background image

PROBLÈME  CAUSE POSSIBLE 

SOLUTION

Batterie sous-chargée

Dislocation du bouton des 

vitesses

Le véhicule ne fonctionne 

pas ou s'arrête 

soudainement

Le chargeur ne fonctionne pas

Fusible/commutateur thermique 

déclenché

Mode de protection du circuit

Fil/connecteur desserré

Batterie usagée

Moteur défectueux

Fusible grillé

Batterie sous-chargée

Court temps d'exécution 

(moins de 30 minutes) 

Batterie surchargée

Batterie usagée

Le véhicule est surchargé

Le véhicule roule 

lentement

Mauvaises conditions de 

conduite 

Batterie sous-chargée

Batterie usagée

Fil/connecteur desserré

Le véhicule ne fonctionne 

pas lorsque la pédale est 

actionnée

Moteur défectueux

Boîte de vitesses cassée

Bruit fort en roulant

Si le voyant de l’interrupteur marche-arrêt se met à clignoter constamment une ou deux fois 

par seconde, cela signifie que la batterie est faiblement chargée. Recharger la batterie. La 

batterie doit être chargée avant la première utilisation. Après chaque utilisation, recharger la 

batterie jusqu'à ce que le voyant passe du ROUGE au VERT. Ne jamais recharger la batterie 

pendant plus de 10 heures.

Vérifier les connexions de la batterie pendant la charge. Vérifier tous les fils et connecteurs. 

Vérifier qu'ils sont correctement connectés. Voir les étapes de montage 2 et 21.

Vérifier que la prise murale est sous tension.

Si le voyant de l’interrupteur marche-arrêt clignote constamment quatre fois de suite, cela 

signifie  que  le  bouton  des  vitesses  n’est  pas  sur  la  bonne  position.  Régler  à  nouveau  le 

bouton des vitesses. 

Vérifier que le voyant du chargeur est ROUGE pendant le chargement. Contacter le service 

à la clientèle si le voyant ne s’allume pas.

Si le voyant de l’interrupteur marche-arrêt est éteint quand l’interrupteur est sur la position de 

marche, cela signifie que la batterie est endommagée (voir diagnostic de « Batterie usagée 

») ou bien que l'interrupteur thermique s’est déclenché en raison d'une surcharge du véhicule 

ou d’intempéries. Une fois le commutateur/fusible déclenché, relâcher la pédale et attendre 

plusieurs minutes avant de repartir. Au cas où le véhicule ne marcherait toujours pas après 

quelques minutes, se reporter au diagnostic de « Fusible grillé » ci-dessous. Pour éviter de 

déclencher le fusible, ne pas surcharger le véhicule en dépassant la capacité de charge 

maximale (37 kg). Ne rien remorquer avec le véhicule et ne pas gravir de pente car cela 

déclenchera le fusible. Ne pas heurter des obstacles, car cela pourrait entraîner l'arrêt du 

patinage des roues et déclencher le fusible.

Si le voyant de l’interrupteur marche-arrêt se met à clignoter constamment trois fois de suite, 

cela signifie que le véhicule est en mode de protection du circuit. Mettre l’interrupteur sur la 

position d’arrêt et le remettre en position de marche pour revenir en mode normal. Si cela se 

produit fréquemment, obtenir de l’aide auprès du service après-vente.

Vérifier  tous  les  fils  et  connecteurs.  Vérifier  qu'ils  sont  correctement  connectés.  Voir  les 

étapes de montage 2 et 21.

Si le voyant de l’interrupteur marche-arrêt est éteint quand l’interrupteur est sur la position de 

marche, mettre l’interrupteur sur la position d’arrêt et procéder à la recharge. Débrancher le 

chargeur si le voyant du chargeur est vert immédiatement après avoir essayé de recharger. 

La batterie peut être endommagée et ne peut pas être rechargée. Un manque d’entretien et 

une recharge de plus de 10 heures peuvent réduire la durée de vie de la batterie. 

Appeler le service à la clientèle pour obtenir une assistance supplémentaire.

Remplacer le fusible (voir Remplacement du fusible, étape 26).

Si  le  voyant  marche-arrêt  se  met  à  clignoter,  cela  signifie  que  la  batterie  est  faiblement 

chargée. Recharger la batterie. La batterie doit être chargée avant la première utilisation. 

Après chaque utilisation, recharger la batterie jusqu'à ce que le voyant passe du ROUGE au 

VERT. Ne jamais recharger la batterie pendant plus de 10 heures.

Vérifier les connexions de la batterie pendant la charge. Vérifier tous les fils et connecteurs. 

Vérifier qu'ils sont correctement connectés. Voir les étapes de montage 2 et 21.

La batterie ne doit pas être chargée pendant plus de 10 heures. Une recharge supérieure à 

10 heures peut endommager la durée de vie de la batterie.

Un manque d’entretien et une recharge de plus de 10 heures peuvent réduire la durée de vie 

de la batterie. Contacter le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.

Capacité de charge maximale = 37  kg. La surcharge du véhicule entraîne une conduite à bas 

régime.

Il est préférable de conduire sur un sol dur et horizontal. Conduire dans une montée diminue 

la vitesse du véhicule.

Si  le  voyant  marche-arrêt  se  met  à  clignoter,  cela  signifie  que  la  batterie  est  faiblement 

chargée. Recharger la batterie. La batterie doit être chargée avant la première utilisation. 

Après chaque utilisation, recharger la batterie jusqu'à ce que le voyant passe du ROUGE au 

VERT. Ne jamais recharger la batterie pendant plus de 10 heures.

Vérifier les connexions de la batterie pendant la charge. Vérifier tous les fils et connecteurs. 

Vérifier qu'ils sont correctement connectés. Voir les étapes de montage 2 et 21.

Un manque d’entretien et une charge de plus de 10 heures peuvent réduire la durée de vie 

de la batterie. Appeler le service à la clientèle pour obtenir une assistance supplémentaire.

Vérifier  tous  les  fils  et  connecteurs.  Vérifier  qu'ils  sont  correctement  connectés.  Voir  les 

étapes de montage 2 et 21.

Appeler le service à la clientèle pour obtenir une assistance supplémentaire.

Appeler le service à la clientèle pour obtenir une assistance supplémentaire.

(FR) RÉSOLUTION DE PROBLÈMES :

IMPORTANT ! Si vous rencontrez un problème avec votre véhicule, consultez d'abord le guide des problèmes et solutions 

ci-dessous. Si le problème persiste, veuillez contacter le service à la clientèle pour obtenir des conseils supplémentaires.

Appeler le service à la clientèle pour obtenir une assistance supplémentaire.

Roue défectueuse

Содержание SUPER MARIO Mario Kart 24V Battery Powered Ride...

Страница 1: ...tain packaging instructions for reference Les couleurs et le d coration peuvent varier par rapport aux illustrations Conserver l emballage instructions pour toute r f rence Los colores y el dise o pue...

Страница 2: ...to properly install all parts included in the carton These instructions are valuable 2 Check nuts and bolts often and tighten if necessary 3 Any parts showing evidence of wear should be replaced imme...

Страница 3: ...acit de l enfant conduire prudemment L enfant doit se montrer capable de man uvrer le v hicule et de ma triser les commandes Tout enfant utilisant le v hicule doit tre inform des r gles de s curit y c...

Страница 4: ...safety helmet The product is set to the correct speed given the child s skill level FR Avant chaque utilisation il est important d effectuer les v rifications de s curit suivantes Volant Le volant est...

Страница 5: ...gs ca gov V rifier le chargeur et les connecteurs avant et apr s la recharge pour s assurer qu ils ne sont pas endommag s ou excessivement us s Ne jamais utiliser le chargeur s il pr sente des signes...

Страница 6: ...un endroit bien ventil Ne jamais laisser la batterie se d charger compl tement avant de la recharger Ne jamais laisser la batterie d charg e Cela pourrait l endommager Utiliser le chargeur dans un en...

Страница 7: ...r de suspension x 1 EN AC DC Adaptor FR Adaptateur c a c c x 1 EN Rear Wheel Cover FR Bras de direction arri re x 2 EN Steering Arm FR Bras de direction arri re x 1 EN Screw M5B AO FR Vis M5B AO x 2 E...

Страница 8: ...ease the screw and remove the cover of engine portion FR Desserrer la vis et retirer le couvercle du bloc moteur EN Connect the power cord to the socket FR Brancher le cordon d alimentation dans la pr...

Страница 9: ...9 ch ssis bras inf rieur de suspension jusqu l crou EN Screw 3 16 19 x 2 FR Vis 3 16 19 x 2 EN Hex Nut M6 x 1 FR crou hexagonal M6 x 1 EN Steering Rack x 1 FR Cr maill re de direction x 1 EN Steering...

Страница 10: ...EN FR M4 14BB x 5 EN Screw 3 16 35 x 3 FR Vis 3 16 35 x 3 EN Vehicle Front x 1 FR Avant du v hicule x 1 EN Front Cover x 1 FR Cache x 1 8 7 7 9...

Страница 11: ...V hicule c t droit x 1 EN Vehicle Left x 1 FR V hicule c t gauche x 1 EN Fender x 1 FR Garde boue x 1 EN Screw 3 16 46 x 4 FR Vis 3 16 46 x 4 EN Screw M4 14BB FR Vis M4 14BB x 8 EN Screw M4 14BB FR Vi...

Страница 12: ...F FR ARR T EN OFF FR ARR T EN ON FR MARCHE EN ON FR MARCHE EN THEME SONGS FR CHANSONS EN SFX FR EFFETS SONORES EN Left Exhaust Throat x 1 FR Goulotte d chappement gauche x 1 EN Right Exhaust Throat x...

Страница 13: ...re EN Axle Gear x 1 FR Pignon d essieu x 1 EN Axle Supporter x 1 FR support d essieu x 1 EN Rear Wheel x 1 FR Roue arri re x 1 EN Axle Supporter x 1 FR Support d essieu x 1 EN Washer ID10 x 1 FR Ronde...

Страница 14: ...d essieu x 1 EN Axle Nut Tool x 2 FR Serre crou d essieu x 2 EN Screw both hex nuts across the axle FR Visser les deux crous hexagonaux sur l essieu EN Front Wheel FR Roue avant X2 EN Washer ID10 x 1...

Страница 15: ...N Front Wheel Cover FR Enjoliveur de roue avant EN Axle Nut Tool x 2 FR Serre crou d essieu x 2 X2 X2 EN Rear Wheel x 1 FR Roue arri re x 1 EN Rear Wheel Cover x 1 FR Enjoliveur de roue arri re x 1 EN...

Страница 16: ...9 10 1 7 8 4 5 6 11 5 6 11 8 10 7 9 1 2 3 4 3 7 8 2 9 10 20...

Страница 17: ...ear compartment when charging 6 Before charging the battery examine the battery case for cracks and other damage which may cause sulfuric acid to leak If damage is detected please call Customer Servic...

Страница 18: ...n niveau interm diaire 1 Faible vitesse environ 4 km h pour un niveau d butant R Marche arri re EN Change speed restriction level by screwing delimiter in corresponding hole FR Changer le niveau de li...

Страница 19: ...y turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 1 Reorient or relocate the receiving antenna 2 Increase the separa...

Страница 20: ...ue arri re x 1 EN Seat x 1 FR Si ge x 1 EN Screw M5B AO x 2 FR Vis M5B AO x 2 EN Seat is adjustable You can select the most suitable seating position to a child FR Le si ge est r glable S lectionner l...

Страница 21: ...endant un certain temps EN Turn steering wheel to left or right instantly and release pedal it will start drift FR Braquer le volant vers la gauche ou la droite et rel cher la p dale pour faire d rive...

Страница 22: ...bling the vehicle 1 Turn Vehicle On Off Switch to On 2 Turn Sound effect On Off Switch to On 3 Ride on the vehicle 4 Fasten seat belt 5 Select the speed by Change lever 6 Hold the steering wheel for d...

Страница 23: ...eatedly and repeat continuous it means the vehicle in circuit protection mode turn On Off switch to Off and then turn it On again the vehicle will back to normal If the same situation occurs frequentl...

Страница 24: ...ente V ri er tous les ls et connecteurs V ri er qu ils sont correctement connect s Voir les tapes de montage 2 et 21 Si le voyant de l interrupteur marche arr t est teint quand l interrupteur est sur...

Отзывы: