background image

7

DE

 - Sicherheitshinweise zum Betrieb

•   Nur im flachen Wasser benutzen.

•  Das Modell darf nicht in Salzwasser betrieben werden.

•   Hände, Haare und lose Kleidung von der Schiffschraube entfernt halten, nicht in die 

  Schiffschraube greifen.

•   Die elektronischen Bauteile in Ihrem Modell sind hochempfindlich,  setzen Sie es nicht großer 

  Hitze oder Feuchtigkeit aus! Es besteht  die Gefahr eines Kurzschluss!

•   Betreiben Sie das Modell nicht bei starken Strömungen,Wellengang und schlechter Wetterlage.

•   Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen oder Hochspannungsleitungen! 

  Diese Einrichtungen können Funkstörungen verursachen. 

•   Die Fernsteuerung sollte nicht mit Wasser in Berührung kommen.

•   Prüfen Sie das Modell, die Fernsteuerung und das Ladekabel regelmäßig auf Beschädigungen. 

  Sollte ein Teil defekt sein, darf es nicht mehr verwendet werden bis der Schaden behoben ist.

GB

 - Operating Safety Instructions

•   Only use in shallow water.

•  The boat may not be operated in salty water. 

•   Keep hands, hair and loose clothing away from the rotor, not reach into the rotors.

•   The electronic component in the model are highly sensitive. Do not dispose to high heat or 

  moisture! Risk of a short circuit!

•   Do not run the model in strong currents, waves or bad weather.

•   Do not operate your model near radio stations or power lines! This can result in radio 

 interference.

•   The transmitter should not come into contact with water.

•   Check the model, the remote control and charger regularly for damage. If a part is damaged, the 

  model or accessories should not be used until the damage has been fixed.

FR

 - Consignes de sécurités pour l’utilisation de votre appareil

•   A utiliser seulement dans de l’eau peu profonde.

•  Le modèle ne doit pas être utilisé en eau salée.

•   Gardez les mains, cheveux et vêtement à bonne distance des parties en rotations, pas la main 

  dans le hélices.

•   Les composants électroniques de votre modèle sont très sensibles, ne les exposez jamais à 

  une trop forte chaleur ou humidité! Il y a danger de court-circuit!

•   N’utilisez pas le modèle dans les courants forts, les vagues et le mauvais temps.

•   N’utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations d’émissions ou lignes à haute 

  tensions! Ces installations peuvent provoquer des perturbations.

•   La radiocommande ne doit pas entrer en contact avec de l‘eau

•   Vérifiez toujours le bon état de votre modèle, votre radiocommande et le chargeur. S’il devait y 

  avoir des pièces défectueuses, il ne faut surtout pas utiliser votre modèle ou l’équipement 

  concerné jusqu’à ce que les dommages sont réparés

IT

 - Istruzione di sicurezza per l’uso

•   Usare solo in acque poco profonde.

•  Il modello non deve essere utilizzato in acqua salata.

•  Tenere lontano, mani, vestiti e capelli dall’elica. Non toccare nell’elica

•  L’elettronica del modello è molto delicata, non esporre il modello al sole oppure all’umidità. Si 

  rischia il corto circuito!

•  Non usare il modello con corrente forte, onde o con condizioni di mal tempo

•   Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio oppure linea di alta tensione. Queste 

  installazioni causano disturbi frequenza  

•   La radio non deve venire a contatto con l´acqua. 

•  Controllare regolarmente il modello, la trasmittente e il cavo di carica su danneggiamenti. 

  Non usare la parte danneggiata finche non sia rimessa in ordine.

ES

 - Instrucciones de seguridad para la operación

•   Sólo usar en agua plana.

•  El modelo no debe utilizarse en agua salada.

•   Mantenga las manos y el cabello lejos de la hélice, no introduzca las manos en la hélice.

•   El componente electrónico en el modelo son muy sensible, no lo establece de alta temperatura 

  o la humedad! Existe el riesgo de un corto circuito!

•   No coloque el modelo para operar en la fuerte corriente del mal tiempo 

•   No haga funcionar su modelo en las proximidades de las estaciones de radio o líneas 

  eléctricas!

•   La emisora no debe entrar en contacto con el agua. 

•   Verifique el modelo, el mando a distancia y cargador para detectar cualquier daño. Si una pieza 

  es defectuosa en el modelo o accesorios dejar de utilizarse hasta que el daño es fijo. 

CZ 

- Bezpečnostní pokyny

•   Používejte pouze na mělčině.

•   Loď byste neměli používat ve slané vodě.

•   Keep hands, hair and loose clothing away from the rotor, not reach into the rotors.

•   Elektronické součásti modelu jsou citlivé. Nevystavujte je příliš vysokým teplotám nebo vlhkosti,

  mohli byste je zkratovat.

•   Nepoužíjete model při příliš velkých vlnách nebo špatném počasí.

•   Nepoužívejte model v blízkosti rádiových vysílačů nebo drátů vysokého napěti. Signál tím může 

  být rušen.

•   Ovladač by neměl přijít do kontaktu s vodou.

•   Zkontrolujte model, ovladač a nabíječku, jestli nejsou poškozeny. Pokud je jakákoliv část 

  poškozená, nechte ji opravit než začnete model znovu používat.

DE

 - Entsorgungshinweise

Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs-

sen  getrennt  entsorgt  werden.  Sie  sind  verpflichtet,  Altbatterien  der  fachgerechten 

Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien 

unentgeltlich im Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien Stoffe enthalten, 

die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist die getrennte 

Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt und Ihre Gesundheit. Sofern 

die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern mit einem chemischen Zei

-

chen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass diese mehr als 0,0005 % Quecksilber 

(Hg), mehr als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 % Blei (Pb) enthält. 

GB

 - Disposal restrictions

Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose 

of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free of charge to 

the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are highly 

reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to your 

health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-out waste 

bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002% of cadmium 

(Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.

FR

 - Consignes de recyclage

Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères, 

mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les cen

-

tres communaux de collecte (collecte sélective). Après tout utilisation, vous avez la possibilité de 

retourner vos piles gratuitement chez des commerçants.  Dès lors que les piles contiennent des 

substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies, il est recom-

mandé d´effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé, ce qui est très important pour 

l´environnement et votre santé. Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle avec 

roulettes et une croix, mis en évidence avec un symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie que 

ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure (Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium 

(Cd),ou plus de 0,004% de plomb (Pb). 

IT

 - Istruzioni per lo smaltimento

Batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smal

-

titi separatamente. Siete obbligati di eseguire lo smaltimento professionale delle batterie vecchie 

(raccolta differenziata). È possibile restituire le batterie dopo l’uso gratuitamente nelle attività com

-

merciali. Dato che le batterie contengono delle sostanze, che provocano irritazione, possono cau-

sare allergie o sono altamente reattivi, la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per 

l’ambiente e la sua salute. Se le batterie, a disotto del “bidone a ruote cancellato” sono segnati con 

un simbolo chimico Hg, Cd o Pb, significa che questi contengono più di 0,0005 % Mercurio (Hg), più 

di 0,002 % Cadmio (Cd) o piu di 0,004 % Piombo (Pb).

ES

 - Notas sobre el reciclado

Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar 

de forma separada. Usted está obligado, a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas 

(recogida selectiva). Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las 

actividades comerciales. Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación, pueden 

causar alergias o son altamente reactivos, la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para 

el ambiente y su salud. Si las baterías, por debajo del “bidón con ruedas borrado” están marcados 

con un símbolo químico, Hg, Cd o Pb, significa que contiene más de un 0,0005 % de Mercurio (Hg), 

más de 0,002 % de Cadmio (Cd) o más de 0,004 % de Plomo (Pb).

CZ 

- Informace týkající se likvidace

Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem, ale je nutné je likvidovat

zvlášť.  Uživatel  je  povinen  likvidovat  použité  baterie  v  souladu  s  předpisy  (samostatný  sběr 

odpadů). Po použití je možné baterie zdarma odevzdat v obchodě. Baterie obsahují látky, které 

působí dráždivě, mohou způsobit alergické reakce a jsou velmi reaktivní, proto je samostatný sběr 

a využití v souladu s předpisy velmi důležité pro životní prostředí a Vaše zdraví. Pokud baterie, pod 

přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, jsou označeny chemickým symbolem Hg, Cd nebo

Pb, to znamená, že obsahují více než 0,0005% rtuti (Hg), více než 0,002% kadmia (Cd) nebo více,

než 0,004 % olova.

DE

 - Entsorgungshinweise

Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt 

entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich –  herauszuneh

-

men und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten 

sich personenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät befinden, müssen diese von 

Ihnen selbst entfernt werden.  

GB

 - Disposal restrictions

Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately. 

You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment at 

the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you must 

remove them by yourself.

FR

 - Consignes de recyclage

Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères, mais 

doivent être jetés séparément.  Vous êtes tenues – dans la possibilité – de déposer vos piles et 

appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si des informations personnelles 

sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par vous-même avant tout 

élimination du produit.  

IT

 - Istruzioni per lo smaltimento

Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti se

-

paratamente. Siete obbligati di rimuovere le batterie e portare l´apparecchi elettrici vecchi ai punti di 

raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico, devono essere rimossi 

da voi stessi.

ES

 - Notas sobre el reciclado

Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar de 

forma separada. Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en 

los puntos de recogida comunales. En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico se 

deben remover de usted mismo.

CZ

 - Informace týkající se likvidace

Elektrická zařízení se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem, ale musí být likvidována

zvlášť. Uživatel je povinen - pokud je to možné - odstranit baterii a odevzdat elektrické zařízení

do sběru odpadů. Pokud se na zařízení nacházejí osobní údaje, ty je nutné odstranit samostatně.

Содержание Barbados Motoryacht

Страница 1: ...vhodn pro d ti mlad ne 36 m s c 3 roky Hroz udu en Obsahuje mal sti Bezpodm ne n udr ujte z dosahu mal ch d t Tento p stroj nen ur en k tomu aby jej u vali osoby s omezen mi fyzick mi smyslov mi i du...

Страница 2: ...alkalick a standardn carbon zinc nebo nab jec baterie P ed nab jen m vyjm te nab jec baterie z hra ky Nab jec baterie lze nab jet pouze pod dohledem dosp l osoby Nezkratujte p ipojovac svorky DE Einl...

Страница 3: ...onectar siempre la bater a del cargador y el cargador de la fuente de alimentaci n Si despu s de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar da os a la bater a car gador o a la fuente de alim...

Страница 4: ...eamente mettere sempre una barca in acqua prima e poi accendere la trasmittente corrispondente Poi la barca successiva e la trasmittente corrispondente e cos via Non mettere pi barche in acqua o accen...

Страница 5: ...argar bater as descargadas profundamente La tensione della batteria non deve mai essere sotto 4 7 Volt per evitare la scariche profonda La batteria completamente carica ha una tensione di circa 9 9 Vo...

Страница 6: ...Vous ne chargez ventuellement pas assez longtemps votre accu il est galement tr s conseill de recharger au minimum une fois par mois votre accu pendant L accu est trop vieux L accu perd de sa puissanc...

Страница 7: ...ate collection appropriately After use you can return batteries free of charge to the retail store As batteries contain substances that can be irritant can cause allergy and are highly reactive separa...

Страница 8: ...odellbauversand de Web www modellbauversand de Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zent...

Отзывы: