22
GB -
Insert the key into the ignition lock and turn it around until it
locks.
Forward: Select the forward arrow key and press the gas pedal down.
Reverse: Select the backword arrow key and press the gas pedal
down.
Left: Turn the steering wheel to the left.
Right: Turn the wheel right.
Stop: Release the gas pedal and press the stop button.
The on-off switch is located under the dashboard. It has the same
function as the ignition switch. Push-up to turn the vehicle off, slide
down a turn on. The vehicle can be operated either when the ignition
lock or the on-off switch is turned on. Only when both are turned to
off the vehicle is switched off.
Radio control / manual mode switch
If the radio control mode is activated, the direction keys and the gas
pedal will not function.
When the manual mode is activated, the transmitter will not function.
Volume switch
With the volume switch you will be able to adjust the sound effects
and the music plaid.
Audio connecting socket
You are able to connect an external audio player such as an MP3
player via a 3,5mm jack plug.
FR -
Mettez en place la clé de contact dans le barillet et tournez celle-
ci jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
En avant: choisissez le sens de mouvement vers l’avant puis appuyez
sur la pédale de gaz vers le bas.
En arrière: choisissez le sens de mouvement vers l’arrière puis appuyez
sur la pédale de gaz vers le bas.
Gauche: tournez le volant vers la gauche
Droite: tournez le volant vers la droite
Stop: lâchez la pédale des gaz et appuyez sur la touche Stop
Le bouton de mise en marche se trouve sous le tableau de bord.
Celui-ci a la même fonction que la clé de contact. Pousser vers le
haut arrête la voiture, pousser vers le bas met en marche la voiture.
Le véhicule est utilisable lorsque vous avez soit mis en route celui-ci
au travers de la clé de contact ou en actionnant l’interrupteur de mise
en marche. C’est uniquement lorsque les sont en position éteint que
votre véhicule est vraiment arrêté.
Touche mode radiocommande/manuel
Si vous avez activé le mode radiocommande les touches directives
ainsi que la pédale des gaz sont sans fonction.
Si le mode manuel est activé c’est l’émetteur qui n’a pas de fonction.
Bouton de réglage de volume
Avec ce bouton de réglage de volume vous pouvez régler la puissance
sonore d‘un effet sonore ou d‘une musique.
Prise de branchement audio
Vous pouvez y brancher une source de sonorité ou de musique ex-
terne comme par exemple lecteur MP3 au travers de la prise Jack de
3,5 mm.
IT -
Inserire la chiave nell’blocchetto dell’accensione e girarla finché
la chiava si incastra.
Marcia in avanti: Premere il pulsante per la marcia in avanti e spingere
l’acceleratore.
Retromarcia: Premere il pulsante per la retromarcia e spingere
l’acceleratore.
Sinistra: Girare il volante verso sinistra
Destra: Girare il volante verso destra
Stop: lasciare l’acceleratore e premere il pulsante Stop.
L’interruttore ON/OFF si trova nella parte inferiore del cruscotto, un po
nascosto. Ha la stessa funzione come il blocchetto accensione. Spin-
gendolo in su, si spegne la vettura, spingendolo in basso si accende
la vettura. Praticamente è possibile accendere / spegnere la vettura
tramite la chiave oppure questo l’interruttore.
Interruttore pilotaggio radiocomandato/Modus manuale
Una volta attivato il pilotaggio radiocomandato, i pulsanti di direzione
sulla vettura ed il pedale sono senza funzioni.
Una volta attivato il modus manuale, la trasmittente e senza funzioni.
Interruttore audio
Con l’interruttore audio potete regolare gli effetti sonori.
Cavo audio
Adatto per collegare fonti audio esterni come MP3-Player, tramite un
cavo 3,5 mm.
ES -
Comenzamos – Introduzca la llave en el contacto y gírela hasta
que encaje.
Hacia delante: Escoja el botón “hacia delante” y presione el pedal del
acelerador hacia abajo.
Hacia atrás: Escoja el botón “hacia atrás” y presione el pedal del ace-
lerador hacia abajo.
Izquierda: Gire el volante hacia la izquierda.
Derecha: Gire el volante hacia la derecha.
Stop: Suelte el pedal del acelerador y presione el botón de “Stop”.
El botón de encendido / apagado se encuentra debajo del cuadro
de mandos. Tiene la misma función que el contacto. Empujándolo
hacia arriba apaga el vehículo y empujándolo hacia abajo enciende el
vehículo. Para encender el vehículo, se puede hacer o con la llave en
el contacto o encendiendo el botón. Solamente cuando ambos están
en “apagado”, el vehículo se encuentra realmente apagado.
Botón Modo Manual / Radio Control
Cuando se encuentra activado el modo de radio control, los botones
de dirección y el pedal del acelerador no funcionan.
Cuando se encuentra activado el modo manual, la emisora no fun-
ciona.
Interruptor de volumen
El interruptor de volumen te permite de reglar los efectos de sonido
y la música.
Conector de audio
Aquí se pueden conectar fuentes de audio externas, por ejemplo
MP3-Player a través del 3,5mm buje.
Содержание 404612
Страница 26: ...26 Notizen Notice Note Notizie Noticia...