background image

7

1

2

3

5

4

6

8a

8b

9

12

11

10

4

Collapsible bed rail 1,50 m, for COMPACT beds

ASSEMBLY

The photos in the step-by-step assembly instructions, have a 

different design from the model you have purchased.

Make sure you have all the parts before starting to assemble them.

ASSEMBLY PARTS

 + TRAVEL BAG

A LOWER SUPPORT RAIL

B SIDE JOINTS

C UPPER FRONT BAR

D LOWER FRONT BAR

E FABRIC

1.- Fit the two parts that form the lower support rail together (A) Fig 1.

2.- Fit the upper front bar together (C) Fig 2.

3.- Fit the lower front bar together (D) Fig 3.

4.- Put the fabric (E) on the bar (C) Fig 4. Pay special attention to the 

part that goes outside and the part that goes inside.

NOTE. Pay special attention when you put the fabric on bed rail metal 

frame! Make sure that Velcro be on the OUTSIDE of the bed rail so that 

the child can not be accessed when stays in his bed. This will prevent that 

child could remove fabric bed rail alone during the night.

5.- Fit the upper bar (C) with the side articulations (B) Fig 5.

6.- Finish putting the fabric on.

7.- Place the rail on the floor with the side articulations on view 

Fig 7.

8.- Fit the bar that secures the side articulations of the stabiliser 

foot Fig 8a and 8b.

9.- Put the lower front bar inside the fabric Fig 9.

10.- One of the ends of the bar has a movable plastic part 

making it easier to fit the bar.

11.- Tighten the screw to secure the stabiliser foot of the rail.

12.- Open the angle of the rail fully.

EN

       WARNING

1-The bedguard should not be used for children under the age of 18 months or when the child is over the age of 5 years. This

    bed rail is used only when the child is able to climb in and out of bed unaided.

2-The bedguard should not be used as a substitute for a a cot, as it cannot provide the same level of safety as a cot.

3-Suitable for use with beds of the following sizes: minimum 80x190 cm and maximum: 150x200 cm. and mattress with a

    thickness of between 15 to 30 cm.

4- Once installed, make sure the bed rail is correctly fitted and is secure.

5-The bedguard should not be used on a sleeping surface that is more than 600 mm from the floor. Never use on a bunk bed, 

   a child’s bed or any other bed hat does not correspond to the present instructions.

6-To avoid risk of injury, carefully respect the present instructions when assembling, installing and using this bed rail.

7-Do not leave the child unattended while fitting or dismantling this product; the child should always be under an adult's supervision.

8-It should be checked periodically that the bed rail is always properly fitted and secure in place, and the locking mechanism on

   the bedrail are securely fixed. The bedguard should be periodically checked for its general condition with particular reference

   to the security of any locking mechanism and/or hinges that are used on the product.

9-Keep away from fire.

10-Do not use accessories that have not been approved by JANÉ. Additional and replacement parts should be obtained only from 

     the manufacturer.

11-The bedguard should not be used unless the fixings are in place and securely attached to both the bed and/or the mattress 

     and the bedguard.

12-This bed rail is suitable for all types of bed bases.

IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Read the entire instruction before assembling and installing this product.

If you sell or give away this product, make sure you give this instruction to the new owner. 

Make sure that no parts are missing before fitting the rail (see parts list).

This bed rail complies with BS 7972:2001+A1:2009 - Designed in Spain - Made in China. 

A

B

C

D

E

Содержание 050295 S58

Страница 1: ...le 1 50 m per letti COMPATTI Barreira de cama abat vel de 1 50 m para as camas COMPACTAS Barri re de lit abaissable 1 50 m pour les lits COMPACTS 1 50 m langes klappbares Bettschutzgitter f r FUNKTION...

Страница 2: ...rera se debe utilizar s lo para ni os de 18 meses a 5 a os Esta barrera debe usarse s lo cuando el ni o pueda subir o bajar de la cama sin ayuda 2 La barrera no debe utilizarse como sustituto de una c...

Страница 3: ...rrera debe sobrepasar por lo menos 16 cm sobre el borde superior del colch n Para evitar el riesgo de estrangulaci n es esencial asegurar que cuando la barrera est colocada quede un espacio de al meno...

Страница 4: ...not be used as a substitute for a a cot as it cannot provide the same level of safety as a cot 3 Suitable for use with beds of the following sizes minimum 80x190 cm and maximum 150x200 cm and mattres...

Страница 5: ...he risk of strangulation it is essential to ensure that when the bedguard is fitted into position there is a gap of at least 250 mm between each end of the bed and the corresponding end of the bedguar...

Страница 6: ...usare solo per bambini da 18 mesi fino ai 5 anni Questa barriera si dovr usare solo quando il bambino gi capace di salire e scendere dal letto senza aiuto 2 La barriera non va utilizzata come sostitut...

Страница 7: ...are il rischio di strangolamento essenziale assicurarsi che quando la barriera viene posizionata resti uno spazio di almeno 250 mm tra l estremit del letto e la corrispondente estremit della barriera...

Страница 8: ...de 18 meses at aos 5 anos Esta barreira deve usar se s quando a crian a possa subir ou descer da cama sem ajuda 2 A barreira n o deve utilizar se como substituto de um ber o pois n o pode proporciona...

Страница 9: ...o de estrangula o essencial assegurar que quando a barreira esteja colocada fique um espa o de pelo menos 250 mm entre a extremidade da cama e a extremidade correspondente da barreira fig 1 1 Coloque...

Страница 10: ...enfant peut monter ou descendre sans aide de son lit 2 La barri re ne peut en aucun cas remplacer un lit barreaux car elle n offre pas le m me niveau de s curit 3 utiliser sur des lits aux dimensions...

Страница 11: ...strangulation it es essentiel de s assurer que lorsque la barri re est mont e en position l espace entre chaque extremit du lit et le bord de la barri re est sup rieur 250 mm fig 1 1 La barri re de li...

Страница 12: ...gehen und aufstehen k nnen 2 Das Bettschutzgitter darf nicht als Wiegenersatz verwendet werden da es nicht das gleiche Sicherheitsniveau wie eine Wiege gew hren kann 3 Geeignete Verwendung f r Betten...

Страница 13: ...vermeiden ist es wichtig sich zu vergewissern wenn das Bettschutzgitter angebracht ist dass mindestens 250 mm Spiel zwischen dem u ersten Ende des Bettes und dem entsprechenden Ende des Bettschutzgitt...

Страница 14: ...maternity...

Страница 15: ...maternity...

Страница 16: ...JAN S A Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN C I F A 08234999 www jane es...

Отзывы: