FI
112
vältettävä! Sattumanvaraisessa kontaktissa
huuhtele huolellisesti vedellä. Silmäkontaktissa
käänny lisäksi välittömästi lääkärin puoleen.
Kaasun käsitteleminen
Kaasu on helposti syttyvää ja räjähdysaltista.
Pienennä räjähdyksen tai tulipalon riskiä:
•
Ennen uuden kaasupullon liittämistä anna
laitteen jäähtyä täydellisesti.
•
Tupakointi ja kaikenlainen avotuli on kielletty
kaasua käsitellessä.
•
Säilytä kaasupulloja aina ulkona.
•
Suojaa kaasupullot suoralta auringonvalolta.
•
Älä koskaan käytä ruostuneita tai kolhiintuneita
kaasupulloja tai pulloja, joiden venttiili on
vaurioitunut.
•
Käytä kaasupulloja aina pystyssä, älä koskaan
käännä niitä kyljelleen.
•
Älä koskaan yritä purkaa kaasuventtiiliä tai
paineensäädintä.
•
Älä koskaan altista kaasuletkuja suoralle
auringonvalolle tai kosketukseen
kuumennettujen pintojen kanssa.
•
Kaasupullon säätimen toimintahäiriön ilmetessä
käännä kaasupullo välittömästi kiinni ja odota,
kunnes tuli sammuu.
Huolto
•
Käännä kaaspullon kaasusäädin kiinni aina
ennen kaikenlaisia töitä laitteen parissa.
•
Tarkasta kaikkien kaasuletkujen liitäntöjen tiiviys.
Tarkasta kaasuletku ennen jokaista käyttöä
halkeamien tai vaurioiden varalta. Vaihda se
tarvittaessa.
•
Vain tässä kuvatut huoltotyöt ja häiriöiden poistot
ovat sallittuja. Kaikenlaiset muut työt saa
suorittaa ainoastaan alan ammattihenkilö.
•
Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Vain nämä
varaosat ovat suunniteltu laitteelle ja sopivat
sille. Kaikki toisenlaisten varaosien käyttö johtaa
takuun raukeamiseen sekä voivat lisäksi
vaarantaa sinut ja ympäristösi.
Laitekohtaiset turvallisuusohjeet
•
Käytä ainoastaan ulkona.
•
Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa.
•
HUOMIO: Kosketettavat osat voivat olla erittäin
kuumia. Pidä lapset kaukana.
•
Laite on pidettävä käytön aikana kaukana
syttyvistä materiaaleista.
•
Älä liikuta laitetta, kun se on toiminnassa.
•
Sulje kaasunsyöttö kaasupullossa käytön
jälkeen.
•
Laitetta ei saa muuttaa.
•
Aseta kaasuletku niin, että sitä ei voi vääntää
eikä taivuttaa. Käytä laitteessa oleva
ohjauspisteitä kaasuletkun asettamiseen.
•
Kaasuletkut on tarkistettava ja vaihdettava
säännöllisesti, sikäli kuin kansalliset määräykset
sitä vaativat ja/tai käyttöikä on ylittynyt.
•
Valmistaja on määrittänyt kaasuletkun tyypin,
jolla laite yhdistetään kaasupulloon. 1,5 metrin
maksimaalista pituutta ei saa ylittää.
•
Valmistajan sinetöimiin osiin ei saa missään
tapauksessa kajota.
•
Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä ja
sertifioimia kaasusäätimiä.
•
Älä koskaan käytä puuhiiltä tai muita kiinteitä
polttoaineita kaasugrillissä.
•
Käytä grilliä vain ulkona, älä koskaan suljetuissa
tiloissa.
•
Kaasupullon asetuspaikan ilmanvaihtoaukkoja ei
saa koskaa sulkea, ei myöskään varastoinnin
aikana.
•
Anna kaasulaitteen jäähtyä kokonaan ennen
kaasupullon vaihtamista. Pidä kaikenlaiset
sytytyslähteet kaukana kaasupulloa
vaihdettaessa.
•
Älä käytä grilliä katoksessa.
•
Grilliä ei saa koskaan käyttää maankoloissa,
joihin ulosvirrannut kaasu voisi kerääntyä.
•
Grillin turvallinen toiminta on taattu vain, jos se
asennetaan kiinteälle, tasaiselle ja tarpeeksi
kestävälle alustalle.
•
Tarkasta kaikkien kaasuletkujen liitäntöjen tiiviys.
Tarkasta kaasuletku ennen jokaista käyttöä
halkeamien tai vaurioiden varalta. Vaihda se
tarvittaessa.
•
Aseta kaasupullo kaappiin laitteen alle vain siinä
tapauksessa, että siellä on asiaankuuluva
kiinnitys.
•
Käännä kaikki kiertosäätimet ja pullon venttiili
kiinni rasvapalossa ja odota, kunnes tuli on
sammunut.
•
Pidä virtajohto ja kaasuletku pois kuumenneilta
pinnoilta.
•
Aseta grilli ennen käyttöönottoa turvalliseen,
tasaiseen paikkaan ja mahdollisimman hyvin
tuulelta suojattuna.
•
Lapset ja kotieläimet eivät saa oleskella grillin
lähellä ilman valvontaa. Sytytyksessä on oltava
erityisen varovainen!
•
Puhdista grilli vasta sitten, kun se on jäähtynyt
kokonaan.
•
Käytä grillattaessa aina grillauskäsineitä.
•
Käytä sopivia vaatteita. Löysät hihat syttyvät
helposti!
•
Älä jätä kuumaa grilliä ilman valvontaa
grillauksen jälkeen. Loukkaantumis- ja
tulipalovaara!
•
Kaasugrilliä ei saa koskaan sammuttaa vedellä.
•
Käytä oikeita välineitä. Pitkävartiset
grillausaterimet suojaavat kuumuudelta.
Haarukoilla tulee nostaa vain valmiita
grillituotteita, käytä mieluummin pihtejä ja
kääntölastoja. Haarukan piikillä pistettäessä
grillituotteesta voi valua rasvaa, joka voi sytyttää
liekkejä.
•
Lämmitä grilli ennen ensimmäistä käyttöä ja
anna polttoaineen palaa vähintään 30 minuuttia.
•
Älä koskaan lisää sytytysnestettä tai
sytytysnesteellä kostutettuja hiiliä kuumille tai
lämpimille hiilille.
•
Poista tuhka vasta sitten, kun se on täysin
kylmää. Älä koskaan laita kuumaa tuhkaa
kotitalousjätteeseen. Tulipalovaara!
Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656.book Seite 112 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:29 12
Содержание Colten 405656
Страница 5: ...5 2 2 3 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 5 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 6: ...6 9 8 4 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 6 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 7: ...7 5 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 7 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 8: ...8 7 6 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 8 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 9: ...9 C1 7 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 9 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 10: ...10 8 8 8 3 1 9 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 10 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 11: ...11 3 9 5 10 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 11 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 12: ...12 11 12 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 12 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 13: ...13 13 14 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 13 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 14: ...14 PP 15 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 14 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 15: ...15 PP 16 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 15 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 16: ...16 17 18 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 16 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 17: ...17 6 19 0 20 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 17 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 18: ...18 4 2 21 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 18 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 19: ...19 22 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 19 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 20: ...20 23 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 20 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 86: ...RU 86 1 5 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 86 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 88: ...RU 88 5 30 5 10 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 88 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 90: ...RU 90 87 5 10 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 90 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 93: ...GR 93 1 5 m Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 93 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 118: ...KAZ 118 1 5 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 118 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 120: ...KAZ 120 5 30 5 10 I I I Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 120 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 122: ...KAZ 122 I 119 5 10 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 122 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 124: ...124 RU 1 2 24 3 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 124 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 125: ...125 4 20 13109 97 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 125 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 130: ...130 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 130 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...
Страница 131: ...131 Gasgrill_428994_405657_406050_406051_405656 book Seite 131 Dienstag 17 Dezember 2019 12 29 12...