background image

Re-insert Shaft Sleeve.

Reinserire il manicotto dell'albero.
Herplaats de asbus.
Reinsertar el casquillo del eje.
Insérer la douille d'arbre

Setzen Sie die Wellenschutzhülse 
wieder ein.

Fit Cartridge on Shaft. Re-assemble 
pump.

Montare la cartuccia sull'albero. 
Rimontare la pompa.
Plaats de cartridge op de as. Zet de 
pomp in elkaar.
Montar el cartucho en el eje. 
Montar la bomba.
Installer la cartouche KlickFix sur 
l'arbre. Assembler de nouveau la 
pompe.

Bringen Sie die Kassette auf der 
Welle an. Wieder zusammenbauen 
der Pumpe.

Re-install the Shaft Sleeve in the KlickFix 
Cartridge. Slide sleeve through until 
bevelled end just clears the PTFE Sealing 
Element.

Mount the KlickFix 

Cartridge on to the 

pump shaft. Rotate 

Cartridge to allow 

access to Position 

Control Pin and radial 

slots in flange of 

Deployment Sleeve.

Where necessary, 

reassemble the pump.

Slide Cartridge to housing flange. 
Affix housing bolts.

Far scorrere la cartuccia fino alla 
flangia della sede. Fissare i bulloni 
della sede.
Schuif de cartridge naar de flens. 
Bevestig de bouten.
Deslizar el cartucho hasta la brida 
del alojamiento. Fijar los tornillos 
del alojamiento.
Glisser la cartouche KlickFix dans 
la bride du logement. Serrer  les 
boulons de fixation.

Schieben Sie die Kassette in den 
Gehäuseflansch. Befestigen Sie die 
Gehäuseschrauben

Slide KlickFix Cartridge up to machined 
face of the seal chamber/gland housing of 
pump (no flange gasket needed).

Assemble and finger-tighten the 
bolts/nuts. Then tighten the nuts/bolts 
using good engineering practice.

James Walker KlickFix

®

On-site Refurbishment Guide for

EN

DE

IT

NL

ES

EN

DE

IT

NL

ES

EN

DE

IT

NL

ES

F

F

F

Содержание KlickFix

Страница 1: ...reformed and factory fitted with O rings Reusable Former supplied with first kit Positioning Clips E Clips Rear Centralising Bush Kit contents EN DE IT NL ES Check kit wipe items Controllare il kit e...

Страница 2: ...de bouten Desconectar la conexi n de flujo si existiera y sacar los tornillos del alojamiento D connecter le circuit flush si branch et enlever les boulons de fixation du cartouche Entfernen Sie die...

Страница 3: ...lip di posizionamento Rimuovere il pattino Verwijder de laatste positioneringsclip Verwijder de verstelbare stationaire sleeve Sacarel ltimoclip deposicionamiento Sacarel casquillodeinstalaci n Retire...

Страница 4: ...elemento di tenuta Plaats het nieuwe afdichtingselement Insertar el nuevo elemento de sellado Ins rer le nouvel l ment d tanch it Legen Sie das neue Dichtungselement ein Press new PTFE Sealing Element...

Страница 5: ...e gabarit Lassen Sie die Ersatz H lse in der Position und entfernen Sie den Former Houdt de verstelbare stationaire positioneringsas in de juiste positie en verwijder de tijdelijke positioneringsas Le...

Страница 6: ...Cartridge to allow access to Position Control Pin and radial slots in flange of Deployment Sleeve Where necessary reassemble the pump Slide Cartridge to housing flange Affix housing bolts Far scorrer...

Страница 7: ...36000 Fax 44 0 1270 536100 Email csc jameswalker biz Material Safety Data Sheets are available on request Health warning If PTFE or fluoroelastomer eg FKM FFKM FEPM products are heated to elevated tem...

Отзывы: