background image

2

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Lamborghini Centenario, No. 460565, No. 460567“ 

den Richtlinien 

2014/30/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG 

entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-

  adresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Lamborghini Centenario, No. 460565, No. 460567“ 

comply with Directives 

2014/30/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC

.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par  la  présente,  JAMARA  e.K.  déclare  que  les  produits  „Lamborghini  Centenario,  No.  460565,

 

No. 460567“ sont conformes aux Directives 2014/30/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con  la  presente  JAMARA  e.K.  dichiara  che  i  prodotti  „Lamborghini  Centenario,  No.  460565,

 

No. 460567“ sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE

.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Lamborghini Centenario, No. 460565, 

 

No. 460567“ cumplen con las Directivas 2014/30/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE

.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci

-

ón de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě 

Společnost  JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  Produkt,  „Lamborghini  Centenario,  No.  460565, 

 

No. 460567“ odpovídá směrnicím 2014/30/EU , 2011/65/EU a 2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - Deklaracja zgodności

Niniejszym  firma  JAMARA  e.K.  oświadcza,    że  produkty‚  „Lamborghini  Centenario,  No.  460565, 

 

No. 460567“ jest zgodny z dyrektywami 2014/30/UE, 2011/65/UE oraz 2009/48/WE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

www.jamara-shop.com/Conformity

NL - Conformiteitsverklaring

De firma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het Product‚ „Lamborghini Centenario, No. 460565, 

No. 460567“  aan de richtlijnen 2014/30/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES voldoen. 

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: 

www.jamara-shop.com/Conformity

SK

 - Vyhlásenie o zhode 

       

Týmto  firma  JAMARA  e.K.  vyhlasuje,  že  Produkt  „Lamborghini  Centenario,  No.  460565,

 

No. 460567“ je v súlade so smernicami 2014/30/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES

.

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:

 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE

  - 

Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig 

 

  durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

GB  

-

  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using the 

   model.

FR  

-

  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités 

 

  avant tout utilisation de ce produit!

IT  

-

 

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la 

 

  sicurezza prima di usare il modello. 

ES  

-

 

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo en 

   funcionamiento

CZ  

-

  

Před spuštěním modelu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze a bezpečnostní 

 

  pokyny.

PL  

-

  

Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji

 

  obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.

NL  

-

  

Lees zorgvuldig de volledige handleiding en de veiligheidsinstructie voordat het

 

  model wordt gestart.

SK  

-

  

Pred spustením modelu sa dôkladne oboznámte s celým návodom na použitie a

 

  bezpečnostnými pokynmi.

DE

  - 

Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt 

 

  das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem Modell fährt nicht 

 

  aus den Augen.

GB  

-

  

To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during 

 

  operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving a 

 

  vehicle .

FR  

-

 

Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant 

 

  conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de  

 

  votre vue.

IT  

-

 

Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il

 

   veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua 

   vista.

ES  

-

 

Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el 

 

  vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.

CZ

  -  

Aby se předešlo nehodám a zraněním, Vaše dítě NIKDY nesmí provozovat vozidlo 

 

  bez dozoru. Pokud si dítě hraje s modelem, nikdy je neztrácejte z dohledu. 

PL 

-

  Aby uniknąć wypadków i obrażeń, NIGDY nie pozwól dziecku obsługiwać pojazdu

 

  bez nadzoru. Nie spuszczaj dziecka z oczu podczas jazdy modelem.

NL

  

-

  Om ongevallen en letsels te voorkomen, mag het kind het voertuig NOOIT zonder

 

  toezicht besturen. Verlies het kind nooit uit het oog wanneer het aan het spelen

 

  met een model is.

SK

  

-

  Aby sa zabránilo nehodám a zraneniam, dieťa NIKDY nesmie vozidlo viesť bez

 

  dozoru. Keď sa dieťa hrá s modelom, nikdy ho nestrácajte z dohľadu.

DE

 - 

Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen oder sonstigen 

 

  gefährlichen Stellen gefahren werden.  Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie 

 

  z. B. private Parkplätze, Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen  

 

  Plätzen. Achten Sie darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.

GB 

DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous locations. 

 

  ONLY operate the Ride On Car in places such as private parking, private land or 

 

  other safe locations. Make sure that no person or animal is endangered.

FR 

-

 

Il n’est pas autorisé avec le véhicule de se déplacer sue les voies ou des places pu 

 

  bliques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule que dans 

 

  des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre emplacement pas 

 

  dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal soient menacés.

IT 

-

  

È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o altri 

 

  luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, terreno 

 

  privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere in pericolo viti 

 

  umane oppure animali.

ES 

-

 

No usar el modelo  en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos. Usar el 

 

  modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o otros sitios 

 

  no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o animales. 

CZ  -  

Model nesmí být používán na silnicích nebo na veřejných místech nebo na jiných 

           nebezpečných místech. Model by měl být používán pouze v místech, jako jsou

 

  soukromá parkoviště, soukromé pozemky nebo na jiných bezpečných místech.

 

  Dávejte pozor, aby nedošlo k ohrožení jiných osob nebo zvířat.

 

PL

  

-  Nie wolno jeździć modelem po drogach publicznych, placach i innych

 

  niebezpiecznych miejscach. Model należy obsługiwać tylko w miejscach takich jak 

 

  prywatne parkingi, posesje prywatne lub inne bezpieczne miejsca. Upewnij się, że 

 

  żaden człowiek ani zwierzę nie jest narażone na niebezpieczeństwo.

NL

  

-  Het model mag NIET op wegen of op openbare plaatsen of op andere gevaarlijke 

 

  plaatsen worden gebruikt. Het is enkel toegestaan het model op plaatsen zoals 

 

  privéparkeerterreinen, privépercelen of andere beveiligde plekken te gebruiken. 

 

  Zorg ervoor dat mensen of dieren niet in gevaar komen.

SK

  

-  Model sa NEMÔŽE používať na cestách alebo na verejných či iných nebezpečných 

 

  miestach. Tento model by sa mal používať iba v miestach, ako sú súkromné 

 

  parkoviská, súkromné pozemky alebo iné bezpečné miesta. Dajte pozor, aby ste 

 

  neohrozili ľudí alebo zvieratá.

DE

  - 

Das Fahrzeug besitzt keine Bremse, oder Feststellbremse. Betreiben Sie das  

 

  Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder Gefällen und sichern Sie es beim 

 

  Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.

GB  

The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the vehicle uphill or 

 

  downhill, and secure it when parking.

FR  

-

 

La voiture n’est pas équipée de freins ou frein à main. De ce fait n’utilisez pas ce 

 

  modèle aux endroits pentus, ascendant ou descendant, et assurez-vous que une 

 

  fois votre voiture parquée, celle-ci ne peut pas roulée par elle-même.

IT  

-

 

La vettura non è dotata né di freno manuale né freno di sicurezza. Non usare il 

 

  modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o danneggiare sia il veicolo 

 

  che altre cose/persone. Inoltre, assicurarsi che non possa muoversi o scivolare 

 

  mentre è fermo. 

ES  

-

 

El vehículo no tiene frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, 

 

  riesgo de perder o dañar el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

CZ 

Model nemá žádnou brzdu nebo parkovací brzdu. Proto nesmí být vozidlo používáno 

 

  na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti samovolnému rozjetí při 

 

  parkování.

PL

  -  

Model nie posiada żadnych hamulców ani hamulca postojowego. Dlatego nie wolno 

 

  użytkować pojazdu na pochyłościach lub zboczach i trzeba zabezpieczać go przed 

 

  przetoczeniem podczas parkowania.

NL

  -  

Het model bezit geen remmen of parkeerrem. Het voertuig mag dus niet op 

 

  hellingen worden gebruikt en moet het tijdens het parkeren tegen wegrollen worden 

   beveiligd.

SK

  -  

Model nemá brzdy ani parkovaciu brzdu. Preto nie je povolené používať vozidlo na 

 

  svahoch alebo úbočiach a musí byť zabezpečený pred jazdou počas parkovania.

No Brake

Содержание 460565

Страница 1: ...zu die Bedienungs und Gebrauchsanleitung diese enthält wichtige Informationen und Warnhinweise GB General information JAMARA e K is not liable for any damage caused to the product itself or through this provided this is due to improper operation or handling errors The Customer alone bears the full responsibility for the proper use and handling including without limitation the assembly the charging...

Страница 2: ...ras conduce con el vehículo de su vista CZ Aby se předešlo nehodám a zraněním Vaše dítě NIKDY nesmí provozovat vozidlo bez dozoru Pokud si dítě hraje s modelem nikdy je neztrácejte z dohledu PL Aby uniknąć wypadków i obrażeń NIGDY nie pozwól dziecku obsługiwać pojazdu bez nadzoru Nie spuszczaj dziecka z oczu podczas jazdy modelem NL Om ongevallen en letsels te voorkomen mag het kind het voertuig N...

Страница 3: ... mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im Falle eines Kontrollverlustes Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder unabsichtliche Art von Kollision oder Zusammenstößen mit Gegenständen oder die Gefährdung von Personen GB Only use in direct supervision of an adult To control the vehicle ...

Страница 4: ...adnu odpovednosť Chyby a opomenutia sú vylúčené DE Empfohlenes Zubehör Ampelanlage Grand Art Nr 460256 Verkehrsschilder Grand Set A Art Nr 460257 Verkehrsschilder Grand Set B Art Nr 460293 Polizeikelle Art Nr 460308 Verkehrsschranke Grand Art Nr 460491 GB Recommended Accessories Traffic Light Grand Ord No 460256 Traffic Set A Grand Ord No 460257 Traffic Set B Grand Ord No 460293 Signalling Disc Or...

Страница 5: ...ienale Respaldo Opěradlo Oparcie Rugleuning Operadlo Mutter Nut Ecrou Dado Tuerca Matice Nakrętka Moer Matica Vorderachse mit Rädern Front axle with wheels Axe avant avec roues Asse anteriore con routa Eje delantero con ruedas Přední náprava s koly Oś przednia z kołami Vooras met wielen Predná náprava s kolesami Schrauben Screws Vis Vite Tornillo Šroub Śruba Schroef Skrutka Halterung für Vorderach...

Страница 6: ...lantero Dale la vuelta a la carrocería 1 Coloca el eje delantero con las ruedas 5 en el lugar previsto en la parte inferior de la carrocería 2 Montar el soporte para el eje delantero Inserte el soporte 6 en la dirección de la flecha en la posición prevista en la rueda delantera y apriételo con los tornillos 12 3 Montaje de la columna de dirección Empuje la columna de dirección 7 de abajo hacia arr...

Страница 7: ...to alla parte superiore posteriore del scooter ES 4 Montaje del volante Deslice el elemento de cierre 3 sobre el manillar Deslizar el volante 2 sobre el elemento de cierre y fijarlo con el tornillo 10 y la tuerca 11 5 Montaje de los apoyapiés Coloque los pernos del apoyapiés 8 en la posición correcta en la parte inferior del modelo y deslice el apoyapiés hacia delante hasta que encaje en su sitio ...

Страница 8: ...elles s enclenchent Placez les barres de sécurité à l avant du modèle sur l élément de verrouillage et sécurisez les avec la serrure 8 Montage de la tige de poussée Retirez la bague de retenue 1 sous la poignée Appuyez sur le bouton de déclenchement A situé en haut de la poignée et poussez la tige de poussée 13 dans le dossier jusqu à ce qu elle s enclenche de manière audible La hauteur de la tige...

Страница 9: ...y before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc c...

Страница 10: ...ieczeństwa Veiligheidsbeugel Bezpečnostný oblúk No 413058 Rückenlehne Backrest Dossier Schienale Respaldo Opěradlo Oparcie Rugleuning Operadlo No 413059 Schubstange Push bar Barre de poussée Biella Varilla de empuje Tlačná tyč Drążek popychający Duwer posunovacieho zariadenia No 413060 Rad Wheel Roue Ruota Rueda Kolo Koło Wiel Koleso No 413061 Fußstütze Footrest Repose pieds Poggiapiedi Apoyapiés ...

Страница 11: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Страница 12: ... modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Ja...

Отзывы: