background image

James Walker KlickFix

®

On-site Refurbishment Guide for

Push Sleeve hard against flange.

Spingere con forza il pattino contro 
la flangia.
Druk de sleeve hard tegen de flens.
Presionar el casquillo fuertemente 
contra la brida.
Presser fortement le manchon 
contre la bride.

Schieben Sie die Hülse hart gegen 
den Flansch.

When Deployment Sleeve is hard against 
the gland face, typically six of the PTFE 
lips will be in stored position, and two lips 
will be deployed ready for sealing duties.

EN

DE

IT

NL

ES

Leave Deployment Sleeve in 
position & remove Former.

Lasciare in posizione il pattino & 
rimuovere l'elemento per 
l'assemblaggio.

Dejar el casquillo de instalación en 
posición y sacar el preformador.
Laisser le manchon de déploiement 
en position et enlever le gabarit.

Lassen Sie die Ersatz-Hülse in der 
Position und entfernen Sie den 
Former

Houdt de verstelbare stationaire 
positioneringsas in de juiste positie 
en verwijder de tijdelijke 
positioneringsas.

Leave Deployment Sleeve in position, and 
remove the Reusable Former by sliding it 
backwards out of the cartridge body.

EN

DE

IT

NL

ES

Install new Rear Centralising Bush 
& Positioning Clips. 

Installare la nuova bussola 
posteriore di centraggio e le clips 
di posizionamento
Installeer de nieuwe centreerbus &  
positioneringsclips.
Instalar el nuevo cojinete de  centrado 
y los clips de posicionamiento.
Installer le nouveau coussinet   de 
centrage et les clips de  
positionnement.

Montieren Sie die neue hintere 
Zentralisierungs-Hülse und entfernen 
Sie die Positionier-Klammer.

Install new Rear Centralising Bush into 
housing in flange of Deployment Sleeve. 
Then install new Positioning Clips (E-
Clips) in the grooves on the Position 
Control Pin.

EN

DE

IT

NL

ES

F

F

F

Содержание KlickFix

Страница 1: ...reformed and factory fitted with O rings Reusable Former supplied with first kit Positioning Clips E Clips Rear Centralising Bush Kit contents EN DE IT NL ES Check kit wipe items Controllare il kit e...

Страница 2: ...de bouten Desconectar la conexi n de flujo si existiera y sacar los tornillos del alojamiento D connecter le circuit flush si branch et enlever les boulons de fixation du cartouche Entfernen Sie die...

Страница 3: ...lip di posizionamento Rimuovere il pattino Verwijder de laatste positioneringsclip Verwijder de verstelbare stationaire sleeve Sacarel ltimoclip deposicionamiento Sacarel casquillodeinstalaci n Retire...

Страница 4: ...elemento di tenuta Plaats het nieuwe afdichtingselement Insertar el nuevo elemento de sellado Ins rer le nouvel l ment d tanch it Legen Sie das neue Dichtungselement ein Press new PTFE Sealing Element...

Страница 5: ...e gabarit Lassen Sie die Ersatz H lse in der Position und entfernen Sie den Former Houdt de verstelbare stationaire positioneringsas in de juiste positie en verwijder de tijdelijke positioneringsas Le...

Страница 6: ...Cartridge to allow access to Position Control Pin and radial slots in flange of Deployment Sleeve Where necessary reassemble the pump Slide Cartridge to housing flange Affix housing bolts Far scorrer...

Страница 7: ...36000 Fax 44 0 1270 536100 Email csc jameswalker biz Material Safety Data Sheets are available on request Health warning If PTFE or fluoroelastomer eg FKM FFKM FEPM products are heated to elevated tem...

Отзывы: