background image

5

No.

Pieces

No.

Pieces

No.

Pieces

1

Rückenlehne

Back rest

Dossier

Schienale

Respaldo

Odpočinek zad 

Oparcie pleców 

Rugleuning 

Chrbtová opierka

1

8

Lagerbuchse

Shaft sleeve

Coussinet

Bronzina

Casquillo de cojinete

Pouzdro ložiska

Tuleja łożyskowa

Lagerbus

Puzdro ložiská 

8

15

Vorderachse

Front axle

Axe avant

Asse anteriore

Eje delantero

Přední náprava

Oś przednia

Vooras

Predná náprava

1

2

Chassis

Chassis

Chassie

Chassis

Chásis

Karoserie

Podwozie 

Chassis

Podvozok  

1

9

Unterlegscheibe M12

Washer M12

Rondelles M12

Rondelle M12

Arandela M12

Podložka M12

Podkładka M12

Sluitring M12

Podložka M12

6

16

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore

Cargador

Nabíječka

Ładowarka

Oplader

Nabíjačka

1

3

Sitz

Seat

Siège

Sedile

Asiento

Zásuvka

Gniazdo

Stekker

Sedadlo 

1

10

Mutter

Nut

Ecrou

Dado

Tuerca 

Matice

Nakrętka

Moer

Matica

5

17

Anleitung

Instruction

Notice

Manuale

Instrucciones

Instrukce

Instrukcja

Instructie

Inštrukcie

1

4

Lenker

Handle bar

Guidon

Manubrio

Manillares

Řídítko

Kierownice

Stuur

Riadidlá 

1

11

Unterlegscheibe M10

Washer M10

Rondelles M10

Rondelle M10

Arandela M10

Podložka M10

Podkładka M10

Sluitring M10

Podložka M10

1

18

Armatur

Dash

Tableau de bord

Cruscotto

Armadura

Přístrojová deska 

Deska rozdzielcza 

 Dashboard 

Prístrojová doska

1

5

Handgriff

Handles

Poignées de guidon

Maniglia

Mango 

Hmátnutí

Chwyt

Handgreep

Rukoväť na ruku 

2

12

Vorderräder 

Front wheel

Roue avant

Ruota anteriore

Rueda delantero

Přední kolo

Koło przednie

Voorwiel

Predné koleso

2

19

Schrauben für Vorderachse

Front axle fixed screw

Vis fixe de axe avant 

Vita per asse anteriore

Tornillo per eje delantero

Šroub pro přední nápravu

Śruba do osi przedniej

Bout voor vooras

Skrutka pre prednú nápravu

4

6

Hinterachse

Rear axle

Axe arrière

Asse posteriore

Eje posterior

Zadní náprava 

Oś tylna

Achteras 

Zadná náprava 

1

13

Radkappe

Wheel cover

Protection de roue

Copriruota

Llanta

Kryt kola 

Kołpak

Wiel deksel

Kryt kolesa 

4

20

Lenkradschraube und Mutter

Handle bar screw with nut

Vis de guidon avec ecrou

Vite di manubrio con dado

Tornillo de manillares con tuerca

Šroub a matice volantu

Śruba i nakrętka koła kierownicy

Schroef en moer voor stuurwiel

Skrutka a matica volantu

1

7

Antriebsrad

Driving wheel 

Roue d‘entraînement

Ruota motrice

Rueda motriz

Hnací kolo

Koło napędowe

Aandrijvingswiel

Hnacie koleso 

2

14

Lenksäule

Steering shaft

Arbre de direction

Albero dello sterzo

Del eje de dirección

Sloup řízení

Kolumna kierownicy

Stuurkolom

Stĺp riadenia

1

??/15

51/16

Protector Quad

No. 460248, weiß / white

No. 460249, rot / red

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

FR  -  Notice

IT   -  Istruzione

ES  -  Instrucciones

DE - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - Remarques générales

 

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou 

causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - Informazioni generali 

Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti 

ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la 

manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-

sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

DE - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ “Protector Quad, No. 460248, No. 460249“ in 

Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften 

der Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG befindet.

Weitere Informationen finden Sie auch unter: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB - Certificate of Conformity 

JAMARA e.K. hereb “Protector Quad, No. 460248, No. 460249“ follow the regulations and requi-

rements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/30/EU, 2011/65/EU and 

2009/48/EC.

Further information can also be found at: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR - Déclaration de conformité

 

 

Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle “Protector Quad, No. 460248, 

No. 460249“ est conforme en tous points avec les textes de la directive de l’union européenne sous 

les directives 2014/30/EU, 2011/65/EU et 2009/48/CE.

Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT - Dichiarazione di conformita’

 

Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello “Protector Quad, No. 460248, No. 460249“  è in li-

nea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/30/EU, 2011/65/EU e 2009/48/CE.

Piu informazioni: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES - Declaración de conformidad

Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo “Protector Quad, No. 

460248, No. 460249“ de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes 

de la Directiva 2014/30/EU, 2011/65/EU y 2009/48/CE se encuentra.

Encontrará más información en: 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE - Entsorgungshinweise

Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschriften entsprechende 

Entsorgung der Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in 

die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. 

GB - Disposal restrictions

Please care for a environmental correct and legal way of disposing the batteries and/

or accus. Please, only throw away empty battery packs into the collect-boxes in your 

local shops or commune.

FR - Consignes de recyclage

Veuillez respecter les consignes de recyclage des accus et/ou piles. Veuillez ne jeter que des piles/ac-

cus vides dans les bacs de ramassages que vous trouverez dans différents commerces ou au centre  

de recyclage de votre commune.

IT - Istruzioni per lo smaltimento

Si prega di assicurarsi che le batterie (ricaricabili e non) siano smaltite a regola d‘arte, conforme-

mente alla normativa vigente. Gettare soltanto batterie scariche negli appositi contenitori presso i ri-

venditori o gli enti comunali (in genere le batterie sono scariche quando il modello non funziona più).

ES - Notas sobre el reciclado

Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos, especialmente sobre baterías y 

pilas. Lleve a reciclar las baterías solo si están descargadas.

DE

Geeignet für Kinder von 3 - 6 Jahren.

Achtung:  

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR.

  

Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

GB

Suitable for children from 3 - 6 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION.

  

Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children

FR

Adapté pour des enfants entre 3 - 6 ans.

Attention:

   Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. 

DANGER D’ÉTOUFFEMENT.

  

Contient de petites pièces facilement avalables. Garder loin nécessairement enfants.

IT

Consigliato per bambini dai 3 - 6  anni!

Attenzione: 

Non adattato ai bambini inferiori ai 36 mesi. 

PERICOLO DI SAFFOGAMENTO.

  

Contiene pezzi piccoli. Tenere lontano assolutamente dei bambini.

ES

Apto para niños de 3 - 6  años.

Atención:

   No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

ASFIXIA.

  

Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejos de los niños.

DE

 - Teile

GB

 - Parts

FR

 - Pièces

IT

 - Parti

ES

 - Partes

CZ

 - Části

PL

 - Części

NL 

- Onderdelen 

SK

 - Časti 

Содержание just play 460248

Страница 1: ...stmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti po...

Страница 2: ...one di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Protector Quad No 46024...

Страница 3: ...mmer gut festhalten Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell n...

Страница 4: ...o del kit Modelo Bater a Cargador Instrucciones CZ Obsah krabice Modelka Bal ek bateri Nab je ka Pokyny PL Zawarto pude ka Model Paczka baterii adowarka Instrukcje NL Inhoud doos Model Batterijpakket...

Страница 5: ...o include il montaggio la ricarica l utilizzo fino alla scelta della aerea di applicazione Si prega di notare e rispettare le istruzioni d uso questi contengono informazioni e avvertimenti molto impor...

Страница 6: ...ch kol Polo te karoserii doln stranou nahoru 2 Um st te p edn n pravu 15 na p edn st n stavby a upevn te je pomoc roub 4 x 12 mm 19 Sklopte pohonn blok A a zatla te zadn n pravu 6 otvorem v pohonu bl...

Страница 7: ...il montaggio delle ruote anteriori 12 spingete una rondella 9 sul asse anteriore Adesso potete inserire la ruota 12 Dall esterno viene inserito una rondella 9 e fissata con un dado 10 Se con tutto ci...

Страница 8: ...2 wiel en gebruik de moer 10 om veilig Als het wiel niet strak zit kunt u een andere afdichting plaatsen voldoende Installeer de wielafdekking Plaats de wielafdekking 13 op het wiel druk het aan tot e...

Страница 9: ...curit de la accu Ne chargez les accus que sous la surveillance d une personne adulte L accu compris dans le kit n est pas charg Chargez le compl tement avant de l utiliser Ne chargez pas l accu direct...

Страница 10: ...telbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Modells bzw des Ladeger ts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Besch digungen am Modell Ladeger t oder der Sp...

Страница 11: ...godziny Podczas adowania adowarka i akumulator b d si nagrzewa Ostrze enie Po ka dym u yciu nale y odczeka a model ostygnie zanim si go uruchomi ponownie W przypadku korzystania z innej baterii po wy...

Страница 12: ...nterrupteur ON OFF 1 vous pouvez mettre en marche ou arr ter votre mod le 2 Avant Arri re En avant Placez le commutateur GOAHEAD BACK 2 en position GOAHEAD Appuyez sur la p dale des gaz 6 afin que vot...

Страница 13: ...zodu Ustaw prze cznik GOAHEAD BACK 2 w pozycji GOAHEAD Naci nij peda przyspieszenia 6 aby popchn model do przodu Do ty u Ustaw prze cznik GOAHEAD BACK 2 w pozycji BACK Naci nij peda przyspieszenia 6 a...

Страница 14: ...r ot ania 4 Klaks n Stla en m klaks nu spust te klaks n 5 Hudba Stla en m zapnete hudbu op tovn m stla en m vyberiete medzi r znymi hudobn mi skladbami medzi r znymi hudobn mi skladbami 6 Ped l akcele...

Страница 15: ...ora jeho nap tie by nemalo klesn pod 11 9 V Nap tie plne nabitej bat rie je 13 V Aby sa zabr nilo pln mu samo inn mu vybitiu po ka dom pou it op plne nabite spr vny akumul tor Pln nabitie by malo preb...

Страница 16: ...anni Sostituire la batteria vecchia e difettosa con una nuova 4 La batteria ronza o gorgoglia Questo e normale e non le deve preoccupare Anche mentre si carica possono sorgere deirumori questo e norm...

Страница 17: ...tten zullen de wielen niet in de versnellingsbak grijpen versnellingsbak Draai de wielmoeren aan en zorg ervoor dat ze niet te vast worden aangedraaid strakker Batterijstekkers of kabels zitten los Zo...

Страница 18: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Отзывы: