background image

2

Verbindungsstück  5x

Connection part    5x

Connecteurs  

5x

Connettore  

5x

Conector  

5x

Spojů   

5x

Wtyczek przyłączeniowych 5x

Koppelingstukken  5x

spojok 

5x

Schilder  

5x

Signs  

5x

Panneaux  

5x

Segnali stradali  

5x

Señales de tráfico   

5x

Výstražných značek   5x

Znaków ostrzegawczych 5x

Waarschuwingsborden 5x

Výstražných značiek  5x

Aufkleber  

5x

Stickers  

 

5x

Autocollants   

5x

Adesivo  

 

5x

Adhesivo    

5x

Štítek 

5x

Naklejka   

5x

Sticker 

5x

Nálepka 

5x

Stange  

10x

Bar  

10x

Barres  

10x

Palo  

10x

Palo  

10x

Sloupků  

10x

Prętów  

10x 

Stangen 

10x

Tyčí 

10x

Fußteil  

5x

Foot part  

5x

Supports pieds  

5x

Pezzo del piede    5x

Pieza del pie   

5x

Základových desek 5x

Płyt podstawowych  5x

Basisplaatjes 

5x

Základných dosiek  5x

DE

•  Ziehen Sie die Trägerfolie ab (1).

•  Legen Sie die Folie vorsichtig am Rand ab und richten Sie die Folie so aus, dass Sie gerade 

 

aufgebracht wird (2).

•  Streichen Sie mit Ihrer Hand die Folie von oben nach unten Glatt (3).

ACHTUNG:

Streichen Sie die ganze Luft unter der Folie raus um Luftblasen zu vermeiden. Drücken Sie 

die Ränder richtig fest, dass Sie sich nicht versehentlich lösen können

GB 

•  Decal the carrier foil (1).

•  Carefully place the foil on the edge and position the foil so it is applied straight (2).

•  With your hand smoothen the foil from the top down (3).

WARNING:

Smoothen the foil to avoid air bubbles. Press the edges down firmly so they do not acci-

dentally peel.

FR

•  Retirer l´autocollant du support (1)

•  Placez celui-ci soigneusement sur le bord et appliquez-le droitement. (2) 

•  Utilisez votre main pour lisser l´autocollant de haut en bas. (3)

ATTENTION:

Appuyer fermement sur les bords, afin que l´autocollant ne se détache accidentellement.

IT

•    Rimuovere la pellicola di supporto. (1)

•    Posizionare la pellicola con cautela sul bordo e applicarla diritta. (2)

•    Usare la mano per lisciare la pellicola con la mano dall’ alto verso il basso. (3)

ATTENZIONE:

Lisciare tutta l‘ aria sotto la pellicola per rimuovere le bolle d‘ aria. Premere saldamente i 

bordi in modo da non potersi staccare. 

1

2

3

Set A

Set A

Set A

Set B

DE 

- Teile

GB

 - Parts

FR

 - Pièces

IT

 - Parti

ES

 - Partes

CZ 

- Díly

PL 

- Części

NL

 - Delen

SK 

- Diely

DE 

- Montage

GB

 - Assembly

FR 

- Montage

IT

 - Montaggio

ES

 - Montaje

CZ 

- Montáž 

PL 

-

 

Montáž

NL 

- Montage

SK 

- Montáž

DE 

-  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheits-  

 

  hinweise sorgfältig durch bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. 

  

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett 

 

  lesen. Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / 

 

  Verletzungen vermeiden.

GB

  

-  

Read the complete instructions and security instructions carefully before 

 

  using the product. 

  

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. 

 

  These are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR 

-  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de 

 

  sécurités avant tout utilisation de ce produit!

 

  Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

  entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT

  

-  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni 

 

  per la sicurezza prima di usare il prodotto. 

  

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di 

 

  sicurezza, questi sono per la vostra sicurezza può prevenire 

 

  incidenti / infortuni. 

ES

  

-  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el

 

  producto en funcionamiento 

  

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / 

 

  instrucciones de seguridad estos son para su seguridad y puede 

 

  evitar accidentes / lesiones

CZ 

 

-  

Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a 

 

  bezpečnostní upozornění.

 

  Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v 

 

  plném rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / 

 

  zraněním.

PL

  

-  Przed użyciem modelu zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi oraz 

 

  instrukcją bezpieczeństwa.

 

  Uwaga! Proszę uważnie przeczytać ostrzeżenia / instrukcje dotyczące 

 

  bezpieczeństwa. Są one dla naszego własnego bezpieczeństwa i 

 

  mogą pomóc uniknąć wypadków / urazów.

NL

  

-  Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door 

 

  voordat u het model in gebruik neemt.

 

  Voorzichtig! Lees aandachtig en zorgvuldig de waarschuwingen / 

 

  veiligheidsinstructies. Deze zijn voor uw eigen veiligheid en kunnen 

 

  ongevallen / verwondingen voorkomen.

SK

  

-  Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý 

 

  návod na použitie a bezpečnostné informácie. 

  

Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny musia byť prečítané v 

 

  celom rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť 

 

  nehodám/zraneniam.

DE  

Die Montage darf nur von einem Erwachsenen 

vorgenommen werden. 

GB

 

The assembly may only be done by an adult

FR  

L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. 

IT 

 

Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.

ES

El Montaje debe ser realizado por un adulto. 

 

CZ

Složení semaforu může být provedeno pouze dospělým.

PL

Montaż  powinien  być  przeprowadzony  wyłącznie  przez 

osobę dorosłą.

NL  

De installatie mag enkel door een volwassene worden uit-

gevoerd.

SK

Montáž môže vykonávať iba dospelá osoba.

Отзывы: