2
DE
Achtung!
Der Bausatz in unmontiertem Zu-
stand darf nicht in die Hände von
Kleinkindern gelangen, da dieser
verschluckbare Kleinteile enthält.
Die Montage sollte ausschließlich
von einem Erwachsenen durchge-
führt werden.
1. Montage der Gabelstange
Stecken Sie den Rahmen
in die Aussparung an der
Gabelstange und befestigen
Sie diesen.
2. Montage des Lenkers
Legen Sie den Lenker auf die
Gabelstange und schrauben Sie
ihn fest.
3. Montage der Räder
Befestigen Sie nun das Vorder-
und Hinterrad wie gezeigt.
GB
Attention!
Keep the not mounted kit away
from small children as it contains
swallowable parts. It must be as-
sembled or checked by adult to
make sure the car is assembled
on the right way before playing.
1. Installation of the fork
Insert the frame into the
opening of the fork
and secure it.
2. Installation of the handlebar
Place the handlebar on the fork
and screw it down.
3. Mounting the Wheels
Mount the front and rear wheel
as shown.
FR
Attention!
Le kit à l’état non assemblé ne
doit en aucun cas être à la portée
des enfants, puisqu’il contient
des pièces susceptibles d’être
avalées. L´assemblage doit im-
pérativement être effectué par un
adulte.
1. Monter la perche à fourche
Poser le cadre dans la fente la
de la perche à fourche puis
fi xer à l’aide de la goupille.
2. Monter le guidon
Poser le guidon sur la perche
à fourche et fi xer à l’aide
d’une.
3. Monter les roues
Monter la roue avant et arrière
comme indiquer.
IT
Attenzione!
Il Kit in stato non montato, non
deve cadere nelle mani di bambini
piccoli, in quanto contiene piccole
parti che si possono inghiottire. Il
montaggio deve essere effettuato
solo da un adulto.
1. Montaggio della forcella
Inserire il telaio nella forcella
e fi ssarla con il perno.
2. Montaggio della manubrio
Posizionare il manubrio
sull‘asta forcella e stringere le
viti.
3. Montaggio delle ruote
Fissare la ruote anteriore e
posteriore come raffi gurato.
ES
¡Atención!
El Kit en el estado no montado,
no debe caer en las manos de los
niños pequeños, ya que contiene
piezas pequeñas que pueden ser
tragadas. El montaje sólo debe
ser realizado por un adulto.
1. Montaje de la barra de tenedor
Inserir el marco en la abertura
de la barra de tenedor y fi jarlo.
2. Montaje del manilar
Posiconar el manilar en la
barra de tenedor y atornillar.
3. Montaje de las ruedas
Fijar la rueda delantera y
trasera, como se muestra.
Lenker
Handle bar
Volant
Manubrio
Manillar
Vorderrad
Front wheel
Pneu avant
Ruota anteriore
Rueda delantera
Vorderrad
Front wheel
Pneu avant
Ruota anteriore
Rueda delantera
Hinterrad
Rear wheel
Pneu arrière
Ruota posteriore
Rueda trasera
Hinterrad
Rear wheel
Pneu arrière
Ruota posteriore
Rueda trasera
Sattel
Saddle
Siège
Sella
Sillín
Lenker
Handle bar
Volant
Manubrio
Manillar
Rahmen
Frame
Cadre
Cornice
Marco