background image

10

IT

1. Montaggio delle ruote

    Ruote anteriori

    Iniziare montando le ruote anteriori. Far scorrere una rondella sull‘asse anteriore e montare 

    una ruota. Attenzione a non confondere le ruote anteriori e posteriori. Inserimento di una 

    rondella dall‘esterno e fissato con una clip. Montare l‘altra ruota nello stesso modo.

    Route posteriori

    Mettere la ruota posteriore sull‘asse posteriore. Dall‘esterno si inserisce una rondella e la si fissa 

    con un clip. Montare l‘altra ruota nello stesso modo. Premere i copriruota sulle ruote anteriori e 

   posteriori.

2.  Montaggio del volante

 

    Collegare prima la spina del cavo del cruscotto alla presa nera che sporge dalla parte anteriore 

    dell‘interno del telaio. Collegare il cavo nel volante al cavo nel piantone dello sterzo. Quindi far 

    scorrere il volante sul manubrio e serrarlo. La posizione del foro è determinata da un dado.

3. Montaggio delle porte

    Fissare le porte dell‘auto allineandole negli incavi e nelle cerniere della carrozzeria. Poi fissare

    le porte con 2 viti ciascuna.

4. Montaggio del parabrezza

    Il parabrezza si aggancia nei fori del telaio a livello del cruscotto. Accertarsi che il parabrezza 

    sia saldamente posizionato

5. Montaggio degli specchietti retrovisori

    Premere gli specchietti retrovisori nelle posizioni previste sulle porte dell‘auto fino a quando non

    scattano in posizione.

6. Collegamento della batteria

    Collegare tutti i connettori come mostrato in figura. Collegare solo connettori che si inseriscono 

    l‘uno nell‘altro e fare attenzione a non invertire la polarità. Assicurarsi che il cavo rosso (più) e il 

    cavo nero (meno) siano collegati ai rispettivi connettori dello stesso colore. Accendere il veicolo 

    premendo il pulsante rosso sul lato destro del cruscotto.

7. Montaggio del sedile

    Inserire i due perni all‘estremità posteriore del sedile negli appositi fori. Prendere due delle viti 

    in dotazione e fissare il sedile con esse.

 

8. 

 

Carica del veicolo

 

   Il veicolo deve essere spento mentre si carica.

 

   The power swich must be turned in OFF position when charging.

 

   Inserire il caricabatterie (13) nella presa, il LED si illumina di verde. Collegare il 

    caricabatterie alla presa di ricarica.

 

   Il LED del caricabatterie si illumina di rosso finché la batteria è in carica. Se il LED si 

 

  illumina di nuovo verde, la batteria è completamente carica.

 

   Il tempo di carica è 9 ore. 

 

   Non caricare la batterie volte in 24 ore.

 

   Caricatore e batteria si riscaldano durante la carica.

Avvertimento!

• 

Il caricabatterie non è un giocattolo.

  Utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.

• 

La batteria può essere caricata solo da un adulto o sotto la sua supervisione. 

• 

I terminali non devono essere messi in cortocircuito.

• 

Il caricabatterie deve essere controllato regolarmente per verificare che non vi siano

  danni al cavo, alla spina, all‘alloggiamento e ad altre parti. Se si riscontrano danni, il 

  caricabatterie non deve essere utilizzato finché il danno non è stato riparato.

• 

Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di

  rimetterlo in funzione. Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere 

  rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima 

  di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento può danneggiare l’elettronica o pericolo 

  d’incendio possono esssere le conseguenze.

• 

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed 

  il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l’uno o l’altro può 

  causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di    

 incendio).

• 

Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti.

 

Funzioni

1  Scheda audio

 

a

  USB

 

b

  Micro SD

 

c

  Line in

  Dopo aver inserito una scheda Micro SD o una chiavetta USB, la scheda audio inizia a riprodurre 

  i brani uno dopo l‘altro. Solo i file con estensione .mp3 possono essere riprodotti. Non è possibile 

  avanzare velocemente o riavvolgere.

2  Visualizzazione della tensione

 Attenzione!

  Il veicolo visualizza la tensione totale delle due batterie in volt subito dopo l‘accensione. Le 

  batterie completamente cariche di solito mostrano una tensione totale di circa 12,6-13 volt in 

  stato scarico. Il display dipende dal carico. Ciò significa che la tensione visualizzata scenderà 

  sotto carico. Se viene visualizzata una tensione inferiore a circa 11,8V nello stato di scarico, è 

  necessario spegnere il Rideon e caricare la batteria (vedi procedura di carica). In caso contrario, 

  la batteria potrebbe scaricarsi profondamente e distruggersi irrimediabilmente.

3  Cruscotto simulato

4   Velocità

 

High speed - alta velocità

  Low speed  - bassa velocità 

  IMPORTANTE! 

  Il veicolo deve essere fermo prima di cambiare direzione o velocità. In caso contrario 

  l´ingranaggio e/o il motore potrebbero subire danni.

  Importanti informazioni operative:

  In 1a marcia la potenza del motore è ridotta e le ruote posteriori possono girare a velocità diverse 

  a seconda del carico. Questo consente una guida più lenta e, soprattutto, un raggio di sterzata 

  basso. Questo significa anche che in prima marcia, alla partenza o quando si supera un piccolo 

  ostacolo da un lato, la ruota caricata può fermarsi e la forza motrice viene trasferita alla ruota 

  scarica. Per ottenere la massima potenza del motore e distribuire uniformemente la forza motrice 

  su entrambe le ruote, è necessario passare alla seconda marcia. Attenzione! In seconda marcia 

  non solo la velocità aumenta, ma si ottiene anche un raggio di sterzata maggiore.

5  Interruttore ON/OFF

 

Con la interruttore ON/OFF si accende la macchina. (Funzione soft di avvio e stop)

6   Interruttore 2WD / 4WD

  Passa da 2 ruote motrici a trazione integrale

7  Interruttore della luce

8  Leva del cambio

  Avanti: 

Impostare il pulsante „Forward-Backward“ nella  posizione “Forward”. 

       

Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti.

  Indietro:  Impostare il pulsante „Forward-Backward“ nella posizione “Backward”. 

       

Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia.

 IMPORTANTE! 

  Il veicolo si deve fermare quando si cambia la direzione o la verlocita. 

  Altrimenti si puo danneggiare l´ingranaggio e/o il motore.

1

3

5

6

8

a

b

C

2

4

7

Problema

Causa

Soluzione

La batteria non può più essere caricata

Caricatore o batteria difettosi.

Controllare il caricatore e la batteria.

La batteria non può più essere caricata anche se batteria e caricatore sono 

in ordine.

Presa di ricarica difettosa

Controllare o sostituire la presa di carica.

Il tempo di guida è molto breve

La batteria è stata scaricata profondamente o è 

consumata.

Usare una batteria nuova ed evitare la scarica profonda.

Nessuna funzione

La batteria non è o non è collegata correttamente.

Collegare la batteria (vedi istruzioni)

Interruttore ON/OFF difettoso

Controllare o sostituire l‘interruttore.

Può essere acceso ma non si muove

Cavo del motore collegato in modo errato o non collegato. Controllare e collegare il cavo del motore (vedi istruzioni).

Può essere acceso ma non si muove, o solo in una direzione

Gas o interruttore di direzione difettoso.

Controllare o sostituire l‘interruttore

Può essere acceso ma si muove solo in una direzione

Interruttore direzionale difettoso.

Controllare o sostituire l‘interruttore

La sicurezza attiva salta e spegne il dispositivo per alcuni secondi. 

Si sentirà un singolo clic all‘inizio.

Sovraccarico o corto circuito elettrico.

Non sovraccaricare o far controllare il dispositivo

Nessuna funzione sonora sul volante/manubrio

Il cavo è stato strappato o schiacciato durante il 

montaggio.

Controllare o sostituire il volante.

Il veicolo ha un‘usura molto elevata sugli interruttori

Lo sporco e l‘umidità danneggiano gli interruttori.

Non guidare in ambienti umidi o sporchi come prati, ghiaia, 

sabbia, ecc.

Le gomme si allentano sulle ruote

Guidato su una superficie troppo calda o nello sporco.

Cambiare i pneumatici ed evitare le superfici calde e lo sporco.

Содержание 460647

Страница 1: ...ku enostmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 25 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d...

Страница 2: ...di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes AMG GLC S Coupe No...

Страница 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Страница 4: ...e vykon va len dospel osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestma an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt...

Страница 5: ...rka Lader Nab ja ka 1 4 Vorderrad Front wheel Roue avant Ruote anteriori Ruedas delanteras P edn kolo Ko o przednie Wiel vooraan Predn koleso 2 11 Unterlegscheibe Washer Rondelles Rondella Arandela Po...

Страница 6: ...geur 12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo polo ky 412978 Tylko z adow...

Страница 7: ...1 Soundboard a USB b Micro SD c Line in Nach dem einstecken einer Micro SD Karte oder USB Sticks beginnt das Soundboard die Titel der Reihe nach abzuspielen Es k nnen nur Dateien mit der Endung mp3 wi...

Страница 8: ...nsion mp3 can be played back It is not possible to fast forward or rewind 2 Voltage display Attention Your vehicle displays the total voltage of the two batteries in volts immediately after switching...

Страница 9: ...ossible d avancer ou de reculer rapidement 2 Affichage de la tension Attention Votre v hicule affiche la tension totale des deux batteries en volts imm diatement apr s la mise sous tension Les batteri...

Страница 10: ...altro Solo i file con estensione mp3 possono essere riprodotti Non possibile avanzare velocemente o riavvolgere 2 Visualizzazione della tensione Attenzione Il veicolo visualizza la tensione totale de...

Страница 11: ...archivos con la extensi n mp3 No es posible avanzar o retroceder 2 Indicaci n de la tensi n Atenci n Su veh culo muestra el voltaje total de las dos bater as en voltios inmediatamente despu s de encen...

Страница 12: ...Ukazatel nap t Pozor Va e vozidlo ihned po zapnut zobraz celkov nap t dvou bateri ve voltech Pln nabit baterie obvykle zobraz celkov nap t cca 12 6 13 volt bez z t e Zobrazen z vis na zat en To zname...

Страница 13: ...do przodu ani do ty u 2 Wska nik napi cia Uwaga Tw j pojazd wy wietla ca kowite napi cie dw ch akumulator w w woltach natychmiast po w czeniu W pe ni na adowane akumulatory zwykle wy wietlaj czne nap...

Страница 14: ...en worden afgespeeld Het is niet mogelijk om vooruit of achteruit te spoelen 2 Spanningsindicator Let op Uw voertuig geeft direct na het inschakelen de totale spanning van de twee accu s in volt weer...

Страница 15: ...lo ihne po zapnut zobraz celkov nap tie dvoch bat ri vo voltoch Plne nabit bat rie zvy ajne vykazuj celkov nap tie cca 12 6 13 voltov bez z a e Displej z vis od za a enia To znamen e zobrazen nap tie...

Страница 16: ...le nostre FAQ all indirizzo ES Puede encontrar m s soluciones a los problemas en Internet en nuestras preguntas frecuentes en CZ Dal e en probl m na internetu najdete v na ich asto kladen ch dotazech...

Страница 17: ...argadas El voltaje de la bater a nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La bater a com pletamente cargada tiene una tensi n de aproximadamente 13 voltios Despu s de s...

Страница 18: ...ov ped l vr tane sp na a No 413152 Getriebe vorn inkl Motor Front gear incl motor Transm avant a moteur Trasm anteriore con motore Transmisi n del incl motor P evod p edn v etn motoru Przednia skrzyni...

Страница 19: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Страница 20: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Отзывы: