background image

26

Nota Importante:

Además de las señales visuales del LED rojo, el motor generalas 

señales acústicas correspondientes. Después de cada progra-

mación  es  necesario  apagar  el  regulador,  ya  que  se  activa  la 

nueva  configuración  al  volver  a  encenderlo. Tenga  en  cuenta, 

que a partir de la quinta fase de programación, las señales cam-

bian ligeramente. Aqui un un destello largo simboliza el paso 5, 

seguido por otras señales cortas para los próximos pasos.

Adjunto un ejemplo :

Destello largo + señal corta 

= Fase de programación 6

Destello largo + dos señales cortas   = Fase de programación 7

Destello largo + tres señales cortas   = Fase de programación 8,

 

   y así sucesivamente.

Important note:

In addition to the red LED blinking, the motor will omit an acoustic

signal. After every change to the values the ESC must be 

switched  off  to  store  the  values.  The  new  settings  will  not  be 

effective until the ESC is re-started. Please note that program 

option 5 and above (Professional settings) are slightly different 

in that they will be indicated by a long blink first followed by short 

blinks.

For example:

Long blink + one short = Program option 6

Long blink + two short = Program option 7

Long blink + three short = Program option 8, etc.

ES - Estructura del menú del regulador

GB - Menu structure

 

Encender emisora

Switch transmitter ON

Todos los demás pasos de programación funcionan de la misma manera.

All of the other menu options are accessed in the same manner.

rojo | red LED parpadea | blinks 1 x ► 0 %

rojo | red LED parpadea | blinks 2 x ► 5 %

rojo | red LED parpadea | blinks 3 x ► 10 %

rojo | red LED parpadea | blinks 4 x ► 15 %

rojo | red LED parpadea | blinks 5 x ► 20 %

rojo | red LED parpadea | blinks 6 x ► 25 %

rojo | red LED parpadea | blinks 7 x ► 30 %

rojo | red LED parpadea | blinks 8 x ► 40 %

El LED rojo parpadea una vez, significa ir

hacia delante con freno.

Red LED blinks once indicating forwards and

brake.

El LED rojo parpadea dos veces, significa ir

hacia delante y hacia atrás con freno.

The red LED blinks twice indicating forwards,

reverse and brake.

rojo | red LED parpadea | blinks 1 x ► aus

rojo | red LED parpadea | blinks 2 x ► 2,6 V

rojo | red LED parpadea | blinks 3 x ► 2,8 V

rojo | red LED parpadea | blinks 4 x ► 3 V

rojo | red LED parpadea | blinks 5 x ► 3,2 V

rojo | red LED parpadea | blinks 6 x ► 3,4 V

Por favor, presione cada vez la tecla ’SET’ para 

cambiar el valor actual, el LED rojo indica el va

-

lor actual, parpadear una vez significa 1, parpa

-

dear dos veces significa 2 y así sucesivamente.

Press the ‘SET‘ button to select the desired

value. The red LED will indicate which value

is selected. 1 X blink indicates value 1, 2 x

blinks indicate value 2 etc.

Encender regulador presionando

al tiempo la tecla ’SET’

’SET’Press and hold the ‘SET‘ button

down and switch the receiver on

El LED rojo parpadea

The red LED blinks

El LED verde parpadea una vez

The green LED blinks once

El LED verde parpadea dos veces

The green LED blinks twice

El LED verde parpadea tres veces

The green LED blinks 3 times

El LED verde parpadea X veces

The green LED blinks X times

Presionar 

tecla durante 

3 segundos

Press the button 

for 3 seconds

Presionar 

tecla durante 

3 segundos

Press the button 

for 3 seconds

Presionar 

tecla durante 

3 segundos

Press the button 

for 3 seconds

Soltar 

tecla

Release 

button

Presionar

tecla

Press 

button

Fase de programación 1,

Modo de conducción

Program option 1,

Drive mode

Soltar 

tecla

Release 

button

Soltar 

tecla

Release 

button

Soltar 

tecla

Release 

button

Presionar

tecla

Press 

button

Presionar

tecla

Press 

button

Presionar

tecla

Press 

button

Fase de programación 2,

Modo de freno

Program option 2,

Brake mode

Fase de programación 3,

Baja tensión

Program option 3,

Low voltage cut-offf

Fase de programación X

Program Option X

Содержание Dakar EP 2,4 GHz

Страница 1: ...akar EP LiPo 2 4 GHz 05 3292 Dakar BL LiPo 2 4 GHz Autorizado en Permittend in EU CH ES GB LED 3 20 0 5 6 0 2 5 10 40 50 65 30 Km h uber over 5 65 65 65 65 No 05 3292 3 15 0 5 3 0 2 5 10 25 30 35 20 K...

Страница 2: ...Se proh be cualquier modificaci n de la estructura del modelo ya que anular la garant a inmediatamente No deje nunca el modelo el motor o las bater as expuestos a los rayos solares de manera directa...

Страница 3: ...odel or batteries to direct sunlight always keep them in the shade General Safety Instructions Assemble this kit only in places out of children s reach The kit contains small parts which may cause cho...

Страница 4: ...ntado Regulador electrico montado 1 servo montado Carrocer a pintada Decoraciones Instrucciones con piezas Tuning Contenido del kit 05 3291 Modelo 4WD Emisora 2 4 GHz Bater a Lipo Cargador 230 V Motor...

Страница 5: ...motor installed Electric controller installed 1 servo installed Painted body Decal Instruction with Tuning parts Box contents 05 3291 4WD model Transmitter 2 4 GHz Battery pack Lipo Charger 230 V Elec...

Страница 6: ...n Adjustable suspension Waterproof lying steering servo Adjustable oil pressure shocks Steel drivingshaft Alu Radio plate shock cap 4 LED headlights with 16 bright LED s Fully sealed gearbox unit Adju...

Страница 7: ...23 0409 20 g Wheel blood Cola de neumatico Rim Glue No 28 1904 Aceite de silicona p amortiguador Shock Oil Louise No 23 2423 Adhesivo para fijacion de tornillos Nut lock medium strength No 23 0461 40...

Страница 8: ...resiona el bot n a prueba de fallas en el receptor hasta que encienda parpadee y se suelta para activarlo Compruebe este principio en un veh culo el ctrico solamente con el acelerador en posici n neut...

Страница 9: ...trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Fail safe unit On delivery it is turned off Leave the throttle lever in neutral position see chap ter Fail Safe Pre...

Страница 10: ...lanca del acelerador en posici n neutral v ase el cap tulo A Prueba de Fallas Se presiona el bot n a prueba de fallas en el receptor hasta que encienda parpadee y se suelta para activarlo Compruebe es...

Страница 11: ...to be trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Failsafe unit On delivery it is turned off Leavethethrottleleverinneutralposition seechapterFailSafe Press th...

Страница 12: ...tro lado sin embargo la conexi n de un receptor para el canal asociado es absolutamente necesa ria La emisora con dos canales hace todas las direcciones con la m s alta calidad Para la operaci n es ne...

Страница 13: ...s se carguen en la red indepen diente del cargador desconecte el enchufe Si se queda el modelo mucho rato sin utilizar retire las bater as de la emisora del modulo Y para o cargador de la emisora 1 ni...

Страница 14: ...4 Car transmitter can be quickly and simply programmed Both channels can be trimmed and the direction changed Fur thermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates...

Страница 15: ...duales que deben ser operados GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to ensure that the receiver will only react...

Страница 16: ...el servo o el controlador ESC en posici n neutral d Presione el bot n de ajuste el LED va a parpadear por 3 segundos V ase en la gura de la izquierda e Suelte el bot n de ajuste Termina el ajuste 3 Pr...

Страница 17: ...function When this function is activated the wheels of the model will move less relative to the movement of the transmit ters steering wheel around the middle position This will allow the model to be...

Страница 18: ...el regulador Al apagarlo sucede lo mismo en el orden contrario Solamente use conectores y cables de calidad Aseg rese de la buena ventilaci n del regulador Bajo ning n concepto debe envolverlo en goma...

Страница 19: ...hmica baja y procure tener buena aislamiento usando fundas de termo retr c til Mantenga la distancia entre motor y regulador igual que entre bater a y regulador lo mas corta posible Una vez realizada...

Страница 20: ...tral position for a short period and then the model will reverse ES Atenci n Los componentes el ctricos y mec nicos de su coche est n pro tegidos contra salpicaduras Esto significa conducir con lluvia...

Страница 21: ...gulador Al apagarlo sucede lo mismo en el orden contrario Solamente use conectores y cables de calidad Aseg rese de la buena ventilaci n del regulador Bajo ning n concepto debe envolverlo en gomaespum...

Страница 22: ...y el cable negro con el polo negativo de la bater a Hay que juntar los conectores A B y C con los conectores del motor La tecla SET sirve para la programaci n Conecte la salida del receptor Canal 2 co...

Страница 23: ...la SET el LED verde parpadea tres veces y el motor emite tres se ales ac sticas Tres segundos despu s de acabar la calibraci n ya puede arrancar el motor GB Calibrating the Throttle Brake To ensure th...

Страница 24: ...que en caso contrario sufre da os No se puede desactivar esta funci n bajo ning n concepto 3 Se al de entrada incorrecta Si la se al de entrada es considerada incorrecta durante 0 2 segundos se apaga...

Страница 25: ...the battery pack voltage Despu s de encender el motor no arranca y se oye una se al ac stica cada 2 se gundos The motor will not turn after switching on The ESC omits single signals with a 2 second in...

Страница 26: ...jo parpadea una vez significa ir hacia delante con freno Red LED blinks once indicating forwards and brake El LED rojo parpadea dos veces significa ir hacia delante y hacia atr s con freno The red LED...

Страница 27: ...Setting 1 Modo de conducci n Drive Mode Hacia delante con freno Forwards brake on Hacia delante marcha atr s con freno forwards reverse brake on 2 Freno Drag Brake Force 0 5 10 15 20 25 30 40 3 Baja T...

Страница 28: ...ste en componentes mec nicos como p ej la transmisi n 6 M ximo marcha atr s En este paso de programaci n puede configurar la velocidad m xima en marcha atr s 7 Fuerza de frenado m nima En este paso de...

Страница 29: ...GB 8 Neutral Zone The neutral Zone which is the area between forwards and reverse or braking can be set to Narrow Normal or Wide as shown in the illustration below This Zone can be set for both stick...

Страница 30: ...explicita declina cualquier responsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as NiMh Una utilizaci n inadecuada puede hacer que las bater as exploten o se incend...

Страница 31: ...nd or powder Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these ins tructions The incorrect use of these cells can l...

Страница 32: ...inofensivos y necesitan de unos cuidados m nimos La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier responsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as L...

Страница 33: ...s indequate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress s...

Страница 34: ...a Soluci n El modelo no responde La bater a o las bater as est n vac as o defectuosas Cargue la bateria o sustituyala motor defectuosas Sustituya el motor Cable Flojo o da ado Reconecte el cable o sus...

Страница 35: ...encial delantero Front gear assembly diagram 505080 505054 505384 505078 505075 505072 505076 505099 505061 505385 505100 505028 505073 505071 505071 505071 505074 079989 505085 505040 505383 505382 5...

Страница 36: ...05085 505071 505073 079989 505384 505386 505385 505082 505387 505078 505087 505155 505383 505054 505076 Si el embrague deslizante se deslice debe apretar la tuerca de seguridad If the slipper clutch s...

Страница 37: ...37 Montaje del servo set Buffer assembly Montaje del motor o pi n Motor assembly 505029 505389 505077 505278 EP 130595 BL 130046 505471 505479 5mm 505390 3 17mm...

Страница 38: ...38 Montaje delanteros y traseros Front rear part assembly Montaje de radio placa Radio tray assembly 505391 505392...

Страница 39: ...39 Montaje de recepci n y servo Servo and receiver box assembly Montaje de la rueda de repuesto Spare wheel assembly 505285 EP 081468 BL 081452 074430 505393 505394...

Страница 40: ...40 Montaje en jaula antivuelco Cage assembly Montaje de la carrocer a Body assembly 505396 505395 505284 505397 505398 505399 505198...

Страница 41: ...41 Montaje en jaula antivuelco Cage assembly Montaje de los neum ticos Wheel assembly...

Страница 42: ...r fuera GB Open the receiver box and take out the LED connector and the receiver enchufe LED LED connector Receptor Canal 3 Receiver CH3 5 7 6 ES Coloque el receptor y los cables cuidadosamente en la...

Страница 43: ...s The following settings are possible toe in toe out A Toe in The responsiveness of the steering is less direct and the vehicle tends to oversteer but it has better directional stability B Toe out Mor...

Страница 44: ...l ve h culo GB Suspension Settings Front caster high low Less caster Less caster has a worse directional stability but provides a better steering on corner entries High caster A higher caster has a be...

Страница 45: ...menos o m s Suspensi n muelle pinza menos o m s Spring tension less or more clip Camino muelle atr s arriba Camino muelle Shock angle Inclinaci n atras Inclinaci n delante Toe front Inclinaci n Caster...

Страница 46: ...Puntos de ajustes GB Setting points Suspensi n muelle Spring tension Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Inclinaci n s lo tornillo interior Camber only inner...

Страница 47: ...47 ES Puntos de ajustes GB Setting points Suspensi n muelle Spring tension Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle...

Страница 48: ...eed Controller EP No 505285 Box receptor Receiver Box No 505073 Steel bevel gear Bevel gear No 505078 Portada de transmisi n Shock mount No 505054 3 x 35 3 x 26 3 x 22 mm Manguito de la direcci n Susp...

Страница 49: ...asero Rear shaft hub No 505386 Proteccion pinoneria Gear dustproof cover set No 505392 Bandeja radio Radio tray No 505383 rboles de transmisi n Drive shaft front rear No 505385 Medir rueda Hex joint s...

Страница 50: ...505474 Alu Engrenage principal AL Gear No 505046 4 E Clips No 505384 Soporte carroceria Shock tower set rear front No 505399 Arco jaula Cage No 505396 Imitaci n de casco Helmet No 505390 Pi n motor 3...

Страница 51: ...ionero M4 x 5 Screw M4 x 5 No 505061 2 x 11 Pin No 505056 Tornillo 3 x 8 Connter sunk screw 3 x 8 No 505060 Prisionero M3 x 3 Screw M3 x 3 ES Lista de repuestos GB Spare parts No 505475 Engrenage prin...

Страница 52: ...fins alu active varia ble with fan No 06 1220 Compa 2 4 GHz Emisora Transmitter No 50 3554 Ruedas adaptador para usar ruedas 1 8 con 17 mm de monta je hexagonal Rim adapter for using 1 8 wheels with...

Страница 53: ...es glued on rims ST Jumbo 100 mm Informaci n del producto Product information 1 2 OFFSET 4WD rear front assemble para assemble for Jamara Tiger Lipon Akron Cocoon Toxic Splinter anterior posterior rea...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...3 AT 6840 G tzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 50021...

Страница 56: ...go al siguiente distribuidor Distribuidor _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ ______________...

Отзывы: