background image

19

No. 412620

Akku 12V 4,5 Ah 

Battery 12V 4,5 Ah

Accu 12V 4,5 Ah

Pacco batteria 12V 4,5 Ah

Tapa batería 12V 4,5 Ah

Baterie 12V 4,5 Ah

Bateria 12V 4,5 Ah

Batterij 12V 4,5 Ah

Batéria 12V 4,5 Ah

No. 412760

Schalter Gas

Accelerator switch

Interrupteur d‘accélérateur

Interruttore dell‘acceleratore

Interruptor de aceleración

Akcelerátoru 

přepínač

Przełącznik przyspieszacza

Gaspedaalschakelaar

Spínač akcelerátora

No. 412866

Schalter vorwärts/rückwärts

Switch forward/backward

Interrupteur avant/arrière

Interruttore avanti /indietro

Interruptor adelante/reverso

Přepínání vpřed/vzad

Przełączanie do przodu/do tyłu

Vooruit/achteruit schakelen

Prepínanie dopredu/dozadu

DE

 - Ersatzteile

GB

 - Spare parts

FR

 - Pièces de rechange 

IT

 - Pezzi di ricambio 

ES

 - Lista de repuestos

CZ

 - Náhradní díly

PL 

- Części zamienne

NL

 - Onderdelen

SK 

- Náhradné diely

No. 412959

Ladegerät 12V

Charger 12V

Chargeur 12V

Caricatore 12V

Cargador 12V

Nabíječka 12V

Ładowarka 12V

Lader 12V

Nabíjačka 12V

No. 412954

Rad 

Wheel 

Roue

Ruota 

Rueda

Kolo

Koło

Wiel

 Koleso

without illustration

No. 412955

Getriebe 

Transmission

Entraînement

Trasmissione

Engranaje

Převodovka

Przekładnia

Versnellingsbak

Prevodovka

No. 413206

Schalter High/Low Speed

Switch High/Low Speed

l‘interrupteur High/Low

Interruttore Alta/Bassa velocità

Interruptor de alta/baja velocidad

Přepínač vysoké/nízké rychlosti

Przełącznik wysoka/niska prędkość

Schakelaar hoge/lage snelheid

Prepínač vysokej/nízkej rýchlosti

No. 413379

Schlüssel

Keys

Clés

Chiavi

Llaves      

Klíče 

Klucze

Sleutels

Kľúče

Содержание Ride on Aprilia Dorsoduro 900

Страница 1: ...vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 25 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti pohybovaly pobl hra ky K mo...

Страница 2: ...zione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Aprilia Dorsoduro 900...

Страница 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Страница 4: ...s The model is heavy This is an increased risk of injury and damage in the event of loss of control Avoid any kind of intentional or unintentional collisions with objects or hazards to persons FR Util...

Страница 5: ...chutzblech Mudguard Garde boue Parafango Guardabarros Blatn k B otnik Spatbord Blatn k 13 Schraube Screw Vis Vite Tornillo roub ruba Schroef Skrutka 14 No 412959 Ladeger t Charger Chargeur Caricabatte...

Страница 6: ...n Forward Backward en la posici n Forward Presione el pedal de gas de modo que el veh culo se mueve hacia adelante Stop El veh culo se frena cuando se levante el pie del gas Primir el bot n Forward B...

Страница 7: ...Art Nr 412959 verwenden Only use with 12V charger Ord No 412959 Utiliser uniquement avec chargeur 12V R f 412959 Utilizzare solo con caricatore 12V Cod 412959 Usar solo con cargador 12V Ref 412959 Po...

Страница 8: ...Stecker Geh use und anderen Teilen berpr ft werden Bei festgestellten Sch den darf das Ladeger t so lange nicht benutzt werden bis die Sch den repariert sind Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz...

Страница 9: ...ywork Position the front fork on the bodywork and insert the threaded rod 5c through the holes from above and screw it on from below using a lock nut Mounting the front mask Place the front mask 6 on...

Страница 10: ...tionnez la fourche avant sur le corps et ins rez la tige filet e 5c dans les trous par le haut et vissez la par le bas l aide d un contre crou Montage du masque frontal Placez le masque avant 6 sur le...

Страница 11: ...cavo della maschera frontale 6 al cavo della carrozzeria Posizionare la forcella anteriore sulla carrozzeria e inserire l asta filettata 5c dall alto attraverso i fori e avvitarla dal basso con un da...

Страница 12: ...nijas Montaje de la horquilla delantera Quita la varilla roscada 5c de la carrocer a Conecta el cable de la m scara frontal 6 al cable de la carrocer a Coloca la horquilla delantera en la carrocer a e...

Страница 13: ...po kozen se nab je ka nesm pou vat dokud nebude po kozen odstran no Po ka d m pou it modelu vy kejte a model vychladne a teprve pot jej spus te znovu V p pad pou it dal ho akumul toru po zm n akumul t...

Страница 14: ...padku korzystania z akumulatora zamiennego przed ponownym uruchomieniem modelu nale y odczeka co najmniej 15 minut aby akumulator ostyg Przegrzanie mo e spowodowa uszkodzenie elektroniki lub zagro eni...

Страница 15: ...tijd om af te koelen alvorens het opnieuw te gebruiken Wanneer u een vervangingsbatterij gebruikt laat de batterij dan ten minste 15 minuten afkoelen voordat u het model weer gebruikt Oververhitting...

Страница 16: ...e neoprav Po ka dom pou it nechajte model pred al ou prev dzkou dostato ne dlho vychladn Pri pou it n hradnej bat rie nechajte bat riu pred al m spusten m modelu aspo 15 min t vychladn Prehriatie m e...

Страница 17: ...le nostre FAQ all indirizzo ES Puede encontrar m s soluciones a los problemas en Internet en nuestras preguntas frecuentes en CZ Dal e en probl m na internetu najdete v na ich asto kladen ch dotazech...

Страница 18: ...nte cargar o descargar bater as completamente descargadas El voltaje de la bater a nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La bater a completamente cargada tiene una t...

Страница 19: ...dopredu dozadu DE Ersatzteile GB Spare parts FR Pi ces de rechange IT Pezzi di ricambio ES Lista de repuestos CZ N hradn d ly PL Cz ci zamienne NL Onderdelen SK N hradn diely No 412959 Ladeger t 12V...

Страница 20: ...overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggegeven De batterijen bevatten stoffen die irriterend zijn kunn...

Отзывы: