Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2015
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
●
www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
DE -
Niemals in eine drehende
Wasserschraube fassen. Stellen Sie
sicher, dass keine Kleidungsstücke
oder Haare in bewegliche Teile ge-
raten können.
GB -
Never touch the rotating water
screw. Make sure that no clothing or
hair is caught in moving parts.
FR -
N’essayez jamais de toucher
l’hélice en rotation de votre bateau.
Assurez-vous qu’aucune partie de
vos vêtements ou cheveux ne puis-
se se coincer ou entrer en contact
avec les pièces en mouvement.
IT -
Non toccare mai l’elica quan-
do è in funzionamento oppure con
modello acceso. Fare attenzio-
ne di non prendere contatto con
l’abbigliamento oppure cappelli.
ES -
Asegúrese de que las piezas
pequenas y cabellos no pueden salir
en la piezas móviles.!
DE -
Mit Sicherheitsfunktion!
Schiffsschrauben drehen sich nur im
Wasser.
GB -
With safety function! Propellers
only rotate in the water.
FR -
Avec foncition de sécurité!
Hélices tournent seulement dans
l‘eau.
IT -
Per funzione di sicurezza! Eliche
ruotare solo in acqua.
ES -
Con funciones de seguridad!
Le hélices se giran solamente en
agua.
DE -
Um eingedrungenes Wasser zu
entfernen, halten Sie das Boot senk-
recht mit den Schiffsschrauben nach
unten und lassen Sie das Wasser
herauslaufen.
GB -
To remove infi ltrated water,
hold the boat vertical with the ship
screws pointing downwards and let
the water run out.
FR -
Pour éliminer de l’eau malen-
contreusement entré dans le ba-
teau, tenez le bateau à la verticale
avec l’hélice vers le bas et laissez
sortir l’eau.
IT -
Fare uscire l’acqua mettendo la
barca in posizione orizontale con le
eliche in basso.
ES -
Para eliminar la agua, mante-
ner el barcovertical con los tornillos
para abajo y deje correr el ague ha-
cia fuera.
DE -
Verschmutzungen mit einem
feuchten Tuch entfernen.
GB -
Clean by using a damp cloth.
FR -
Essuyez la boue avec un tissu
humide.
IT -
l‘inquinamento possono essere
rimossi con un panno umido
ES -
Polución se puede eliminar con
un paño húmedo.
DE -
Batterien/Akku niemals im Mo-
dell lagern.
GB -
Store batteries/battery packs
separately when not in use.
FR -
La piles/accu ne doit jamais
être stockée dans la modèle.
IT -
Conservare le batterie/accumu-
latore separatamente quando non
sono in uso.
ES
- Sacar siempre las batería/acu-
mulador y guárdarlo por separado.
DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB - Safety Notes | FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad
DE - Achtung!
Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie wer-
den durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per-
son beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB - Warning!
This device is not intended for use by individuals
(Including children) with reduced physical sen-
sory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the
device is to be used.
FR - Attention!
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé
par des personnes (également des enfants) pré-
sentant des défaillances physiques, sensitives ou
mentales, cela s’applique aussi aux personnes
n’ayant pas ou peu d’expériences hormis si celle-ci
est accompagnée par une personne responsable
et concernant la manipulation de cet appareil.
IT - Attenzione!
Questo prodotto non è destinato a essere utiliz-
zato da persone (bambini compresi) con capacità
fi siche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali
oppure mancanza di esperienza e/o di conoscen-
za. A meno che, siano sorvegliate da una persona
responsabile della loro sicurezza su come usare il
prodotto in modo corretto.
ES - Atención!
Este dispositivo no debe ser utilizado por
personas(incluidos niños) con discapacidad físi-
ca, habilidades sensoriales o mentales o la falta
de experiencia y / o conocimientos, porque son
responsables de su propia seguridad persona de
supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O
la persona que son supervisados en cómo usar.
DE -
Gebrauchsanweisung sorgfäl-
tig lesen!
GB -
Read the instructions carefully.
FR -
Se il vous plaît lire attentive-
ment les instructions!
IT -
Vi preghiamo di leggere attenta-
mente le istruzioni.
ES -
Lea atentamente las instruc-
ciones.
DE -
Benutzung nur unter unmittel-
barer Aufsicht von Erwachsenen.
GB -
Use only under direct supervisi-
on of an adult!
FR -
Utiliser uniquement sous la sur-
veillance d’un adulte!
IT -
Utilizzare solo sotto la diretta
sorveglianza di un adulto!
ES -
Usado bajo la supervisión di-
recta de un adulto!
DE -
Von Kindern fernhalten. Enthält
verschluckbare Kleinteile.
GB -
Keep away from Children.
Contains small parts which can be
swallowed.
FR -
Tenez les enfants éloignés.
Contient de petites pièces facile-
ment avalables.
IT -
Tenere i bambini lontano. Conti-
ene pezzi piccoli.
ES -
Mantenga el lejos de los niños.
Contiene piezas pequeñas.
DE -
Sind die Batterien leer, wech-
seln Sie sie aus.
GB -
The batteries are nearly, repla-
ce the batteries.
FR -
Si ce les piles sont vides, chan-
gez ceux-ci.
IT -
Controllare il stato delle batterie,
potrebbero essere scariche.
ES -
Las pilas estarán agotadas,
sustituya las pilas por otras nuevas.
DE -
Auf Polarität achten!
GB -
Pay attention to the polarity!
FR -
Prêter attention aux la polarité!
IT -
Prestare attenzione alla polarità!
ES -
Preste atención a la polaridad!
X
X
DE -
Auf die Frequenzen in Ihrem
Umfeld achten!
GB -
Pay attention to the frequenci-
es in your environment!
FR -
Faites attention aux fréquences
dans votre environnement!
IT -
Prestare attenzione alle frequen-
ze nel proprio ambiente!
ES -
Preste atención a las frecuenci-
as en su entorno!
DE -
Nur im fl achen Wasser benut-
zen.
GB -
Only use in shallow water.
FR -
A utiliser seulement dans de
l’eau peu profonde.
IT
-
Usare solo in acque poco pro-
fonde.
ES -
Sólo usar en agua plana.
DE -
Das Modell nicht in der Nähe
von Menschen oder in Gewässern
mit starker Strömung betreiben.
GB -
Do not operate the model near
people or in waters with strong cur-
rents.
FR -
Ne pas utiliser le modèle trop
prêt de personne ou dans des eaux
à forts courants.
IT -
Non utilizzare il modello vicino a
persone o in acque con forti correnti.
ES -
No utilice el modelo cerca de
las personas o en aguas con corri-
entes fuertes.
DE -
Fahren Sie niemals in unsiche-
ren Gewässern.
GB -
Never use the model in uncer-
tain waters (before dams, etc.).
FR -
Ne jamais utiliser le modèle
dans incertaines (escaliers plon-
geants etc.)
IT -
Non utilizzare mai il modello in
acque incerte.
ES -
No utilicar nunca el modelo en
aguas inciertas.
DE -
Das Modell nicht bei star-
ken Strömungen, Wellengang und
schlechter Wetterlage einsetzen.
GB -
Do not run the model in strong
currents, waves or bad weather.
FR -
N’utilisez pas le modèle dans
les courants forts, les vagues et le
mauvais temps.
IT -
Non usare il modello con cor-
rente forte, onde o con condizioni di
mal tempo.
ES -
No coloque el modelo para
operar en la fuerte corriente del mal
tiempo.