background image

JAMARA e.K.

Inh. Manuel Natterer

Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten

Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

[email protected] 

 www.jamara.com

Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777

kundenservice@ jamara.com

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2020

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.

All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2020

Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

DE - Sicherheitshinweise

•  Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig 

  durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

•  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit

  eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 

  mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie 

  werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder 

  erhielten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

•  Der Benutzer ist im vollem Umfang für den richtigen Umgang mit dem Modell 

 verantwortlich.

•  Jegliche Manipulation an der Struktur des Modells ist nicht erlaubt und führt zum 

  sofortigen Verlust der Gewährleistung.

•  Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit 

  oder Staubeinwirkung aus.

•  Achten Sie darauf, dass manche Teile am Modell heiß werden können.

•  Wenn das Modell, der Motor oder die Batterie nass werden, müssen Sie alles 

  sorgfältig im Trockenen säubern und reinigen.

Betrieb

•  Halten Sie das Modell von Kindern fern, für die das Modell nicht geeignet ist (siehe 

 Altershinweis).

•  Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen, Hochspannungs-

  leitungen, Transformatorkästen oder ähnlichem! Diese Einrichtungen können Funk-

  störungen verursachen! 

•  Vermeiden Sie das Fahren des Modells an überfüllten Plätzen. Fahren Sie nie auf 

  öffentlichen Straßen.

•  Hände, Haare und lose Kleidung von rotierenden oder erhitzten Teilen fern halten.

•  Setzen Sie die Modelle nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Sturm oder gar 

  Gewitter dürfen Sie diese Modelle nicht betreiben.

•  Vor und nach jedem Einsatz überprüfen Sie das Modell auf Beschädigungen und 

  gelockerte Schraub- und Steckverbindungen. Achten Sie unbedingt darauf, dass 

  nur ein intaktes Modell zum Einsatz kommt. 

•   Das Modell ist aus Kunststoff und Gummi gefertigt und daher leicht brennbar. Halten 

  Sie es daher von jeglicher offenen Flamme und zu hoher Temperatur fern.

•  Stellen Sie den Gassteuerknüppel am Sender immer in die Neutralposition.

Akkusicherheitshinweise

Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht ungefährlich 

und bedürfen einer besonderen Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher ausdrück-

lich jegliche Haftung für Schäden aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den 

Lithium-Polymer-Zellen entstehen.

•  Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungs-

 gefahr.

•  Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle.

•  Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, Bohren) schützen.

•  Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer werfen, von Kindern 

 fernhalten.

•  Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Es  

  können Verletzungen oder Schäden am Gerät entstehen.

•  Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten

•  Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen Teilen (z. B. Aus-

  puff) montieren.

•  Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im entladenen und nicht 

  im vollgeladenen Zustand lagern! 

  Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich kontrolliert werden.

•  Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.

•  Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte Kleidung ablegen.

•  Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.

Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder brennen, darf dieses 

nicht mehr berührt werden. Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie ge-

eignete Löschmittel bereit (kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand, 

Feuerlöscher, Löschdecken, Salzwasser).

GB - Security instructions

  Read the instructions and security instructions carefully before using the 

 model.

•  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge, 

  unless they are supervised by a person responsible for their safety and is able to 

  give instructions about how the product should be used. Children should be super-

  vised to ensure that they do not play with the product.

•  The User is fully responsible for the correct use of the model.

•  The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the guarantee.

•  Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.

•  Be aware that some parts of the model may get hot.

•  If R/C unit, motor, or battery get wet, clean and dry thoroughly in a dry shaded area.

Operating

•  Keep the model away from Children in case it is not appropriate to be used by a 

  Child (see note of age).

•  Do not operate your model near radio stations, power lines, transformer boxes or 

  similar facilities! This can result in radio interference, causing loss of control over the 

 model.

•  Avoid driving the model to busy places. Never drive on public roads.

•  Keep hands, hair and loose clothing away from rotating and heated parts.

•  Drive the models only in good weather. Do not drive this models in wind, rain or 

  thunder storms.

•  Inspect the model before and after every drive for damage and loosing screws and 

  plug connections. Please ensure that only an intact model is used.

•  Your model is made from such materials as plastic and rubber and as such is 

  inflammable. Keep it away from any open flame, or high temperatures.

•  Always ensure that the throttle stick is in the low position before you switch on.

Safety precausions for battery 

Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dan-

gerous and need special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of 

liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer-

Cells indequate.

•  When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.

•  Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.

•  Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).

•  Never open or cut  batteries, do not throw into fire, keep away from children.

•  Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product

  can occure.

•  Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct 

 polarity.

•  Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example 

  exhaust pipe).

•  Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store 

  in fully charged or in non charged state!

•  The contents of the cell is harmfull for skin and eye. 

•  If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off 

  moisted clothes.

•  If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and 

  consult a doctor.

If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it 

under any circumstances. Keep away in a safe distance and prepare adequate 

extinguishing agents such (No water explosion, well dry sand, fire extinguis

-

hers, fire blanket, salt water).

Entsorgungshinweise

Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müssen 

getrennt entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Altbatterien der fachgerechten Entsorgung 

(getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien unentgeltlich im 

Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien Stoffe enthalten, die reizend wirken, All-

ergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist die getrennte Sammlung und ordnungsge-

mäße Verwertung wichtig für die Umwelt und Ihre Gesundheit. Sofern die Batterien unterhalb 

der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern mit einem chemischen Zeichen Hg, Cd oder 

Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass diese mehr als 0,0005 % Quecksilber (Hg), mehr 

als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 % Blei (Pb) enthält. 

Entsorgungshinweise

Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt entsorgt 

werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich –  herauszunehmen und das Elek

-

troaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten sich personenbezogene 

Daten auf dem Elektroaltgerät befinden, müssen diese von Ihnen selbst entfernt werden.  

Disposal restrictions

Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to 

dispose of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free 

of charge to the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause 

allergy and are highly reactive, separate collections and proper recycling is important to the 

environment and to your health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or 

Pb below the crossed-out waste bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury 

(Hg), more than 0.002% of cadmium (Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.

Disposal restrictions

Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of se-

parately. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical 

equipment at the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical 

appliance you must remove them by yourself.

Содержание Dakar 2,4 GHz

Страница 1: ...er und dann das Modell einschalten Bei Beendigung Erst das Modell und dann den Sender ausschalten Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die au erhalb Ihrer Sichtweite liegen Sowohl die maximal...

Страница 2: ...t Empfohlenes Zubeh r Sender 4 x AA 1 5V Nr 140267 VE4 Technische Daten Abmessungen 500 x 280 x 210 mm Gewicht 2170 g Akku NiMh 7 2 V 2000 mAh 053290 LiPo 7 4 V 5000mAh 053291 Motor Venti 550 270 W An...

Страница 3: ...onger than 12 hrs This is to avoid a deep discharge caused by a selfdischarge When not using or storing the battery s it has to be checked at least every three months for voltage 8 Volt or damage and...

Страница 4: ...G Binding Button H Dual Rate maximum steering deflection I Throttle Trim Trim If the wheels do not point straight forward even though the steering wheel on the transmitter is in neutral you can adjust...

Страница 5: ...zu fahren bewegen Sie den Steuer kn ppel in die Neutralposition warten einen kurzen Moment ab und bewegen dann den Kn ppel ber diesen Punkt hinaus in die gew nschte R ckw rtsposition Sollten Sie den R...

Страница 6: ...s Differential Front gear assembly diagram 505080 505054 505384 505078 505075 505072 505076 505099 505061 505385 505100 505028 505073 505071 505071 505071 505074 079989 505085 505040 505383 505382 505...

Страница 7: ...505071 505073 079989 505384 505386 505385 505082 505387 505078 505087 505155 505383 079996 505054 505076 Sollte die Slipperkupplung durchrutschen m ssen Sie die Spannmutter anziehen If the slipper clu...

Страница 8: ...8 Servo Saver Buffer assembly Montage Motor und Ritzel Motor assembly 505029 505389 505077 505278 505479 5mm 505390 3 17mm EP 50 5480 BL 08 1460 505471...

Страница 9: ...9 Zusammenbau vorne und hinten Front rear part assembly Montage der Radio Platte Radio traxy assembly 505391 505392...

Страница 10: ...10 Montage Servo und Empf ngerbox Servo and receiver box assembly Montage Ersatzrad Spare wheel assembly 505285 EP 081449 BL 081458 506119 505393 505394...

Страница 11: ...11 berrollk fig Cage assembly Montage Karosserie Body assembly 505396 505395 505284 505397 505398 505399 505198...

Страница 12: ...12 berrollk fig Cage assembly Montage der R der Wheel assembly...

Страница 13: ...um bersteuern hat aber einen besseren Geradeauslauf B Nachspur direkteres Ansprechverhalten der Lenkung und Untersteuern hat aber einen schlechteren Geradeauslauf GB Suspension Settings The following...

Страница 14: ...er vorne und hinten Weniger weniger Bodenfreiheit und tieferer Fahrzeug schwerpunkt Mehr mehr Bodenfreiheit und h herer Fahrzeug schwerpunkt GB Spring tension hard soft front and rear Harder More dire...

Страница 15: ...er vorne und hinten Weniger weniger Bodenfreiheit und tieferer Fahrzeug schwerpunkt Mehr mehr Bodenfreiheit und h herer Fahrzeug schwerpunkt GB Spring tension hard soft front and rear Harder More dire...

Страница 16: ...rwinkel Shock angle D mpferwinkel Shock angle Sturz nur innere Schraube Camber only inner screw Federvorspannung Spring tension D mpferwinkel Shock angle D mpferwinkel Shock angle D mpferwinkel Shock...

Страница 17: ...n Rear upper pulling rod set No 505391 Antriebswelle Mitte VE1 Central shaft 1 pcs No 505029 Servo Saver Steering saver No 505469 Motorhalter Motor mount set No 505389 Spurstangen VE 2 Steering rod co...

Страница 18: ...Lipo 2S Charger Lipo 2S No 505397 Seitenteil Guard plate No 505045 E Clips 7 VE 6 E Clips 7 6 pcs No 505474 Alu Hauptzahnrad AL Gear No 505046 E Clips 4 VE 6 E Clips 4 6 pcs No 505396 Helmattrappe He...

Страница 19: ...l neu einstellen Speedregler schaltet w hrend der Fahrt ab 1 Unterpannungsabschaltung Akkuspannung zu niedrig Akku laden 2 bertemperaturabschaltung Speedregler abk hlen lassen Antriebswellen vorn fall...

Страница 20: ...The model should not be changed in any way doing so will invalidate the guarantee Protect the model from strong sunlight moisture and dust Be aware that some parts of the model may get hot If R C unit...

Отзывы: