background image

3

DE

 - 

Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen oder sonstigen 

 

  gefährlichen Stellen gefahren werden.  Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie 

 

  z. B. private Parkplätze, Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen  

 

  Plätzen.  Achten Sie darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.

GB 

DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous locations. 

 

  ONLY operate the Ride On Car in places such as private parking, private land or 

 

  other safe locations. Make sure that no person or animal is endangered.

FR 

-

 

Il n’est pas autorisé avec le véhicule de se déplacer sue les voies ou des places pu 

 

  bliques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule que dans 

 

  des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre emplacement pas 

 

  dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal soient menacés.

IT 

-

  

È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o altri 

 

  luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, terreno 

 

  privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere in pericolo viti 

 

  umane oppure animali.

ES 

-

 

No usar el modelo  en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos. Usar el 

 

  modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o otros sitios 

 

  no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o animales. 

CZ  -  

Model nesmí být používán na silnicích nebo na veřejných místech nebo na jiných 

           nebezpečných místech. Model by měl být používán pouze v místech, jako jsou

 

  soukromá parkoviště, soukromé pozemky nebo na jiných bezpečných místech.

 

  Dávejte pozor, aby nedošlo k ohrožení jiných osob nebo zvířat.

 

PL

  

-  Nie wolno jeździć modelem po drogach publicznych, placach i innych

 

  niebezpiecznych miejscach. Model należy obsługiwać tylko w miejscach takich jak 

 

  prywatne parkingi, posesje prywatne lub inne bezpieczne miejsca. Upewnij się, że 

 

  żaden człowiek ani zwierzę nie jest narażone na niebezpieczeństwo.

NL

  

-  Het model mag NIET op wegen of op openbare plaatsen of op andere gevaarlijke 

 

  plaatsen worden gebruikt. Het is enkel toegestaan het model op plaatsen zoals 

 

  privéparkeerterreinen, privépercelen of andere beveiligde plekken te gebruiken. 

 

  Zorg ervoor dat mensen of dieren niet in gevaar komen.

SK

  

-  Model sa NEMÔŽE používať na cestách alebo na verejných či iných nebezpečných 

 

  miestach. Tento model by sa mal používať iba v miestach, ako sú súkromné 

 

  parkoviská, súkromné pozemky alebo iné bezpečné miesta. Dajte pozor, aby ste 

 

  neohrozili ľudí alebo zvieratá.

DE 

Das Modell hält nach dem loslassen des Gaspedals, auf einer waagrechten Fläche 

 

  selbstständig an. Das Fahrzeug besitzt keine zusätzliche Bremse, oder 

 

  Feststellbremse. Betreiben Sie das Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder 

 

  Gefällen und sichern Sie es beim Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.

GB  

The model stops after releasing the accelerator, independently on a horizontal 

 

  surface. The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the vehicle uphill 

 

  or downhill, and secure it when parking.

FR  

-

 

Après avoir lâché la pédale des gaz (radiocommande), le modèle s’arrête par 

 

  lui-même sur une surface horizontale. La voiture n’est pas équipée de freins ou frein 

 

  à main. De ce fait n’utilisez pas ce modèle aux endroits pentus, ascendant ou 

 

  descendant, et assurez-vous que une fois votre voiture parquée, celle-ci ne peut pas 

 

  roulée par elle-même.

IT  

-

 

Il modello frena automaticamente appena il bimbo lascia il pedale, posto che si trovi 

 

  su una un´area piana. La vettura non è dotata né di freno manuale né freno di 

 

  sicurezza. Non usare il modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o 

 

  danneggiare sia il veicolo che altre cose/persone. Inoltre, assicurarsi che non possa 

 

  muoversi o scivolare mentre è fermo.

ES  

-

 

El modelo frena automáticamente cuando el niño deja el pedal. El vehículo no tiene 

 

  frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, riesgo de perder o dañar 

 

  el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

CZ  

 

Po sundání nohy z plynového pedálu se model automaticky zastaví na vodorovném 

 

  povrchu. Model nemá žádnou přídavnou brzdu nebo parkovací brzdu. Proto nesmí 

           být vozidlo používáno na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti 

 

  samovolnému rozjetí při parkování.

PL

  -  

Po zdjęciu stopy z pedału przyspieszenia model automatycznie zatrzymuje się w 

 

  poziomie powierzchnia. Model nie posiada dodatkowego hamulca ani hamulca 

 

  postojowego. Dlatego nie może pojazd musi być używany na zboczach lub 

 

  zboczach i musi być zabezpieczony przed spontaniczny start podczas parkowania. 

NL

  -  

Nadat de voet van het pedaal wordt genomen, stopt het model automatisch op een 

 

  horizontaal oppervlak. Het model is voorzien van geen aanvullende remmen of 

 

  parkeerrem. Het voertuig mag dus niet op hellingen worden gebruikt en moet het 

 

  tijdens het parkeren tegen wegrollen worden beveiligd.

SK

  -  

Po stiahnutí nohy z plynového pedála sa model automaticky zastaví na vodorovnej 

 

  ploche. Model nemá žiadnu pomocnú brzdu ani parkovaciu brzdu. Vozidlo sa preto 

 

  nesmie používať na úbočiach alebo svahoch a musí byt‘ pri odstavení zabezpečené 

 

  proti samovoľnému pohybu.

DE

  -  ACHTUNG

   Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder zusätzlich die 

  folgenden Regeln begreifen und befolgen:

  -  Immer fest aufsitzen, nicht während der Fahrt aufstehen.

  -  Niemals andere Kinder mitnehmen. (nur für 1 Person geeignet)

  -  Immer gut festhalten. 

  -  Niemals ohne Schuhe fahren.

  -  Niemals bei Dunkelheit fahren.

  -  Mit Schutzausrüstung zu benutzen.

● 

Hände, Haare, lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten.

   Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Garagen), im

  Regen oder auf nassen Flächen betreiben, es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen 

  oder Schäden an Elektronik und Gehäuse.

  Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt. Betreiben Sie es nur 

  auf asphaltierten Flächen (z.B. Pflastersteinen). Das Modell ist nicht für Wiesen oder 

  sonstige verschmutzte Untergründe geeignet.

GB

  - DANGER

   For safe driving, you should make sure that your Child understand and adheres to the 

  following rules:

  -  Always sit tight, do not get up during the ride.

  -  Never take additional Children for a ride. (The vehicle is only suitable for 1 person)

  -  Hold tight.

  -  Never drive without shoes.

  -  Never drive in the dark.

  -  To be used with protective equipment.

● 

Keep hands, hair, loose clothing and any other item away from any rotating parts. 

  The Model should not be used in rooms or halls with high  humidity, in the 

  rain or on wet surfaces. Risk of malfunction or damage to electronics and housing.

  The model is not water- or splash-proof. Only operate on asphalted surfaces (such as 

  paving stones). The model is not suitable to be operated in grass or loose soil.

FR

 - ATTENTION

●  Pour une utilisation sécurisée, vérifiez que l’enfant ai bien compris les règles suivantes 

  et les respectera:

  -  Toujours s’asseoir correctement, ne pas se lever pendant l’utilisation du véhicule.

  -  Ne jamais emmener d’autres enfants. (que pour une personne)

    -  Toujours bien se tenir.    

    -  Ne jamais rouler sans chaussures.

    -  Ne jamais rouler la nuit.

  -  A utiliser avec un équipement de protection.

●  Gardez à distance les mains, cheveux, parties flottantes des habiles et pièces libres.

   Ne pas faire fonctionner le modèle dans des salles ou locaus à forte humidité, sous la  

  pluie ou des surfaces mouillées sinon il y a le risque de dysfonctionnement ou de  

  dommage pour l’électronique et la carapace.

  Ce modèle n‘est pas étanche et non protégé contre les aspersions. Fonctionne 

  uniquement sur des surfaces asphaltées ( par ex. Pavés).  Ce modèle ne convient pas 

  pour une circualti on sur les prairies ou d´autres surfaces, sols poluées. 

IT

 -  ATTENZIONE

  Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue  

  queste regole:

  -  Sempre stare seduto, non alzarsi mentre la guida.

  -  Non trasportare altri bambini. (Il veicolo é adatto solo per 1 persona)

  -  Sempre tenersi bene. 

  -  Non guidare mai senza scarpe.

  -  Non guidare mai al buio.

  -  Da utilizzare con dispositivi di protezione.

  Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane da parti rotabili.

   Non usare il modello in ambiente umido, sotto la pioggia oppure aeree 

  bagnate. Rischio di malfunzionamento e danni.

●  Il modello non e impermeabile e non e protetto da spruzzi d’acqua. Operare solo su 

  superfici pavimentate (ad esempio, pietre da pavimentazione). Il modello non è adatto 

  per i prati o altre superfici sporche. 

ES

 - ATENCIÓN 

   Para una conducion segura debe asegurarse de que los niños entienden y obedezcan 

  a  las siguintes reglas:

  -  Siempre estar asentado, no levantar mientre se conduce.

  -  Nunca llevarse otros niños. (El vehículo sólo es adecuado para 1 persona)

  -  Siempre tener bien. 

  -  Nunca conduzca sin zapatos.

  -  Nunca conducir en la oscuridad

  -  Utilizar con equipo de protección.

●  Mantenga las manos, cabello, la ropa lejos de los artículos de la rotación.

  No usar el modelo en habitaciones o salas con alta humedad, en la lluvia o en 

  superfici cies mojadas, hay riesgo de mal funcionamento o se puede dañar la 

  electrónica o en la caja.

  El modelo no es impermeable y no está protegido de salpicaduras. Usar solamente en 

  superficies pavimentadas (por ejemplo, piedras de pavimento). El modelo es 

  adecuado para prados o otras superficies impuros.

CZ 

- POZOR

●  Pro zajištění bezpečné jízdy se nejprve ujistěte, že děti navíc pochopili následující 

  zásady a budou je dodržovat:

  -  Sedáme vždy stabilně, během jízdy nevstáváme.

  -  Nikdy s sebou nebereme jiné děti. (model je určen pouze pro 1 osobu)

  -  Vždy se pevně držíme. 

  -  Nikdy nejezdíme bez bot.

  -   Nikdy nejezdíme po setmění.

  -  Pro použití s   ochrannými prostředky.

●  Ruce, vlasy, volný oděv a předměty uchovávejte mimo dosah otáčejících se částí.

●  Model by neměl být používán v místnostech nebo halách s vysokou vlhkostí (např. 

  garáže), v dešti nebo na mokrých površích, protože hrozí nebezpečí, že model nebude 

  správně fungovat nebo že bude poškozena elektronika nebo korpus auta.

●  Model není vodotěsný a nemá ochranu proti stříkající vodě. Model by měl být používán 

  na tvrdých površích (např. na dlažebních kostkách). Model není vhodný pro použití na 

  loukách nebo na jiných znečištěných plochách.

PL

 - UWAGA

●   W celu zapewnienia bezpiecznej jazdy należy najpierw upewnić się, że dzieci 

  rozumieją poniższe zasady i że je przestrzegają:

  -  Siadamy zawsze stabilnie, nie wstajemy podczas jazdy.

  -  Nigdy nie zabieramy ze sobą innych dzieci. (w pojeździe może znajdować się tylko

    1 osoba).

  -  Zawsze trzymaj się mocno.

  -  Nigdy nie jeździmy bez butów.

  -  Nigdy nie jeździmy po zmroku.

  - Użyj urządzenia zabezpieczającego.

●   Trzymaj ręce, włosy, luźną odzież i przedmioty w bezpiecznej odległości od 

  obracających się części.

●   Nie używać modelu w pomieszczeniach lub halach o wysokiej wilgotności, w deszczu 

  lub na mokrych powierzchniach, ponieważ istnieje ryzyko awarii lub uszkodzenia 

  elektroniki i obudowy.

●   Model nie jest wodoodporny i nie posiada ochrony pred wodą rozpryskową. Używać 

  tylko na nawierzchniach asfaltowych (np. na kostkach brukowych). Model nie nadaje 

  się do użytku na łąkach czy innych zabrudzonych powierzchniach.

No Brake

Содержание 460647

Страница 1: ...ku enostmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 25 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d...

Страница 2: ...di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes AMG GLC S Coupe No...

Страница 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Страница 4: ...e vykon va len dospel osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestma an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt...

Страница 5: ...rka Lader Nab ja ka 1 4 Vorderrad Front wheel Roue avant Ruote anteriori Ruedas delanteras P edn kolo Ko o przednie Wiel vooraan Predn koleso 2 11 Unterlegscheibe Washer Rondelles Rondella Arandela Po...

Страница 6: ...geur 12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo polo ky 412978 Tylko z adow...

Страница 7: ...1 Soundboard a USB b Micro SD c Line in Nach dem einstecken einer Micro SD Karte oder USB Sticks beginnt das Soundboard die Titel der Reihe nach abzuspielen Es k nnen nur Dateien mit der Endung mp3 wi...

Страница 8: ...nsion mp3 can be played back It is not possible to fast forward or rewind 2 Voltage display Attention Your vehicle displays the total voltage of the two batteries in volts immediately after switching...

Страница 9: ...ossible d avancer ou de reculer rapidement 2 Affichage de la tension Attention Votre v hicule affiche la tension totale des deux batteries en volts imm diatement apr s la mise sous tension Les batteri...

Страница 10: ...altro Solo i file con estensione mp3 possono essere riprodotti Non possibile avanzare velocemente o riavvolgere 2 Visualizzazione della tensione Attenzione Il veicolo visualizza la tensione totale de...

Страница 11: ...archivos con la extensi n mp3 No es posible avanzar o retroceder 2 Indicaci n de la tensi n Atenci n Su veh culo muestra el voltaje total de las dos bater as en voltios inmediatamente despu s de encen...

Страница 12: ...Ukazatel nap t Pozor Va e vozidlo ihned po zapnut zobraz celkov nap t dvou bateri ve voltech Pln nabit baterie obvykle zobraz celkov nap t cca 12 6 13 volt bez z t e Zobrazen z vis na zat en To zname...

Страница 13: ...do przodu ani do ty u 2 Wska nik napi cia Uwaga Tw j pojazd wy wietla ca kowite napi cie dw ch akumulator w w woltach natychmiast po w czeniu W pe ni na adowane akumulatory zwykle wy wietlaj czne nap...

Страница 14: ...en worden afgespeeld Het is niet mogelijk om vooruit of achteruit te spoelen 2 Spanningsindicator Let op Uw voertuig geeft direct na het inschakelen de totale spanning van de twee accu s in volt weer...

Страница 15: ...lo ihne po zapnut zobraz celkov nap tie dvoch bat ri vo voltoch Plne nabit bat rie zvy ajne vykazuj celkov nap tie cca 12 6 13 voltov bez z a e Displej z vis od za a enia To znamen e zobrazen nap tie...

Страница 16: ...le nostre FAQ all indirizzo ES Puede encontrar m s soluciones a los problemas en Internet en nuestras preguntas frecuentes en CZ Dal e en probl m na internetu najdete v na ich asto kladen ch dotazech...

Страница 17: ...argadas El voltaje de la bater a nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La bater a com pletamente cargada tiene una tensi n de aproximadamente 13 voltios Despu s de s...

Страница 18: ...ov ped l vr tane sp na a No 413152 Getriebe vorn inkl Motor Front gear incl motor Transm avant a moteur Trasm anteriore con motore Transmisi n del incl motor P evod p edn v etn motoru Przednia skrzyni...

Страница 19: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Страница 20: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Отзывы: