background image

6

Setzen Sie das Höhenleitwerk auf den Rumpf und schrauben Sie 
es fest.

Put the horizontal stabilizer on the fuselage as shown and tighten 
the screw securely.

Nehmen Sie den Rumpf und das Höhenleitwerk und hängen das 
Höhenrudergestänge im Ruderhorn ein.

Take the fuselage and the horizontal stabilizer in hand. Connect the 
elevator linkage to the elevator horn.

Achten Sie darauf, dass das Querruderservokabel sauber durch die 
Aussparung in den Rumpf eingeführt wird.

Make sure that the servo cable is inserted through the hole in the 
fuselage.

Befestigen  Sie  die  Tragflächen  durch  anziehen  der  Sicherungs-
schrauben.

Secure the wing by tightening the safety screw.

Lösen Sie die Sicherungsschraube am Rumpf und führen das Ste-
ckungsrohr in die Steckungsrohrhülse im Rumpf ein. 

Unloosen the screws on both sides of the bodies firstly for an easy 
insert of the big carbons.

Schieben Sie die Tragflächen in den Rumpf ein.

Insert the wing into the fuselage.

Montage 

Assembly

Содержание ASK 21 EP

Страница 1: ...n beim Zusammenbau des Modells Sie sind f r diese Modell montage und f r einen sicheren Betrieb selbst verantwortlich Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auch nach Abschluss der Montagearbei...

Страница 2: ...en oder Kosten bernommen werden Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadensersatzleistung aus welchen Rechtsgr nden auch immer auf den Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmitt...

Страница 3: ...build or fly you should secure the assistance of an experienced model pilot Your local dealer will be able to assist you in locating your local model aircraft club or experienced pilots in your area...

Страница 4: ...annten entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird Bei Fragen bez glich der Konformit t wenden Sie sich bitte an un seren Service Jamara e K Erich Natterer Am Lauerb hl 5 D 88317 Aichstetten...

Страница 5: ...those lis ted below and that the model has been constructed accordingly Please direct any queries that you may have regarding conformity to our service department at Jamara e K Erich Natterer Am Lauer...

Страница 6: ...s das Querruderservokabel sauber durch die Aussparung in den Rumpf eingef hrt wird Make sure that the servo cable is inserted through the hole in the fuselage Befestigen Sie die Tragfl chen durch anzi...

Страница 7: ...ch Gewicht des Akkus muss in die Rumpfnase zus tzlich Ge wicht eingelegt werden If you need to balance the CG please put the balancer metal plates to the nose of the body as show on picture Der Schwer...

Страница 8: ...Specifications overall dimensions 33 mm length 20 mm width 1 Interface connects with the throttle 3ch of the receiver 2 Interface connects with the retract 5 Ch of the receiver or connects with nothin...

Страница 9: ...ebwert und Fahrwerk 16 0681 Tragfl che 16 0682 H henleitwerk 16 0683 Kabinenhaube 16 0684 Motor 16 0685 Regler 16 0686 Servoklapptriebwerk 16 0687 Servo 9 g 16 0688 Klapptriebwerk 16 0689 Klapptriebwe...

Страница 10: ...10 Notizen Notice...

Страница 11: ...11 Notizen Notice...

Страница 12: ...______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your d...

Отзывы: