67
SECCIÓN VII
Mantenimiento
Es esencial limpiar y engrasar adecuadamente la
máquina para garantizar el máximo rendimiento.
Limpieza y engrasado
Desenchufe la máquina de la corriente eléctrica. Abra
las cubiertas frontal y laterales.
Retire el prensatelas accionando la palanca al dorso
del soporte.
Retire la placa de la aguja accionando su palanca de
liberación (a).
Desenganche la cuchilla superior.
Utilice el cepillo para eliminar cualquier pelusa o hilo
acumulado.
Aplique una gota de aceite a los puntos (b) como se
muestra. Debe realizarse el engrase cada ocho horas
de funcionamiento.
Vuelva a colocar la placa de la aguja apretando en su
parte frontal hasta que encaje en el perno de la placa
de la aguja (c).
Para volver a montar el pie prensatelas, colóquelo bajo
el soporte y baje la barra del prensatelas. El pie
prensatelas encajará en su lugar.
SECTION VII
Entretien
Un bon nettoyage et une bonne lubrification sont
indispensables pour assurer le rendement maximum
de la machine.
Nettoyage et Lubrification
Débrancher la machine de la prise murale. Ouvrir le
couvercle avant et le couvercle latéral.
Enlever le pied presseur en appuyant sur le levier à
l’arrière du porte-pied.
Retirer la plaque
à aiguille en poussant son levier d’ouverture (a) vers le
bas.
Désengager le couteau supérieur.
Utiliser la brosse pour enlever toutes les peluches et
accumulations de fibres.
Déposer une goutte d’huile aux points (b) comme
montré. Effectuer une lubrification toutes les 8 heures
de travail de couture proprement dit.
Refixer la plaque à aiguille en appuyant sur sa partie
avant jusqu’à ce qu’elle s’encliquète sur la goupille de
plaque à aiguille (c).
Pour refixer le pied presseur, placer le pied sous le
porte-pied et abaisser la barre de presseur. Le pied
s’encliquète et reprend sa place.
Содержание 1100D
Страница 8: ...7...
Страница 74: ...797 858 002 E S F Printed in Taiwan...