background image

6

2

1

3

4

DE 

-  Aufsetzen des Schalengreifers

1.

 

Schieben Sie die 2 Stifte durch das Loch (siehe Bild 1), dabei 

  löst sich die Schaufel. (siehe Bild 2.)

2. Montieren Sie den Schalengreifer auf den Greifarm und 

  befestigen Sie diese mit 2 Stifte. (siehe Bild 3.)

3.  Stecken Sie das Kabel in die vorgesehene Buchse.

  (siehe Bild 4.)   

GB

 - Assembling the gripper

1. Push the two pins through the hole (see pic 1), the shuffle will 

  loosen (see pic 2).

2.  Assemble the gripper on the gripping arm and tighten it with 

  the two pins (see pic 3).

3.  Insert the cable in the applicable connector (see pic 4).

FR

 - Remplacer le grappin

1.  Glissez les 2 goupilles à travers le trou (voir image 1), en 

même temps le godet se dissout (voir image 2).

2. Montez le grappin sur le préhenseur et 

  fixez-le avec les deux goupilles (voir image 3). 

3. Branchez le câble dans la prise (connecteur) prévue

  (voir image 4) 

IT

 - Posizionare la griffa

1. Far scorrere i 2 perni attraverso il foro (vedi immagine 1.), 

  con questo si stacca la pala. (vedi immagine 2.)

2. Montare la griffa sul braccio artiglio e fissarlo con 2 perni. 

  (vedi immagine 3.)

3.  Inserire il cavo nella presa prevista. (vedi immagine 4.)   

ES

 - Colocar el grafio

1.  Deslice los 2 pernos a través del agujero (ver imagen 1), 

  mientras se disuelve la pala (ver imagen 2.)

2.  Montar el grafio en el brazo de garra y fijarlo con 2 pernos. 

  (ver imagen 3.) 

3.  Enchufe el cable en el enchufe previsto. (ver imagen 4.)   

CZ 

-  Instalace drapáku

1. Pro uvolnění lžíce (viz obrázek č. 2), stiskněte dva kolíčky a 

  protlačte je skrz otvory ve lžíci (viz obrázek č. 1).

2.  Pomocí kolíčků připojte drapák na rameno (viz obrázek č. 3). 

3.  Připojte propojovací kabel do příslušného konektoru

  (viz obrázek č. 4).

PL 

-  Montaż młota chwytaka

1.  Wepchnij 2 bolce przez otwór (patrz rys. 1), łycha koparki się 

  poluzuje. (patrz zdjęcie 2.)

2. Zamontuj chwytak do wyburzeń na ramieniu i przymocuj go 2 

  szpilkami. (patrz rysunek 3.)

3.  Podłącz kabel do dostarczonego gniazda. (patrz rysunek 4.)

NL 

-  Installatie van de grijper met twee bakken

1. Schuif 2 pennen door de opening (zie afb. 1). Nu kan de  

  schop worden verwijderd (zie afb. 2)

2. Installeer de grijper met twee bakken op de grijperarm met  

  twee pennen vast (zie afb. 3)

3.  Sluit de kabels op de juiste aansluiting aan (zie afb.4)  

 

 

SK 

-  Montáž dvojramenného drapáka

1. Presuňte 2 čapy cez otvor (pozri ilustr. 1). 

  V tomto momente je možné zložiť lopatu (viď. ilustr. 2)

2. Namontujte dvojramenný drapák na ramene a zaistite ho 

  dvomi čapmi. (viď. ilustr. 3)

3.  Pripojte kábel k príslušnej zásuvke (pozri. ilustr. 4)   

  

DE 

-  Funktionen  Abbruchhammer

Wenn Sie einen der beiden Knöpfe betätigen 

fängt der Abbruchhammer an zu hämmern. 

Halten Sie dafür den Knopf gedrückt.  

GB

 - Features Demolition Hammer

If you press one of the buttons the demolition 

hammer will start hammering. Hold the button 

pressed.

FR

 - Fonction du marteau piqueur

Lorsque vous appuyez sur l´un des deux 

boutons, le marteau piqueur commence ainsi 

à la démolition. Pour ce faire, maintenez les 

boutons enfoncés:

IT

 - Funzione martello demolitore

Se si preme uno dei due pulsanti, il martello 

demolitore inizia a martellare. Tenere per 

questo premuto il pulsante.

ES

 - Función martillo de demolición

Si pulse uno de los dos botones se inicia el 

martillo de demolición. Mantenga por eso 

pulsado el botón. 

CZ 

-  Funkce demoličního kladiva

Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači 

začne demoliční kladivo pracovat. Tlačítko 

držte stisknuté. 

PL 

- Montaż młota chwytaka

Po naciśnięciu jednego z dwóch przycisków 

młot wyburzeniowy zaczyna uderzać. Naciśnij 

i przytrzymaj przycisk. 

NL 

-  Functies van sloophamer

Door het indrukken op een van beide toetsen 

slaat de sloophamer in. De hamer werkt als de 

toets wordt ingedrukt.  

 

SK 

-  Funkcie búracieho kladiva

Stlačenie jedného z dvoch tlačidiel spôsobí, 

že búracie kladivo začne biť. Kladivo je v 

prevádzke, keď je tlačidlo stlačené.  

DE 

-  Funktionen  Schalengreifer

Wenn Sie einen der beiden Knöpfe betätigen 

öffnet sich der Schalengreifer bzw. schließt 

sich. Halten Sie dafür den Knopf gedrückt.

GB

 - Features Gripper

If you press one of the buttons the gripper will 

open and close. Hold the button pressed.

FR

 - Fonction du grappin

Lorsque vous appuyez sur les deux boutons, 

le grappin commence à se plier et se déplier à 

nouveau. Pour ce faire, maintenez les boutons 

enfoncés.

IT

 - Funzione griffa

Premendo uno dei due pulsanti, la griffa si 

piega e si apre. Tenere per questo premuto 

il pulsante.

ES

 - Función grafio

Si pulse uno de los dos botones, el grafio se 

pliega y se abre. Mantenga por eso pulsado 

el botón.

CZ 

-  Funkce drapáku

Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači se 

drapák otevře a zavře. Tlačítko držte stisknuté. 

PL 

- Funkcje chwytaka

Po naciśnięciu jednego z dwóch przycisków 

chwytak składa się i, po naciśnięciu i przytrzy

-

maniu przycisku, rozkłada ponownie.

NL 

-  

Functies van de grijper met twee bakken 

Door op een van de twee toetsen te drukken 

wordt de grijper geopend of gesloten. De 

grijper werkt als de toets wordt ingedrukt.

SK 

-  Funkcie dvojramenného drapáka

Stlačenie jedného z dvoch tlačidiel spôsobí, 

že sa dvojramenný drapák buď otvorí alebo 

zatvorí. Drapák je v prevádzke, keď je tlačidlo 

stlačené.

2

1

3

4

DE 

-  Aufsetzen des  Abbruchhammers

1.

 

Schieben Sie die 2 Stifte durch das Loch (siehe Bild 1), dabei 

  löst sich die Schaufel. (siehe Bild 2.)

2. Montieren Sie den Abbruchhammer auf den Greifarm und 

  befestigen Sie diese mit 2 Stifte. (siehe Bild 3.)

3.  Stecken Sie das Kabel in die vorgesehene Buchse.

  (siehe Bild 4.)   

GB

 - Assembling the Demolition Hammer

1. Push the two pins through the hole (see pic 1), the shuffle will 

  loosen (see pic 2).

2.  Assemble the demolition hammer on the gripping arm and 

  tighten it with the two pins (see pic 3).

3.  Insert the cable in the applicable connector (see pic 4).

FR - Remplacer le marteau piqueur

1.  Glissez les 2 goupilles à travers le trou (voir image 1), en 

  même temps le godet se dissout (voir image 2).

2. Montez le marteau piqueur sur le préhenseur et fixez-le avec 

  les deux goupilles (voir image 3). 

3. Branchez le câble dans la prise (connecteur) prévue

  (voir image 4) 

IT

 - Posizionare il martello demolitore

1. Far scorrere i 2 perni attraverso il foro (vedi immagine 1.), 

  con questo si stacca la pala. (vedi immagine 2.)

2. Montare il martello demolitore sul braccio artiglio e fissarlo 

  con 2 perni. (vedi immagine 3.)

3.  Inserire il cavo nella presa prevista. (vedi immagine 4.)   

ES

 - Colocar el martillo de demolición

1.  Deslice los 2 pernos a través del agujero (ver imagen 1),  

  mientras se disuelve la pala (ver imagen 2.)

2.  Montar el martillo de demolición en el brazo de garra y fijarlo 

  con 2 pernos. (ver imagen 3.) 

3.  Enchufe el cable en el enchufe previsto. (ver imagen 4.)   

CZ 

-  Instalace demoličního kladiva

1. Pro uvolnění lžíce (viz obrázek č. 2), stiskněte dva kolíčky a 

  protlačte je skrz otvory ve lžíci (viz obrázek č. 1).

2.  Pomocí kolíčků připojte demoliční kladivo na rameno (viz 

  obrázek č. 3). 

3.  Připojte propojovací kabel do příslušného konektoru (viz 

  obrázek č. 4).

 

PL 

-  Montaż młota wyburzeniowego 

1.  Wepchnij 2 bolce przez otwór (patrz rys. 1), łycha koparki się 

  poluzuje. (patrz zdjęcie 2.)

2. Zamontuj młot / chwytak do wyburzeń na ramieniu i

  przymocuj go 2 szpilkami. (patrz rysunek 3.)

3.  Podłącz kabel do dostarczonego gniazda. (patrz rysunek 4.)  

NL 

-  Installatie van de sloophamer

1. Schuif 2 pennen door de opening (zie afb. 1). Nu kan de 

  schop worden verwijderd (zie afb. 2)

2. Installeer de sloophamer op de grijperarm met twee pennen 

  vast (zie afb. 3)

3.  Sluit de kabels op de juiste aansluiting aan (zie afb.4)

SK 

-  Montáž búracieho kladiva

1. Presuňte 2 čapy cez otvor (pozri ilustr. 1).  

  V tomto momente je možné zložiť lopatu (viď. ilustr. 2)

2. Namontujte búracie kladivo na ramene drapáka a zaistite ho 

  dvomi čapmi. (viď. ilustr. 3)

3.  Pripojte kábel k príslušnej zásuvke (pozri. ilustr. 4)   

Содержание Liebherr R 936 Destruction-Set 2,4 GHz

Страница 1: ...znikn nespr vnou obsluhou alebo nespr vnym pou van m v robku Zodpovednos za spr vnu obsluhu a spr vne pou vanie v robku nesie v hradne z kaz n k Toto sa t ka hlavne mont e procesu nab jania pou vania...

Страница 2: ...ei leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem bzw ausgefallenem Sender verh lt GB Attention Before operating Switch the model on first then the transmitter In case several models are used at the same...

Страница 3: ...b jania vyberte bat rie z hra ky Bat rie je mo n nab ja len pod doh adom dospelej osoby SK Pozor Pred prev dzkou Najprv zapnite vysiela a potom a model Pri prev dzke viac ako jedn ho vozidl v prvom ra...

Страница 4: ...un periodo di raffreddamento di almeno 10 minuti fi no a quando il modello viene nuova mente azionato Il surriscaldamento pu danneggiare l elettronica o pericolo d incendio possono esssere le consegue...

Страница 5: ...as izquierda CZ Ot en v e PL Obr t wie y NL Draaien van het torentje SZ Ot anie ve e DE Ausleger heben senken GB Boom up own FR Monter descendre la fl che IT Braccio sollevare abbassare ES Brazo levan...

Страница 6: ...e kladivo za ne bi Kladivo je v prev dzke ke je tla idlo stla en DE Funktionen Schalengreifer Wenn Sie einen der beiden Kn pfe bet tigen ffnet sich der Schalengreifer bzw schlie t sich Halten Sie daf...

Страница 7: ...Nepou vejte model za de t sn hu mokra nebo v p sku PL Nie nale y korzysta z modelu na deszczu na niegu na mokrej powierzchni oraz na piasku NL Het model mag niet worden gebruikt in de regen sneeuw en...

Страница 8: ...uca z odpadami z gospodarstw domowych lecz nale y usuwa je oddzielnie U ytkownik jest zobowi zany do usuwania zu ytych baterii zgodnie z przepi sami oddzielna zbi rka odpad w Po zu yciu mo na zwr ci b...

Отзывы: