background image

32/16

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

FR  -  Notice

IT   -  Istruzione

ES  -  Instrucciones

No. 46 0231, red

No. 46 0232, blue

Laufrad Holz Moto

DE - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beach-

ten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen und 

Warnhinweise. 

GB - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the use and choice of the 

operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains important information 

and warnings.

FR - Remarques générales

 

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou 

causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage et allant 

jusqu’au choix du lieu d’utilisation. Pour cela, veillez à lire attentivement la notice d’utilisation, elle 

contient d’importantes informations ainsi que les consignes de sécurité.

IT - Informazioni generali 

Jamara e. K. non e responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti 

ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la 

manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, l´utilizzo, fi no alla scelta 

della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi contengono 

informazioni e avvertimenti molto importanti.

ES - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-

sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y 

funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

DE - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ “Laufrad Holz Moto, No. 460231, 460232“ in Über-

einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der 

Richtlinie 2009/48/EG befi ndet.

Weitere Informationen fi nden Sie auch unter: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB - Certifi cate of Conformity 

JAMARA e.K. hereby declares that the model “Laufrad Holz Moto, No. 460231, 460232“ follow the 

regulations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2009/48/EC.

Further information can also be found at: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR - Déclaration de conformité

  

Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle “Laufrad Holz Moto, No. 460231, 

460232“ est conforme en tous points avec les textes de la directive de l’union européenne sous les 

directives 2009/48/CE.

Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT - Dichiarazione di conformita’

 

Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello “Laufrad Holz Moto, No. 460231, 460232“ è in 

linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2009/48/CE.

Piu informazioni: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES - Declaración de conformidad

Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo “Laufrad Holz Moto, No. 

460231, 460232“ de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de 

la Directiva 2009/48/CE se encuentra.

Encontrará más información en: 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE - Geeignet für Kinder von 3 bis 6 Jahren!

ACHTUNG!  

Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. 

   

Immer Schuhe tragen und nie mehr als 1 Person zulassen.

   

Nicht auf öffentlichen Verkehrsfl ächen und im Straßenverkehr benutzen.

   

Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr. Dieses Spielzeug hat keine Bremse. 

GB - Suitable for children from 3 to 6 years!

WARNING:  

Only use in direct supervision of an adult.

   

Always wearing shoes and never allow more than 1 person.

 

 

Do not use on public transport surfaces and roads.

   

Risk of accident and injury! This toy has no brake

s!

FR - Convient pour les enfants âgés de 3 à 6 ans! 

ATTENTION: 

Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte.

   

Ne jamais rouler sans chaussures et ne jamais laisser plus de 1 personne.   

   

Ne pas utiliser sur la voie publique ou avec de la circulation. 

   

Il y a des risques d‘accidents et de blessures graves. Ce jouet n‘a pas de freins. 

IT - Adatto ai bambini dai 3 ai 6 anni!

ATTENZIONE:  

Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto. 

   

Non guidare mai senza scarpe e non guidare mai più di 1 persona.

   

Non utilizzare il prodotto su strade pubbliche oppure traffi cate.

   

Rischio d’incidenti e lesioni gravi. Questo giocattolo non ha freni. 

ES - Adecuado para niños de 3 a 6 años!

ATENCIÓN: 

Usado bajo la supervisión directa de un adulto. 

   

Nunca conduzca sin zapatos y nunca conduzca más de 1 persona.

  

No utilizar en la vía pública y en el tráfi co.

   

Por causa de accidente y lesiones. Este juguete no tiene freno. 

DE - Lieferumfang

Bevor Sie mit der Montage begin-

nen, überprüfen Sie ob alle Teile 

vorhanden sind.

Inhalt

1. Rahmen

2.  Vorderrad / Hinterrad

3.   Lenker

4. Gabelstange

5.   Schraube

6.   Befestigungszubehör (ohne Abb.)

7.   Anleitung (ohne Abb.)

GB - Box contents

Please check the below accessories 

whether they are complete before 

assembly.

Content

1. Frame

2.  Front wheel / Rear wheel

3.   Handle bar

4. Fork

5.   Screw

6.   Attachment (without illustration)

7.   Instruction (without illustration)

FR - Contenu du kit

Avant de démarrer le montage, 

veuillez vérifi er que toutes les pièces 

sont présentes dans le colis. 

Contenu 

1. Cadre

2.  Pneu avant  / Roue arrière

3. Volant

4.  La perche à fourche

5. Vis

6.  Accessoires de fi xation 

 

(sans images descriptifs)

7. Instructions 

 

(sans images descriptifs) 

IT - Contenuto del kit

Prima di iniziare il montaggio, cont-

rollare se sono presenti tutti i pezzi. 

Contenuto

1. Cornice

2.  Ruota anteriore / Ruota posteriore

3.   Manubrio

4. Forcella

5.   Vite

6.   Accessori di montaggio

 

(senza immagini)

7.   Istruzione (senza immagini)

ES - Contenido del kit:

Antes de iniciar el montaje, com-

pruebe si todas las partes están 

presente. 

Contenido

1. Marco

2.  Rueda delantera / Rueda trasera

3.   Manillar

4.  Barra de tenedor

5.   Tornillo

6.   Accesorios de montaje

 

(sin Imagen)

7.   Instrucciones (sin Imagen)

1

2

3

4

5

Содержание Laufrad Holz Moto

Страница 1: ... avec les textes de la directive de l union européenne sous les directives 2009 48 CE Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di seguito che il modello Laufrad Holz Moto No 460231 460232 è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2009 48 CE Piu informazioni ...

Страница 2: ...2 Monter le guidon Poser le guidon sur la perche à fourche et fixer à l aide d une 3 Monter les roues Monter la roue avant et arrière comme indiquer IT Attenzione Il Kit in stato non montato non deve cadere nelle mani di bambini piccoli in quanto contiene piccole parti che si possono inghiottire Il montaggio deve essere effettuato solo da un adulto 1 Montaggio della forcella Inserire il telaio nel...

Страница 3: ... d une perception sensorielle Age mini 3 ans Age maxi 6 ans Poids max 30 kg ATTENTION Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte Ne pas conduire en circulation routière A ne pas utiliser sur dans des endroits publiques ou sur la route Il peut y avoir danger de blessures corporelles ou accident Le véhicule est essentiellement destiné à l utilisation sur des surfaces planes Afin d assurer ...

Страница 4: ...e edad 6 años Poids max 30 kg ATENCIÓN Atención Usado bajo la supervisión directa de un adulto No usar en el tráfico rodado No utilizarlos en los trasporte público y carreteras Peligro de accidentes y lesiones El vehículo se debe usare báscicamente en bajo tierra a nivel del suelo Para garantizar la seguridad de su hijo lea las instrucciones de montaje acuradamente y guárdelas para referencias fut...

Отзывы: