85
Hilo y tela
Graduación de la máquina
1 Saque la aguja del lado izquierdo
2 Cuchilla superior: Bas
3 Corredera de ajustute de pretensión del ojo-guia
inferior: STD
4 Guía-hilo cambiante: 3/4
Costura
Apague el interruptor de corriente.
Saque la aguja del lado izquierdo.
Desactive la cuchilla superior.
Encienda el interruptor de corriente, luego cosa el borde
doblado mientras lo guía a lo largo de la línea guía.
1 Borde doblado
2 Línea guía en la plancha de aguja
3 Línea de la posición de la aguja derecha en el pie
prensatela
4 Línea de la posición de la aguja izquierda en el pie
prensatela
5 Derecho de la tela
Abra los dobladillos lisos a un lado y planche las alforzas
a un lado.
NOTA:
Después de terminar la costura,regrese la cuchilla
superior a su posición original.
6 Alforzas
ALFORZAS
* Remítase a la página 75 (dobladillo angosto) para
hacer los ajustes del equilibrio de la tensión del
hilo.
1 Alforzas
Tela
Hilo
Tela
liviana a
mediana
Hilos de la aguja derecha
Sintético: N
°
60 - 80
Seda: N
°
50 - 80
Hilo del enhebrador superior
Hilo del enhebrador inferior
Sintético: N
°
60 - 100
Seda: N
°
50 - 100
Fil et tissu
NERVURE
* Se référer aux pages 75 (ourlet étroit) pour le
réglage de l’équilibre de la tension des fils.
1 Nervure
Tissu
Fil
Tissu
léger à
moyen
Fils de l’aiguille droite
Synthétique: N
°
60-80
Soie:
N
°
50-80
Fil du boucleur supérieur
Fil du boucleur inférieur
Synthétique: N
°
60-100
Soie:
N
°
50-100
Réglage de la machine
1 Retirer l’aiguille du côté gauche
2 Couteau supériear: Abajo
3 Dispositif de glissement de pretension du bouclear
inférieur: STD
4 Guide-fil changeant: 3/4
Couture
Éteinder i’interrupteur.
Retirer l’aiguille gauche.
Désactiver le couteau supérieur.
Allumer l’interrup, puis coudre le bord plié en se guidant
le long des lignes-guides.
1 Bord plié
2 Ligne-guide de plaque à aiguille
3 Ligne de position d’aiguille droite sur le pied
presseur
4 Ligne de position d’aiguille gauche sur le pied
presseur
5 Endroit du tissu
Ouvrir le pli à plat et repasser les nervures d’un côté.
NOTE:
Après avoir terminé de coudre, ramener le couteau
supérieur à sa position d’origine.
6 Nerrue
Содержание 1110DX -
Страница 1: ...INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES LIVRET D INSTRUCTIONS MODEL MODELO MOD LE 1110DX...
Страница 78: ...77 Blank page...
Страница 96: ...95 Blank page...
Страница 99: ...788 800 182...