Jamara QCF-110 Скачать руководство пользователя страница 26

26

DE 

Der Empfänger in Ihrem Modell ist mit einer Einschalt-Sicherheits-

funktion versehen. Das garantiert, dass das Modell nur bindet  

wenn es ein gültiges Sendersignal erhält. Die korrekte Vorgehens-

weise ist wie folgt:

1.  Stellen Sie den Gashebel ganz auf die unterste Position (kein 

 Gas)

2.  Schalten Sie den Sender ein

3.  Schalten Sie das Modell ein, in dem Sie den Akku unter Be-

  rücksichtigung der richtigen Polarität mit dem Modell verbin-

  den. Dabei sollte das Modell auf einer ebenen Fläche stehen, 

  damit sich das Gyrosystem während des Bindens initialisieren 

 kann.

4.  Schieben Sie den Akku in den Akkuschacht und stellen Sie 

  sicher das er ganz eingeschoben ist und das Kabel nicht im 

  Bereich der Rotorblätter liegt

Tipp: 

In der Regel ist es nicht nötig das Model jedes Mal nach zu trim-

men falls es sich um die eigene Achse dreht. Landen Sie das 

Model auf einer ebenen Fläche und warten ca. 3 Sekunden. Das 

Model wird die Mittelstellung wieder selbst finden.

GB

Your  RC  model  4-in-1  Gyro  Receiver  is  fitted  with  a  Power-On 

failsafe. This is designed to ensure that the quadcopter’s motor 

will not start unless it detects a suitable radio-control signal when 

the LiPo battery is connected. The correct Start-Up sequence is 

as follows:

1.  Minimize the throttle to zero position.

2.  Power on the transmitter

3.  Switch on the quadcopter by connecting the battery cables with 

  correct polarity

4.  Insert the battery to the bottom of your Quadcopter, make sure 

  the battery is pushed to the end of the battery compartment and 

  the cables are not contacting the rotor blades.

Tip

There is no need to adjust the rudder trimming button if the Quad-

copter keep left turn or right turn during flight. The Quadcopter will 

find the rudder central point automatically in 3 secondes after the 

Quadcopter landing on a horizontal ground

FR

Le récepteur de votre modèle est équipé d‘une fonction de sécu-

rité. Cela garantit que le modèle se connecte uniquement si les 

signaux de l’ émetteur  sont valides. La procédure à suivre est 

la suivante:

1.  Poussez la manette des gaz jusqu’ à la position la plus basse 

  (pas de gaz).

2.  Allumez le récepteur.

3.  Allumez le modèle en branchant la batterie et en tenant compte 

  de la polarité du modèle. Pendant l’opération le modèle devra 

  se situer sur une surface plane de sorte que le gyroscope 

  puisse s’initialiser pendant la synchronisation.

4.  Faites glisser la batterie dans le compartiment prévu, 

  assurez-vous qu’elle est bien mise en place et que le câble ne 

  se trouve pas dans la zone des pâles de rotor.

Tip: 

En général, il n‘est pas nécessaire de trimmen le modèle à chaque 

fois qu’il tourne sur son propre axe. Faîtes attérir le modèle sur 

une surface plane et attendez environ 3 secondes. Le modèle ret-

rouvera de lui-même la position médiale.

IT

La ricevente del modello è dotato di una funzionalità di accensio-

ne di sicurezza. Questo garantisce, che il modello reagisce solo 

quando riceve un segnale valido dal trasmettitore. La procedura 

corretta è la seguente:

1.  Portare l‘acceleratore nella posizione più bassa (gas a zero) 

2.  Accendere il trasmittente 

3.  Il modello si accende, collegando la batteria, rispettando le 

  polarità con il modello. In questo caso, il modello dovrebbe 

  essere su una superficie piana in modo che il giroscopio può 

  inizializzarsi correttamente.

4.  Far scorrere la batteria nel vano batteria e assicurarsi che sia 

  completamente inserito e che il cavo  non si trova nella zona 

  delle pale del rotore.   

Consiglio: 

In generale, non è necessario trimmare il modello dopo ogni volta 

che  si  giri  sulla  sua  asse. Atterrare  il  modello  su  una  superficie 

piana e attendere circa 3 secondi. Il modello troverà da sola la 

posizione media.

DE -  Inbetriebnahme und binden des Senders an das Modell
GB - 

Start to fly and bind the transmitter to the model

FR - Mise de service et synchronisation de l’émetteur au 

     modèle
IT - Avvio + binding del trasmettitore al modello 

Содержание QCF-110

Страница 1: ...nstruction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje QCF 110 Art Nr Ord No R f Cod Ref 03 7865 DE GB FR IT ES Frei verwendbar in Permitted in Utilisable en Omologa...

Страница 2: ...mande 20 Canal d inversion 21 R glage de la sensibilit et de la d flexion maximale 23 Mise en place des piles 25 Processus de charge USB 25 Mise de service et synchronisation de l metteur au mod le 26...

Страница 3: ...el suite des d fauts de fabrications le remboursement se limite la valeur d achats du produit concern Cela n est pas valable dans le cas de non respect des consignes d utilisations ou de n gligence co...

Страница 4: ...0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site In ternet www neuershop jamara com Conformite Textes de la directive europ enne R TTE appare...

Страница 5: ...n und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen Entladen sind die Akkus in der Regel dann wenn das Modell nicht mehr l uft GB Disposal restri...

Страница 6: ...leitung sorgf ltig auf Das Fliegen des Modells erfordert gro es Geschick Vor dem ersten freien Flug ist die Gebrauchsanweisung zu lesen und besonders die Schritte Flugeigenschaften genau zu befolgen B...

Страница 7: ...structions safely Flying a model requires a certain amount of skill know ledge and should be supervised by an adult Before starting ensure that any child read and understand these instructions Ensure...

Страница 8: ...e de l adresse et ne doit se faire que sous la surveillance d un adulte Lisez attentivement la notice d utilisation avec les enfants avant d effectuer le premier vol et veillez respecter les premi res...

Страница 9: ...te attentamente le istruzioni per ottenere un modello affidabile ricordando che voi sarete i responsabili per la costruzione ed il successivo uso Osservate le seguenti istruzioni per l uso dell elicot...

Страница 10: ...e ser supervisado por un adulto Antes de usarlo aseg rese de haber le do y entendido las instrucciones y que todas las medidas de este manual sea usado Adem s para poner en marcha y utilizar el helic...

Страница 11: ...jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus besteht Brand oder Ver tzungsgefahr berladen zu hohe...

Страница 12: ...t there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never ope...

Страница 13: ...ments Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des en...

Страница 14: ...iedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni res ponsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potreb bero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste bat...

Страница 15: ...an de unos cuidados m nimos La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier res ponsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as LiPo Una utilizaci n...

Страница 16: ...erbar 4 Kraftvolle durchzugsstarke Rotoren Bis zu 40 Km h schnell LED Beleuchtung Schnellwechsel Akku GB Highlights Self stabilising attitude control 4 channel 2 4 GHz digital transmitter with LCD dis...

Страница 17: ...rs and omissions excepted FR Donn es techniques Rotor 55 mm Longueur 110 mm Hauteur 300 mm Poids 26 g RTF Accu LiPo 3 7 V 240 mAh Sous r serve de toute erreur ou modification technique IT Dati tecnici...

Страница 18: ...ilibrio Roll 1 2 3 4 5 6 7 DE Fernsteuerung 1 Antenne 2 LCD Display 3 Gastrimmung 4 Gaskn ppel Gieren 5 Giertrimmung 6 Nicktrimmung 7 Roll Nickkn ppel 8 Rolltrimmung 9 Ein Ausschalter GB Transmitter 1...

Страница 19: ...ts ein Rudder Trim Rudder trim adjusts left and right rotation 6 Nicktrimmung Elevator trim Nicktrimmung stellt die Neigung nach vorne oder hinten ein Elevator trim adjusts forward and backward moveme...

Страница 20: ...fino para los giros hacia la izquierda derecha 6 Tangage Trimm Nick Ajuste desplazamiento hacia at r s hacia delante Le tangage d finit l inclinaison vers l avant ou vers l arri re Il trimm Nick impo...

Страница 21: ...nde sur le levier droit nick roll L cran d accueil r apparait et le mod le est pr t voler Attention ces r glages Le mod le se comporte l envers du mouvement du levier sur l metteur IT Tenere premuto l...

Страница 22: ...n sich dann wieder im Men f r die Kanalumkehr Oder Sie dr cken ca 1 Sekunde lang den rechten Nick Rollhebel 1 Ihre Daten werden dann bernommen und das Model ist bereit GB Press the right Elevator Aile...

Страница 23: ...transf r es et le mod le est pr t voler IT Premere la leva Nick Roll destra 1 per ca 1 sec finche sul dis play appare SE Dopo premete una volta brevemente la leva sinistra Gas Imbardada 2 finch la bar...

Страница 24: ...odo normal Para seguir con el ajuste del siguiente canal vuelva a presionar brevemente el stick izquierdo acelerador tim n 2 Ahora ajustamos el recorrido m ximo del desplazamiento hacia delante y haci...

Страница 25: ...dem USB Stecker Leuchtet die LED ist der Ladevorgang gestartet Sobald die LED erlischt ist der Ladevorgang abgeschlossen Nach etwa 30 50 min ist der Ladevor gang abgeschlossen die Flugzeit bei vollge...

Страница 26: ...eur de votre mod le est quip d une fonction de s cu rit Cela garantit que le mod le se connecte uniquement si les signaux de l metteur sont valides La proc dure suivre est la suivante 1 Poussez la man...

Страница 27: ...eniendo en cuenta la polaridad correcta de la misma Durante este proceso el modelo debe estar situado sobre una superficie plana para permitir que se inicialice correctamente el s stema de gir scopos...

Страница 28: ...et sur son propre axe 3 Nick Mouvement du mod le vers l avant ou vers l arri re 4 Roll permet la d rive du mod le vers la gauche ou vers la droite Attention Si vous fa tes voler le mod le vers vous no...

Страница 29: ...de ex pert Lancez votre mod le en position inclin e maximale dans l air dans la direction contraire de celle ou le Flip devra tre effectu puis aussit t apr s dans la direction ou le Flip devra tre eff...

Страница 30: ...o del tutto a destra ES Flip hacia la derecha Mueva la palanca al m ximo a la izquierda y acto seguido al m ximo a la derecha DE Flip nach vorn Dr cken Sie den Steuerhebel voll nach hinten und direkt...

Страница 31: ...Modus und stellen Sie die Sensitivit t der entsprechenden Kan le h her Die Werte sollten im Expert Modus alle ber 90 Prozent liegen Das Model fliegt nicht stabil oder macht seltsame Ger usche Das Akku...

Страница 32: ...c joystick one time to enter into the expert flip mode In the expert flip mode the sensitivity on each channel should be above 90 Quadcopter shaking with noise Please check if the canopy chassis and r...

Страница 33: ...cut s Entrez dans le mode expert Reglez et augmentez la valeur de la sensibilit des canaux Les valeurs du mode expert doivent se trouver au del de 90 degr s Le mod le a un vol tr s instable et fait de...

Страница 34: ...sensibilit dei canali corrispondenti I valori devono essere in modalit esperto tutti sopra il 90 per cento Il modello vola in modo instabile e emette rumori strani I cavi della batteria o la naca toc...

Страница 35: ...rizar y esperar aproximadamente unos 3 segundos La electr nica se ha sobrecalentado D jela enfriar durante 1 hora m nimo No efectua los Flips Cambie al modo experto y suba la sensibilidad de los canal...

Страница 36: ...Rotores No 03 7872 Motoren Motors Moteur Motore Motor No 03 7873 Empfangselektronik Receiver electronics El ctronique de r ception Ricevente Receptor No 03 7874 Akku Battery Accu Batteria Bater a No 0...

Страница 37: ...de Extra Trade Lindenstra e 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 E Mail info extra trade de www extra trade de D Edition e K Sailweg 7 95339 Neuenmarkt Tel 09227940777 Fax 092279407...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...ie den Katalog f r mich an folgenden Fach h ndler Ihr Fachh ndler _____________________________________________ _____________________________________________ __________________________________________...

Отзывы: