver 1 Drawthethreadthroughthethreadguidesecond from the left from back to front A 1 Threadguide 2 Passthethreadthroughtheholesinthesecond rowfromtheleftofthethreadguideplateas illustrated 2 Threadguid...

Страница 43: ...nlaizquierdadelaplacagu a hilos comosemuestra 2 Placa gu a hilos Enfilagedel aiguilledroite Placer la bobine de f il sur la deuxi me broche bobine partir de la gauche Les points enfiler pour l aiguill...

Страница 44: ...e uplevercover 4 Rightneedlethreadguide 5 Threadtake uplevercover 5 Passthethreadthroughtheneedlethreadguide slidingthethreadfromlefttoright 6 Passitthroughtheneedlebarthreadguidefrom left to right 7...

Страница 45: ...ja 8 Agujaderecha 3 Ins rer le fil entre les disques de tension partir de la droite Tirer les deux c t s du fil 3 Cadran de tension du fil de l aiguille droite 4 Tourner le volant vers soi pour amener...

Страница 46: ...theloopercover 1 Drawthethreadthroughthethreadguideonthe left from back to front A 1 Threadguide 2 Passthethreadthroughtheholesontheleftof threadguideplateasillustrated 2 Threadguideplate 1 2 1 3 4 5...

Страница 47: ...os agujeros de la izquierda de la placagu a hilos comosemuestraenlailustraci n 2 Placagu a hilos Enfilagedel aiguillegauche Placer la bobine de fil sur la broche bobine gauche Les points enfiler pour...

Страница 48: ...eft 6 Passitthroughtheneedlebarthreadguidefrom left to right 7 Threadtheleftneedlefromfronttobackandpull thethreadabout10cm 4 fromtheeyeofthe needletotheback 5 Needlethreadguide 6 Needlebarthreadguide...

Страница 49: ...oser 3 Ins rer le fil entre les disques de tension partir de la droite Tirer les deux c t s du fil 4 Tourner le volant vers soi pour amener la barre aiguille sa position la plus haute et passer le fil...

Страница 50: ...readchain fromtheendofthefabric 1 Threadcutter Thethreadcutterbecomesbluntasloosethreadsbuild up Removetheloosethreadscollectedinthethread cutter Sewing Continuously Insert the next fabric under the t...

Страница 51: ...1 6 cm 5 8 de pulgada POINTSD ESSAI Commencer coudre 1 Ins rer le tissu sous le pied Il n est pas n cessaire de soulever le pied 2 Tourner doucement le volant vers soi une ou deux fois et v rifier la...

Страница 52: ...ourfabriconthemachine Thensergea fewstitchesandstop 3 Raisethepresserfootandbringthethread chaintotheleft aroundandunderthepresser foot 4 Placethethreadchainbetweenthepresser footandupperknife holding...

Страница 53: ...our viter tout effilochage il est n cessaire de laisser une cha ne de fils d environ 5 cm 2 de longueur au d but et la fin de la couture Pour bien arr ter le d but et la fin d une couture choisir l un...

Страница 54: ...7 Threadtensiondial 8 Settingmark 9 Loosen 10 Tighten Leftneedlethreadtensionistooloose Theillustrationshowssewingresultswhentheleftneedle threadtensionistooloose Remedy Tightentheleftneedlethreadten...

Страница 55: ...odelaagujaderecha 12 Reguladordelatensi ndelhilodelaagujaderecha Tension des fils 4 fils Bonnetension L illustration gauche montre les r sultats de couture avec les bons r glages de tension Cependant...

Страница 56: ...Lower looper thread 13 Upper looper thread tension dial 14 Lower looper thread tension dial Looper thread tension is out of balance 2 The illustration shows sewing results when the upper looper thread...

Страница 57: ...ndelhilodelenhebrador inferior La tension du fil du boucleur est de l quilibr e 1 L illustration montre les r sultats de couture lorsque la tension du fil du boucleur inf rieur est trop serr e et ou l...

Страница 58: ...prevent losing the screw 1 Needle on the right 2 Needle clamp screw on the left Using the needle on the left only for wide three thread serging Turn off the power switch and unplug the machine Remove...

Страница 59: ...aagujaenladerecha paranoperdereltornillo 1 Aguja de la izquierda 2 Tornillo de sujeci n de la aguja de la derecha Enfilage de la machine 3 fils Utilisationdel aiguilledroiteseulement pour surfilage r...

Страница 60: ...eedle thread tension 10 Left needle thread tension dial 11 Right needle thread tension dial Looper thread tension is out of balance 1 The illustration shows sewing results when the lower looper thread...

Страница 61: ...hilodelenhebradorinferior Tension des fils 3 fils Bonnetension L illustration gauche montre les r sultats de couture avec les bons r glages de tension Cependant un r glage de la tension du fil peut tr...

Страница 62: ...Lining Lightweight Heavyweight Knitted fabric Knits Tweed Coating Denim Doeskin Thick fabric Cotton No 60 80 Synthetic No 60 90 Woolly nylon For looper thread Woolly polyester For looper thread Cotton...

Страница 63: ...Agujas Largo de puntada Proporci n del avancedeferencial HA 1SP N 11 14 HA 1SP N 14 HA 1SP N 11 14 0 5 a 1 0 2 0 3 0 2 5 3 5 3 0 4 0 2 5 4 0 1 0 1 0 1 0 a 2 2 Coton lin satin tissu ordinaire Tableau d...

Страница 64: ...n the right HA 1 SP No 11 Synthetic No 80 100 Synthetic No 60 100 Silk No 50 100 Lightweight fabric such as Organdy Crepe de chine Lawn and Georgette Woolly nylon Woolly polyester Synthetic No 80 100...

Страница 65: ...00 Lana de nailon Lana de poli ster Sint tico N 80 100 Tela liviana tal como organd crep de china batista y crep georgette Tensi ndelhilode agujaderecha R Tensi ndelhilodel enhebradorsuperior Tensi nd...

Страница 66: ...SAPICOTETOURLET TROIT R glage de la machine et fil tissu et port e du cadran de tension Le r glage des cadrans de tension peut varier selon le tissu l paisseur du tissu et le fil utilis s Rouleaut Rev...

Страница 67: ...w w w t o e w s c o m 65 Blank page Janome 9002D Instruction Manual Janome Serger www toews com 9002D Owners Manual User Guide...

Страница 68: ...ts when the right needle thread tension is too loose Remedy Tighten the right needle thread tension 6 Right needle thread tension dial Upper looper thread tension is too loose The illustration shows t...

Страница 69: ...n de la tension du fil du boucleur sup rieur 8 Cadran de la tension du fil du boucleur inf rieur Tensi n del hilo Para el dobladillo enrollado y el borde picot Tensi n correcta Lafiguraalaizquierdamue...

Страница 70: ...y to the back while sewing 1 Fabric For narrow hemming Correct tension The illustration at left shows sewing results with correct tension settings 1 Wrong side of fabric 2 Right side of fabric 3 Right...

Страница 71: ...Hilodelenhebradorinferior Rem tasealap gina59parahacerlas modificaciones Pour obtenir les meilleurs r sultats Rouleaut Tirer l extr mit de la cha ne de fils l g rement vers l arri re au d but et la fi...

Страница 72: ...ght wool yarn Synthetic No 60 80 Silk No 50 80 Thread Machine Setting 1 Needle plate setting knob S 2 Upper knife up GATHERING Refer to pages 52 54 58 for thread tension balance adjustment 1 Gathering...

Страница 73: ...orsuperior Hilodelenhebradorinferior Sint tico N 60 80 Seda N 50 80 Se r f rer aux pages 53 55 59 pour le r glage de l quilibre de la tension des fils Pour obtenir les meilleurs r sultats tirer la cha...

Страница 74: ...Turn off the power switch Remove the needle on the left hand side Deactivate the upper knife Turn on the power switch then sew the folded edge while guiding along the guide line 1 Folded edge 2 Guide...

Страница 75: ...Hilodelenhebradorsuperior Hilodelenhebradorinferior Sint tico N 60 100 Seda N 50 100 Fil et tissu NERVURE Se r f rer aux pages 64 ourlet troit pour le r glage de l quilibre de la tension des fils 1 Ne...

Страница 76: ...and adjust the position of the upper knife so that the edge of the upper knife overlaps 0 8 to 1 5 mm 3 64 from the edge of lower knife as illustrated Then tighten the hexagonal bolt firmly 4 Close th...

Страница 77: ...como la inferior al mismo tiempo ENTRETIENDELAMACHINE Remplacement du couteau sup rieur Retrait 1 teindre l interrupteur et d brancher la machine 2 Ouvrir le couvercle du boucleur et le couvercle lat...

Страница 78: ...bulb will be HOT Protect your fingers when you handle it Cleaning the Feed Dog 1 Turn off the power switch and unplug the machine 2 Open the looper cover and side cover 3 Remove the needles and press...

Страница 79: ...delenhebradorylateral 3 Dientesdeavance Remplacementdel ampoule 1 teindre l interrupteur et d brancher la machine 2 Desserrer la vis de r glage de la plaque frontale et retirer la plaque frontale 1 Pl...

Страница 80: ...mmended to apply oil once a week in normal use once in ten hours in continuous use Open the side cover and apply oil Open the looper cover and apply oil Carrying the Machine Put your fingers into the...

Страница 81: ...semuestraenlafigura Lubrificationdelamachine Poser quelques gouttes d huile de bonne qualit pour machine coudre sur les sections indiqu es par des fl ches Il est recommand de lubrifier la machine une...

Страница 82: ...not correctly threaded 3 The needle and or the thread are not suitable for the fabric being sewn 4 The thread is not between the tension discs 1 The needle or looper thread tension is too tight 2 The...

Страница 83: ...r est muyajustada 3 Laagujaest malintroducida 4 Laagujaest dobladaodespuntada 1 Laagujaest dobladaodespuntada 2 Lam quinaest enhebradaincorrectamente 3 Laagujaest malintroducida 1 Las tensiones del hi...

Страница 84: ...est pas entre les disques de tension 1 La tension du fil de l aiguille ou du boucleur est trop serr e 2 La machine n est pas bien enfil e 3 Le cadran de l entra nement diff rentiel est mal r gl 1 La m...

Страница 85: ...w w w t o e w s c o m 83 Blank page Janome 9002D Instruction Manual Janome Serger www toews com 9002D Owners Manual User Guide...

Страница 86: ...o sew decorative cording Use for decorating cloth wide cord decoration cording etc Use when sewing sleeves cuffs collars etc Use for elastic taping decorative taping etc Use to help you create a const...

Страница 87: ...bradorde aguja Pieparafruncido 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 9 10 PIECESFACULTATIVES Pourcoudredespoints invisibles sur un revers de pantalon ou une jupe Pour coudre un ruban sur une paule ou une aisselle afi...

Страница 88: ...w w w t o e w s c o m Printed in Taiwan Impreso en Taiw n Imprim Taiwan 792 800 004 E F S Janome 9002D Instruction Manual Janome Serger www toews com 9002D Owners Manual User Guide...

Отзывы: