background image

6

DE - Mögliche Probleme   

●   Der Helikopter reagiert nicht.

  1.  Keinen Strom

    -  Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Akku und 

   Heli.

  2.  Der Empfänger erhält kein Signal.

    -  Überprüfen Sie ob Sender und Empfänger gebunden 

      sind:

  3.  Der Akku im Heli oder die Batterien im Sender sind leer.

    -  Laden Sie den Akku. Tauschen Sie die Batterien aus.

●   Der Motor funktioniert nicht

  1.  Der Motor ist zu heiß..

    -  Lassen Sie den Motor abkühlen. 

  2.  Die Verbindung zwischen Motor und Heli ist unterbrochen. 

    -  Überprüfen Sie die Verbindungen und löten Sie diese 

   gegebenenfalls 

nach

  3.  Der Motor ist defekt. 

     -  Tauschen Sie den Motor aus.

●   Der Helikopter ist unkontrollierbar.

  1.  Der Helikopter ist beschädigt.

    -  Auf Beschädigungen überprüfen

  2.  Sie fliegen bei zu starkem Wind.

    -  Fliegen Sie nicht bei zu starkem Wind, das Modell ist 

   dafür 

nicht 

geeignet.

●   Der Helikopter steigt nicht.

  1.  Die Rotorblätter haben nicht genügend Geschwindigkeit.

    -  Drücken Sie den Gashebel ganz nach vorne.

●   Der Helikopter landet zu hart.

  1.  Der Akku ist nicht fertig geladen.

    -  Laden Sie den Akku

  2.  Sie haben den Steuerhebel zu schnell und zu fest 

  herunter 

gedrückt.

    -  Ziehen Sie den Gashebel langsam nach unten und der 

      Helikopter wird langsam und sanft landen.

●   Die Fernsteuerung funktioniert nicht.

  1.  Die Fernsteuerung ist nicht eingeschaltet.

    -  Schalten Sie die Fernsteuerung ein.

  2.  Die Batterien sind falsch eingelegt.

    -  Legen Sie die Batterien wie im Batteriefach ein-

   gezeichnet 

ein.

  3.  Die Batterien sind leer. 

    -  Tauschen Sie die Batterien aus

GB  - Problems and solutions 

●   The helicopter does not react.

  1.  No Power

    -  Check the connection between the light pack (battery) 

   and 

the 

model.

  2.  The receiver is not receiving a signal..

    -  Make sure that the transmitter and receiver are bound.

  3.  The batteries in the model or the transmitter are empty. 

    -  Charge the flight pack or, change the transmitter 

   batteries.

●   The motor does not turn.

  1.  The motor is too hot.

    -  Allow the motor to cool down.

  2.  The connection between the model and the motor has 

  been 

broken.

    -  Check the cables and re-solder if necessary.

  3.  The motor is worn out. 

     -  Replace the motor.

●   The helicopter is uncontrollable.

  1.  The helicopter is damaged.

    -  Check for damage

  2.  The wind is too strong.

    -  Do not fly in strong wind.

●   The helicopter fails to climb.

  1.  The rotor blades are not spinning fast enough.

    -  Push the throttle stick further forward.

●   The helicopter lands too hard.

  1.  The flight battery is not fully charged.

    -  Fully charge the battery

  2.  The throttle stick was pulled back too fast

    -  Pull the throttle stick back gently to softly land the

   model

●   The transmitter is not switched on.

  1.  The transmitter is not switched on.

    -  Switch the transmitter on.

  2.  The batteries are incorrectly fitted.

    -  Fit the batteries correctly.

  3.  The batteries are empty.

    -  Replace the batteries.

FR - Problèmes possibles 

 

●   Hélicoptère ne réagit pas.

  1.  Pas de courant

    -  Vérifiez la liaison entre l‘accu et l‘hélicoptère.

  2.  Le récepteur ne reçoit pas de signal.

    -  Vérifiez si vous êtes lié émetteur et le récepteur.

  3.  L‘accu de l‘hélicoptère ou de l‘émetteur est vide.

    -  Chargez l‘accu. Changez les piles.

●   Le moteur ne fonctionne pas.

  1.  Le moteur est trop chaud.

    -  Laissez- le refroidir.

  2.  La liaison entre le moteur et l‘hélicoptère est interrompu.

    -  Vérifiez la liaison et si nécessaire ressoudez les 

   liaisons.

  3.  Le moteur est défectueux.

    -  Changez de moteur.

●   L‘hélicoptère est incontrôlable.

  1.  L‘hélicoptère est endommagé.

    -  Vérifier les dommages

  2.  Vous volez par vent trop fort.

    -  Ne volez pas par vent trop fort, votre Modèle n‘est pas 

   adapté 

pour 

cela.

●   L‘hélicoptère ne prend pas d‘altitude.

  1.  Les pales du rotor ne tournent pas assez vites l‘accu n‘est 

    pas assez chargé.

    -  Poussez votre manche encore plus en avant chargez 

   complètement 

l‘accu

●   L‘hélicoptère atterrit trop durement.

  1.  Vous avez tiré trop vite le manche.

    -  Trez doucement le manche vers vous.

  2.  Des gaz vers vous.

    -  Et l‘hélicoptère descendra doucement.

●   La radiocommande ne fonctionne pas.

  1.  Celle-ci n‘est pas allumée les piles sont mal mises.

    -  Tournez sur la télécommande.

  2.  Les piles sont insérées incorrectement. Piles de l‘émetteur 

  sont 

vides.

    -  Insérez les piles dans le compartiment à piles situé à

      un. Remplacez les piles.

DE - Achtung. 

Sofern Ihr Modell einen Ein/Aus-Schalter besitzt, schalten 

Sie das Modell immer unmittelbar nach jedem Einsatz aus. 

Durch versehentliches eingeschaltet lassen kann der Akku 

tiefenentladen werden. Durch Tiefenentladung verliert der 

Akku an Leistung bzw. kann so stark beschädigt werden, 

dass ein Laden bzw. Entladen nicht mehr möglich ist bzw. 

der Akku beim Lade- oder Entladevorgang selbstentzünden 

kann (Brandgefahr). Versuchen Sie niemals tiefenentladene 

Akkus zu Laden bzw. zu Entladen.

GB -  Danger. 

If your model has an on/ off switch, always turn off the mo-

del immediately after each use. The battery can be deep-

discharged by accidentally turning it on. By deep discharge 

the battery it loses power, can be damaged so much that 

charging or discharging is no longer possible and the bat-

tery can ignite itself during charging or discharging (fire ha

-

zard). Never attempt to charge or discharge deep-discharge 

batteries.

FR - Attention!

Dans la mesure où votre modèle dispose d´un interupteur 

marche / arrêt, eteignez votre modèle aprés chaque utilisa-

tion. La batterie peut-être totalement déchargée et peut être 

contaminé. Une décharge profonde peut entrainer une per-

te de la puissance de la batterie et peut ainsi endommagé 

celle-ci, une charge ou décharge est plus possible lorsque 

la batterie est en charge ou peut entainer une combustion 

spontanné ( risque d´incendie). Ne tentez jamais de déchar-

ger profondément les batteries à charger ou à décharger.

IT - Attenzione!

Se il suo modello ha un interruttore On/Off e importante 

spegnere il modello direttamente dopo ogni utilizzo. Se la 

batteria rimane accesa oppure rimane collegata essa si può 

scaricare. Una volta andata in sotto carica la batteria perde 

potenza o può essere gravemente danneggiata. In questo 

caso la batteria non si lascia più caricare o scaricare ed 

esiste  il  pericolo  d’infiammazione  (pericolo  di  incendio). 

Non provi mai a caricare o scaricare delle batteria sotto 

carice. 

ES -  ¡Atención!

Si su modelo tiene un interruptor On/Off es importante apa-

gar el modelo directamente después de cada uso. Si se deja 

encendida la batería , la batería se puede descargar. Una vez 

que  está descargada la batería pierde la potencía o se pue-

de dañar grave. En este caso la batería ya no puede ser car-

gada o descargada y hay un peligro de inflamación (peligro 

de incendio). Nunca intentar de cargar o descargar baterías 

descargadas profundamente. 

Содержание Beaver DHC 2 V2

Страница 1: ...etzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen GB Disposal restrictions Please c...

Страница 2: ...9 USB prise de charge 10 Compartiment pour piles 11 Verrou de compartiment pour pile Mise en place des piles Respectant la polarit IT Trasmittente 1 Power LED 2 Interruttore ON OFF 3 Stick del gas 4...

Страница 3: ...u un risque d incendie peut survenir IT Processo di carica Ricarica tramite trasmittente Collegare la presa USB del cavo di ricarica nella porta USB del telecomando Inserire la spina di ricarica del c...

Страница 4: ...onction des positions en vol En fonction de l accu utilis il peut y avoir des tol rances vous obligeant d effectuer un ajustage des trims afin que votre mod le vol droit Pour cela volez environ 1 5m d...

Страница 5: ...nde droit vers vous Attention Le mod le est quip d un r glage arr t automatique en cas surtension ou de basse tension Si l h lice est bloqu ou l accu est vide pour des raisons de s curit le moteur s a...

Страница 6: ...st interrompu V rifiez la liaison et si n cessaire ressoudez les liaisons 3 Le moteur est d fectueux Changez de moteur L h licopt re est incontr lable 1 L h licopt re est endommag V rifier les dommage...

Страница 7: ...age 03 8155 03 8171 03 8165 03 8157 03 8159 03 8172 03 8167 03 8168 03 8173 03 8160 03 8158 03 8156 03 8163 IT Problemi possibili L elicottero non reagisce 1 Mancanza di corrente Verificare collegamen...

Страница 8: ...it den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus besteht Brand oder Ver tzungs gefahr berladen zu hohe Str me oder Tiefentladen zerst rt die Zelle Vor mechanischer Belastu...

Страница 9: ...r une personne responsable de leur s curit ou re u des instructions sur la fa on dont l appareil doit tre utilis Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil...

Страница 10: ...a di sicurezza e in caso di incendio spegnarla con pol vere antifuoco oppure con sabbia No acqua pericolo di esplosione sabbia asciutta estintore coperta anti incendio acqua di mare ES Seguridad Lea a...

Страница 11: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Страница 12: ...Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _____________________________________________...

Отзывы: