background image

Le due ruote devono essere bloccate quando il fasciato è in uso

10

I

IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI 

FUTURI.

AVVERTENZA – PERICOLO DI ANNEGAMENTO

-    A

lcuni bambini sono annegati durante il bagno

-    I

 bambini possono annegare molto velocemente anche in 2 cm d’acqua 

-    R

imani sempre accanto al bambino durante il bagno

-    N

on lasciare mai il bambino privo di vigilanza in bagno, neanche un instante. Se devi uscire dalla stanza, porta con te il bambino

- I neonati e i bambini piccoli corrono il rischio di annegare durante il bagno. 

- Non usare mai questo prodotto su una superficie elevata non realizzata per questo prodotto.

- Per evitare bruciature con acqua calda, posiziona il prodotto in modo che il bambino non possa raggiungere il rubinetto o la fonte 

dell’acqua.

- Verifica sempre la temperatura dell’acqua prima di fare il bagno al bambino.

- Verifica sempre la stabilità del prodotto prima di usarlo.

- Non usare il prodotto se qualche componente è rotto o mancante.

- No usare pezzi di cambio o accessori che non siano stati approvati dal fabbricante. 

- Il simbolo                           indica il livello massimo dell’acqua.

- Puoi usare questa vaschetta con seduta finché il bambino non è in grado di stare seduto da solo.

- Questa vaschetta si può usare sul supporto finché il bambino non cerca di alzarsi da solo.

- Verifica sempre il fissaggio e la stabilità della vaschetta sul supporto. 

- Non lasciare mai un bambino come responsabile della supervisione del bagnetto. Deve farlo un adulto.

- La forma anatomica dell’interno della vaschetta facilita il bagno all’adulto ma non sostiene il bambino, non ne garantisce la stabilità e 

non previene possibili incidenti. 

- Il montaggio della vaschetta sulla struttura metallica dev’essere realizzato da un adulto responsabile.

- Non sostituire mail il supporto o la vaschetta in dotazione con altri modelli. 

A - ISTRUZIONI PER L’USO

Separa le gambe frontali da quelle superiori fino a che le traversine laterali non sono parallele.

Abbassa il vassoio fino alla posizione orizzontale e premi verso il basso ogni lato fino a sentire il “CLIC” di blocco.

nserire i 2 distanziatori in plastica nei 2 poggiagambe posteriori fino a sentire il "CLICK".

Blocca il fasciatoio in posizione verticale unendo le due cinte di gomma sui lati ai perni delle gambe posteriori.

 

IMPORTANTE. CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE. 

LEGGERE ATTENTAMENTE.

AVVERTENZA – N

o lasciare il bambino privo di vigilanza.

- Utilizzare il fasciatoio solo con la vaschetta installata.

- Gli elementi di fissaggio devono essere sempre stretti correttamente e controllati regolarmente. 

- Tieni presente il rischio rappresentato da fiamme libere e altre fonti di calore, come radiatori incandescenti, stufe a gas ecc. nelle 

prossimità del fasciatoio.

- Blocca i freni delle ruote quando il fasciatoio o la vasca da bagno sono in suo.

- Fasciatoio tipo 1 valido fino a 12 mesi o 11 kg.

- Qualunque accessorio aggiuntivo o ricambio dev’essere acquistato solo presso il fabbricante o il distributore. 

- Non utilizzare la vaschetta, la vaschetta con supporto e il fasciatoio se una o più parti del prodotto sono rotte, danneggiate o mancanti. 

- Tieni le buste dell’imballaggio lontano dalla portata del bambino per evitare il pericolo di asfissia.

VASCA DA BAGNO FLIP

FASCIATOIO FLIP

STOP

CLICK

CLICK

1

2

“CLICK”

“CLICK”

x2

Содержание 6626

Страница 1: ...Flip 6626...

Страница 2: ...estabilidad ni previene de posibles accidentes El montaje de la cubeta sobre la estructura met lica debe ser realizado nicamente por un adulto responsable Nunca intercambiar el soporte o la cubeta sum...

Страница 3: ...is B MONTAJE DE LA CUBETA Insertar el extremo libre del tubo de desag e en el orificio de salida situado debajo de la cubeta Colocar el terminal del desag e en el orificio de soporte en el lateral de...

Страница 4: ...the bath tub makes it easier for the adult to bath the child but it does not hold the baby in place it does not guarantee the child s stability and it does not prevent any possible accidents An adult...

Страница 5: ...h tub Place the end of the drain into the support hole on the side of the bath tub Place the bath tub on the frame resting it on the centring points Press the front part of the bath tub down until you...

Страница 6: ...ntenir le b b elle ne garantit pas sa stabilit et elle ne permet pas non plus de pr venir les riques d accidents Le montage de la baignoire sur la structure m tallique doit tre effectu exclusivement p...

Страница 7: ...ans le trou d vacuation sous la baignoire Placez l extr mit de vidange dans le support sur le c t de la baignoire Placez la baignoire sur le ch ssis en la posant sur les rep res Appuyez sur la partie...

Страница 8: ...m Erwachsenen das Baden gibt dem Baby aber keinen Halt garantiert keine Stabilit t und verhindert keine m glichen Unf lle Die Montage der Badewanne auf der Metallvorrichtung darf nur von einem verantw...

Страница 9: ...tecken Sie das freie Ende des Ablaufschlauchs in die Ablauf ffnung unter derWanne Stecken Sie das Ende des Ablaufschlauchs in die Halterungs ffnung an der Seite derWanne Setzen Sie dieWanne auf das Ge...

Страница 10: ...ll adulto ma non sostiene il bambino non ne garantisce la stabilit e non previene possibili incidenti Il montaggio della vaschetta sulla struttura metallica dev essere realizzato da un adulto responsa...

Страница 11: ...rico nel foro d uscita che si trova sotto la vaschetta Posiziona il terminale dello scarico nel foro di supporto sul fianco della vaschetta Posiziona la vaschetta sul telaio appoggiandola sui supporti...

Страница 12: ...o por um adulto A forma anat mica do interior da cuba facilita o banho ao adulto mas n o segura o beb n o garante a sua estabilidade nem previne poss veis acidentes A montagem da cuba na estrutura met...

Страница 13: ...bo de drenagem no orif cio de sa da situado debaixo da cuba Colocar o terminal de drenagem no orif cio de suporte na lateral da cuba Colocar a cuba no chassi apoiando a nos centradores Pressionar a pa...

Страница 14: ...14 RU 2 JAN A 2 2 CLICK 2 1 12 11 FLIP FLIP STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...

Страница 15: ...2 C 2 2 2 D 2 B OPEN 15 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...

Страница 16: ...tvar vnit ku vany usnad uje koup n dosp l m ale nepodp r d t nezaru uje jeho stabilitu a nezabra uje p padn m nehod m Mont vany na kovovou konstrukci sm prov d t pouze odpov dn dosp l osoba Nikdy neza...

Страница 17: ...ru pod vani kou Um st te konec odtoku do podp rn ho otvoru na boku vani ky Polo te vani ku na podvozek tak e ji op ete o st edov epy Tla te na p edn st vani ky dokud neusly te zaji ovac CLICK Chcete l...

Страница 18: ...ll v geznie A f rd k d belsej nek anat miai kialak t sa megk nny ti a f rdet st a feln tt sz m ra de nem tartja meg a bab t nem garant lja stabilit s t s nem el zi meg az esetleges baleseteket A k d f...

Страница 19: ...t a k d oldal n l v tart ny l sba Helyezze a k dat az keretre a gal jel lt k z ps pontokra t masztva Kattan sig nyomja le a k d elej t gy a k d r gz l A k d kiold s hoz h zza kifel az als k z ps gombo...

Страница 20: ...abybadje kan de volwassene de baby gemakkelijker wassen maar hiermee wordt de baby niet vastgehouden en wordt evenmin de stabiliteit gegarandeerd Eventuele ongelukken worden dan ook niet voorkomen De...

Страница 21: ...badje Plaats het bad op het frame en laat het rusten op de centreerpennen Druk de voorkant van het bad omlaag totdat u de KLIK van de vergrendeling hoort Trek om het bad te ontgrendelen de onderste ce...

Страница 22: ...orisniku olak ava kupanje bebe ali ju ne podr ava ne jam i njezinu stabilnost niti sprje ava mogu nost nezgode Kadicu treba postaviti na metalnu konstrukciju isklju ivo odgovorna odrasla osoba Nikada...

Страница 23: ...odvodne cijevi u otvor na postolju na jednoj strani kadice Postavite kadicu na konstrukciju tako da je polo ite na elemente za pozicioniranje na sredini Pritisnite prednji dio kadice prema dolje sve...

Страница 24: ...24 BG 2 2 2 2 1 12 11 FLIP FLIP STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...

Страница 25: ...2cm D C B OPEN 25 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...

Страница 26: ...ah uje k panie dospelej osobe no nepodopiera die a neru za jeho stabilitu a nebr ni mo n m nehod m Pripev ova vani ku na kovov kostru m e len zodpovedn dospel osoba Prilo en stojan ani vani ku nevymi...

Страница 27: ...koniec pripevnite k oporn mu otvoru na boku vani ky Polo te vani ku na dva stredov body na kostre Zatla te predn as vani ky nadol k m sa neozve cvaknutie ktor zna jej zablokovanie Vani ku uvo n te po...

Страница 28: ...28 EL 2 cm 2 2 CLICK 2 1 12 11 kg FLIP FLIP STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...

Страница 29: ...2cm 2 2 C 2 2 2 OPEN 29 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...

Страница 30: ...30 AR STOP CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK x2...

Страница 31: ...31 OPEN OPEN OPEN CLICK OPEN CLICK 1 2...

Страница 32: ...EN 17072 2018 EN 12221 2008 A1 2013 JAN S A Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN C I F A08234999 www janeworld com IM 1420 12...

Отзывы: