Jaeger 21500576 Скачать руководство пользователя страница 2

87501637/17.02.2020 

/

 

© JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

Vor Montagebeginn: 
- Die aktuellen Herstellervorgaben beachten!

- Die Einbauanleitung komplett durchlesen und zwingend beachten!

- Dieses Produkt ist nur für linksgelenkte (LHD) Fahrzeuge geeignet! 

- Bei Fremdverwendung oder Veränderung des Produktes erlischt jeglicher Anspruch auf Einbauunterstützung und Gewährleistung!

Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum vorbehalten. Alle Angaben und Abbildungen sind unverbindlich. Der in 

Deutsch gehaltene Text in dieser Einbau-Anleitung ist bindend!

Für technische bzw. elektronische Änderungen, sowie Softwareupdates, welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt 

werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder deren Peripherie führen, übernehmen wir keinerlei Gewährleistung!
Je nach Art des im E-Satz verwendeten Anhängermoduls ist eine Interaktion mit dem Fahrzeugbordnetz nur eingeschränkt oder 

gar nicht möglich. Mit den spezifischen Diagnosesystemen der Fahrzeughersteller kann nicht auf modulinterne Fehlerspeicher 

zugegriffen werden.

Fehlerprotokolle in Bezug auf Anhängerbetrieb, die während eines Prüfprozesses mit den Diagnosesystemen der Fahrzeughersteller 

generiert werden, sind mitunter auf eine nicht ordnungsgemäße Freischaltung für Anhängerbetrieb zurückzuführen.

WICHTIG!

D

Wir empfehlen

  

die Auswertung der fahrzeugseitigen Fehlerspeicher sowie ggf. die Instandsetzung aller gelisteten Defekte vor    

 

  Beginn aller Montagearbeiten!
  das Anhängermodul ggf. vom Leitungssatz zu trennen und den Diagnoseprozess noch einmal zu starten!
   die Fehlersuche bei Funktionsproblemen auf max. 0,5 Stunden zu begrenzen und sich danach an unsere Hotline zu wenden!

HOTLINE

+49 5246 921019

[email protected]

Before starting the installation: 
- Pay attention to the latest manufacturer's specifications!

- Read the complete installation instructions and follow these at all costs!

- This product is only designed for left-hand drive (LHD) vehicles! 

- If the product is used for a different purpose or modified, any entitlement to support during the installation and the warranty will be forfeited!

Subject to changes with respect to design, equipment, colour and error. All of the data and illustrations are without obligation. 

The German text in these installation instructions is binding!

We can assume no warranty or guarantee for technical and electrical modifications or software updates carried out by the vehicle 

manufacturer following the initial commissioning of the electric kit and which, for example, may lead to malfunctions in the trailer 

socket or its peripheral equipment!
Depending on the type of trailer module used in the electric kit, interaction with the vehicle's electrical system may be limited or 

even impossible. The error memory inside the module cannot be accessed with the specific diagnostic system of the vehicle 

manufacturer.

Error logs relating to the trailer mode that are generated during a test process with the vehicle manufacturer's diagnostic system 

are sometimes due to an incorrect activation for the trailer mode.

IMPORTANT!

GB

We recommend
   an analysis of the vehicle's error memory and possibly the repair of all listed faults before the start of the installation!
   possibly disconnecting the trailer module from the lead set and re-starting the diagnosis process!
   limiting troubleshooting in the event of malfunctions to a max. of 0.5 hours and then contacting our hotline!

HOTLINE

+49 5246 921019

[email protected]

Avant de commencer le montage: 
-  Respecter les consignes actuelles du constructeur!

-  Lire la notice d’installation en entier et en tenir rigoureusement compte!

-  Ce produit convient uniquement pour les véhicules avec conduite à gauche (LHD)! 

-  Tout autre usage ou modification du produit entraîne l’annulation de toute prétention à une assistance pour le montage ainsi qu’à la garantie!

Sous réserve de modifications sur le plan de la construction, de l’équipement, de la couleur ainsi que d’erreurs. Toutes les informations et 

illustrations sont fournies sans engagement. Le texte en allemand dans cette notice d’installation fait foi!

Nous déclinons toute responsabilité pour les modifications techniques ou électroniques, ainsi que pour les mises à jour logicielles réalisées après la mise en service initiale 

du kit électronique du constructeur du véhicule et pouvant provoquer par exemple des dysfonctionnements de la prise de courant de la remorque ou de sa périphérie!
Suivant le type de module de remorque utilisé dans le kit électronique, une interaction avec le réseau de bord du véhicule n’est pas 

possible ou ne l’est que dans certaines limites. Il est impossible d’accéder aux mémoires d’erreurs internes avec les systèmes de 

diagnostic spécifiques des constructeurs de véhicules.

Les procès-verbaux d’erreurs concernant le fonctionnement de la remorque qui ont été générés durant un processus de contrôle 

avec les systèmes de diagnostic des constructeurs de véhicules sont parfois attribuables à une activation non conforme pour le 

fonctionnement de la remorque.

IMPORTANT!

F

Nous recommandons

   d’analyser les mémoires d’erreurs du véhicule ainsi qu’éventuellement de réparer toutes les défaillances mentionnées  

 

  avant le commencement de tous les travaux de montage!

   de séparer le module remorque le cas échéant du jeu de câbles et de remettre en marche encore une fois le processus  

 

  de diagnostic!

   de limiter la recherche d’erreurs à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à  

 

  notre hotline!

HOTLINE

+49 5246 921019

[email protected]

Содержание 21500576

Страница 1: ...wiring kit for rear carriers 13 pin 12 Volt ISO 11446 Faisceau pour support arri re 13 broches 12 Volt ISO 11446 Cablaggio elettrico per portapacchi 13 poli 12 Volt ISO 11446 Kits el ctricos para tra...

Страница 2: ...ent Depending on the type of trailer module used in the electric kit interaction with the vehicle s electrical system may be limited or even impossible The error memory inside the module cannot be acc...

Страница 3: ...r ejemplo a fallos de funcionamiento de la base el ctrica para el remolque o los perif ricos En funci n del tipo de m dulo para remolques CFC utilizado en el kit el ctrico no se podr interactuar con e...

Страница 4: ...2020 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 3x 10x 5x 2x 3x 15A 2x 2x 2x 2x 3 6 13 25 47 50 9 12 28 42 OPTION 2 OPT...

Страница 5: ...o dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non scollegata si possono danneggiare sia la centralina rimorchio sia la cen tralina della rete di di...

Страница 6: ...87501637 17 02 2020 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 2 1 2 a b...

Страница 7: ...ermelho Rood R d R d R d Verde Groen Gr n Gr nt Gr n Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Bl Bl tt Bl Amarelo Geel Gul...

Страница 8: ...9 10 GY BK BL RD Belegung der Steckdose Maximale Ausgangsleistung Socket configuration Maximum power output Correspondance des contacts de la prise Puissance de sortie maximale Abbinamento della pres...

Страница 9: ...X 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 14 15 18 19 P P 17 23 16 P Steckverbindung Connector 16 pin BR WT BR GN BK P Pin 2 P PDC Steuerger t Steckverbindung Connector 16 pin BR PDC control...

Страница 10: ...9 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 20 P WT BR GN WT 1 2 3 4 22 23 P GN Pin 10 WT RD WT RD 1 2 3 4 21 Pin 10 WT RD P Steckverbindung Connector 16 pin BR GN WT GN BK P GN...

Страница 11: ...jaeger automotive de OR BR OR GN CAN Data Wire OR BR OR GN CAN Data Wire OPTION 1 L 29 30 37 OPTION 2 RD YL RD BL OR BR OR GN Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note info...

Страница 12: ...7 02 2020 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 31 32 30 33 OPTION 2 OPTION 2 MY 2017 OPTION 2 MY 2017 1 2 OPTION...

Страница 13: ...5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de OR BR OR GN OPTION 2 OPTION 3 Mii electric Citigoe iV e Up CAN Data Wire Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations...

Страница 14: ...49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de Zugfeder drawing spring 38 39 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 OR BR OR GN CAN Data Wire...

Страница 15: ...otive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de RD YL RD BL RD YL 15A RD BL 15A 5 5 MANUAL 42 Zugfeder drawing spring RD YL RD BL 40 41...

Страница 16: ...ties moet parkeer of dimlicht worden ingeschakeld No todos los veh culos tractores con conmutaci n de luz de marcha diurna ofrecen un soporte para las siguientes funciones de iluminaici n del remolque...

Страница 17: ...3415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de Kammer 1 chamber 1 GY WT GY WT GY WT BK WT GY WT GY WT GY WT GY WT Wird nicht ben tigt Not required B 51 A B 50 49 52...

Страница 18: ...er automotive de 58 Optional Adapter socket 62930000 13 pin 7 pin P P 57 SETUP 1x 1 2 3 4 ON L O C K Ignition ON 55 56 54 53 OPTIONAL everse Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets everse Perm anen...

Страница 19: ...S Une fois la connexion avec ODIS tablie mettre l appareil de commande 69 fonctionnement avec remorque sur cod dans la liste d assemblage th orique L attivazione di controllo frecce del rimorchio si d...

Страница 20: ...ontrollo per il guasto lampada Segnalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende sostituendo nella fr...

Страница 21: ...e stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continue prise de courant 13 p les compartiment 9 cable de...

Отзывы: