7
5
4
6
DE
4. Montage Lenkrad
Schieben Sie das Verschlußelement (3) auf die Lenksäule.
Schieben Sie über das Verschußelement das Lenkrad (2) und
sichern Sie das ganze mit der Schraube (10) und der Mutter
(11).
5. Montage der Fußstützen
Bringen Sie die Zapfen der Fußstütze (8) in die richtige
Position an der Unterseite des Modells und schieben Sie die
Fußstütze nach vorn, bis sie einrastet.
6. Montage Rückenlehne
Montieren Sie die Rückenlehne (4) wie gezeigt an der oberen,
hinteren Position des Rutschers.
GB
4. Installation of steering wheel
Slide the locking element (3) onto the handlebar. Slide the
steering wheel (2) over the locking element and tighten them
with the screws (10) and the nut (11).
5. Mounting the footrests
Place the pins of the footrest (8) in the correct position on the
underside of the model, and push the footrest forward until it
clicks into place.
6. Backrest assembly
Insert the backrest (4) into the designated location at the
rear upper end of the car.
FR
4. Monter le volant
Glisser l‘élément de verrouillage (3) sur le guidon. Glisser
le volant (2) sur l‘élément de verrouillage et verrouiller à l‘aide
d‘une vis (10) et de l’écroue (11).
5. Montage des repose-pieds
Placez les goupilles des repose-pieds (8) dans la bonne
position sur la face inférieure du modèle et faites glisser le
repose-pied vers l‘avant jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche en place.
6. Monter le dossier
Engagez support arrière (4) dans les pièces de réceptions
jusqu’à entendre le clic de fixation.
IT
4. Montaggio volante
Far scorrere l‘elemento di chiusura (3) sul manubrio. Far
scorrere il volante (2) sopra l‘elemento di chiusura e fissarlo
con la vite (10) e il dado (11).
5. Montaggio poggiapiedi
Posizionare i perni del poggiapiedi (8) nella posizione corretta
sul lato inferiore del modello e far scorrere il poggiapiedi in
avanti finché non scatta in posizione.
6. Montaggio dello schienale
Montare lo schienale (4) come indicato alla parte superiore,
posteriore del scooter.
ES
4. Montaje del volante
Deslice el elemento de cierre (3) sobre el manillar. Deslizar el
volante (2) sobre el elemento de cierre y fijarlo con el tornillo
(10) y la tuerca (11).
5. Montaje de los apoyapiés
Coloque los pernos del apoyapiés (8) en la posición correcta
en la parte inferior del modelo y deslice el apoyapiés hacia
delante hasta que encaje en su sitio.
6. Montaje del respaldo
Montar el respaldo (4) como en la imagen en la posición
superior, trasera del correpasillo.
CZ
4. Montáž volantu
Jistící zámek (3) nasuňte na řídítka. Volant nandejte přes
jistící zámek (2) a utáhněte jej šroubem (10) a maticí (11).
5. Připevnění stupaček
Stupačky (8) přidělejte na spodní část auta tak, aby piny
na stupačkách zapadly do otvorů na autě. Při nandávání musí
stupačky ve správné poloze zacvaknout.
6. Montáž opěradla
Opěradlo (4) přidělejte na určené místo v zadní části auta.
PL
4. Montaż kierownicy
Wciśnij element blokujący (3) na kolumnę kierownicy. Nasuń
kierownicę (2) na element blokujący i zabezpiecz ją śrubą (10)
i nakrętką (11).
5. Montaż podnóżków
Umieść zaczepy podnóżka (8) na spodzie modelu i przesuń
podnóżek do przodu, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
6. Montaż oparcia
Zamontuj oparcie (4) w górnej, tylnej pozycji rowerzysty, jak
pokazano.
NL
4. Montage stuurwiel
Duw het vergrendelingselement (3) op de stuurkolom. Schuif
het stuur (2) over het vergrendelingselement en zet het vast
met de schroef (10) en de moer (11).
5. Installeren van de voetsteunen
Plaats de voetsteunlipjes (8) aan de onderkant van het model
en schuif de voetsteun naar voren totdat deze op zijn plaats
klikt.
6. Rugleuning montage
Monteer de Rugleuning (4) in de bovenste, achterste positie
van de berijder zoals afgebeeld
.
SK
4. Montáž volantu
Zatlačte blokovací prvok (3) na stĺpik riadenia. Nasuňte volant
(2) cez blokovací prvok a zaistite ho skrutkou (10) a maticou
(11).
5. Inštalácia opierok na nohy
Umiestnite úchytky opierky nôh (8) na spodnú stranu modelu
a posuňte opierku nôh dopredu, kým nezapadne na miesto.
6. Zostava operadla
Namontujte opierku chrbta (4) do hornej, zadnej polohy jazdca
podľa obrázka.