background image

/

 

Seite 14/14 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

87061268/27.11.2018

Ladeleitung / 

S

teckdose 13P Kammer 10

ERKLÄRUNG S

YMBOLE

SPIEGA

ZIONE DEI SIMBOLI

EXPLIC

A

TION DES S

YMBOLES

S

YMBOL EXPLANA

TION

EXPLIC

A

CIÓN DE L

OS SIMBOLES

link

e (58-L) bzw

recht

e (58-R) Schlussleucht

e

Br

emsleucht

e (54) /

3. Br

emsleucht

e (54)

Fahr

trichtungsanz

eiger 

links

Fahr

trichtungsanz

eiger

rechts

Nebelschlussleucht

e(n)

Rückfahrleucht

e(n)

Dauerstr

om / 

S

teckdose 13P Kammer 9

Anhänger / 

Anhänger

erk

ennung

Dauerstr

om / 

permanent

e S

tr

omversor

gung

Masse (31)

Batt

eriepolklemme 

Anschluss Minus

Batt

eriepolklemme 

Anschluss Plus

Zigar

ett

enanzünder /

Z

ubehör

-S

teckdose

Lautspr

echer /

W

ar

nsummer

Einparkhilfe

Schalt

er / 

Funktionsursprung

verbinden

tr

ennen

beacht

en / 

siehe weit

er

e  Informationen

beacht

auser

wählt

en Ber

eich

vorhanden / belegt / i.O

.

nicht vorhanden /

nicht belegt / nicht i.O

.

links

rechts

Akustische 

Signalisierung

Achtung / 

wichtiger Hinweis

Sicherung / 

Sicherungsstärk

e 20 Ampèr

e

left (58-L) r

espectively 

right (58-R) tail light

st

op light (54) / 

high mount

ed, thir

d st

op light (54)

tur

n signal indicat

or

left

tur

n signal indicat

or

right

rear fog light(s)

reversing light(s)

tr

ailer / 

tr

ailer r

ecognition

P

ermanent 

curr

ent power supply

Gr

ound or Ear

th (31)

gr

ound connection 

batt

er

y t

erminal lug

positive connection  batt

er

y t

erminal lug

fuse / 

fuse capacity 20 Ampèr

e

cigar

ett

e light

er /

accessor

y sock

et

loudspeak

er /

buzz

er

park distance

contr

ol

switch /

sour

ce of function

Connect t

ogether

disconnect

Look at / 

see fur

ther information

look car

efully 

at select

ed ar

ea

Pr

esent / 

Occupied / OK

Not pr

esent / 

Not occupied / not OK

left

right

acoustic indication

att

ention / 

impor

tant advice

att

entione / 

indicazione impor

tant

e

segnalazione acustica

destr

a

sinistr

a

pr

esent

e / 

occupat

o / OK

non pr

esent

e / 

non occupat

o / non OK

consider

ar

e ar

ea 

sele

zionata

consider

ar

e / veder

ult

eriori informazioni

connessione

sconnessione

int

errutt

or

e / 

origine funzione

sensori di par

cheggio

accendisigari /  pr

esa accessori

massa (31)

fusibile / fusibile con  capacity 20 Ampèr

e

corr

ent

e / 

alimentazione continua

rimor

chio / 

riconosciment

o rimor

chio

alimentazione continua / pr

esa 13 poli, camer

a 9

luce (i) r

etr

omar

cia

fendinebbia

indicat

or

e

di dir

ezione sinistr

a

indicat

or

e

di dir

ezione destr

a

aut

oparlant

e / 

cicalino

luce post

erior

e sinistr

a (58-L)

rispettivament

e destr

a (58-R)

luce d’arr

est

o (54) /

3. luce d’arr

est

o (54)

feu arrièr

e gauche (58-L)

respectivement dr

oit

e (58-R)

feu de st

op (54) /

3ième feu de st

op (54)

feu indicat

eur 

de dir

ection gauche

feu indicat

eur 

de dir

ection dr

oit

e

feu (x) arrièr

e (s) 

de br

ouillar

d

feu (x) de mar

che arrièr

e

cour

ant continue / prise de cour

ant 

à 13 pôles, compar

timent 9

cable de char

ge / prise de cour

ant 

à 13 pôles, compar

timent 10

remor

que / 

dét

ection de la fonction “r

emor

que”

cour

ant continue /

alimentation 

électrique permanent

e

masse (31)

bor

ne “moins” 

de la batt

erie

bor

ne “plus” 

de la batt

erie

fusible / 

ampér

age 20 ampèr

es

allume-cigar

e /

prise d’accessoir

es

haut-parleur /

vibr

eur

assistance au parkage

int

errupt

eur / 

origine de fonction

raccor

der

sépar

er

considér

er / voir informations  ult

érieur

es

fair

e att

ention 

à la zone sélectionnée

disponible / occupé / OK

pas disponible / 

pas occupé / pas OK

gauche

dr

oit

e

signalisation  acoustique

att

ention / 

indication impor

tant

e

pilat

o tr

aser

o izquir

do (58-L)

respectivament

e der

echo (58-R)

luz de fr

eno (54) /

te

rcer

a luz de fr

eno (54)

luz indicador

a de dir

ección

de mar

cha izquier

da

luz indicador

a de dir

ección

de mar

cha der

echa

luz (-ces) tr

aser

a (s) antinebla (s)

luz (-ces) de mar

cha atr

ás

positivo continuo /

caja de anchufe a 13 polos, cámar

a 9

cable de car

ga /

caja de anchufe a 13 polos, cámar

a 10

remolque / det

ección del r

emolque

positivo continuo /

alimentación de corrient

e permanent

e

masa (31)

cone

xión negativa de bat

eria

cone

xión positiva de bat

eria

fusible / amper

aje 20 amper

es

encendedo de cigarillos / 

caja de accessorios

altavo

z / señal acustica de aver

tencia

ayuda par

a apar

car

int

errupt

or / origen de función

conectar

separ

ar

consider

ar / véase

las informaciones

consider

ar el ár

ea seleccionada

pr

esent

e / ocupado / OK

non pr

esent

e / non ocupado / non OK

izquier

do

der

echo

señalación acústica

at

ención / indicación impor

tant

e

cavo di carica /

pr

esa 13 poli, camer

a 10

connessione negativa

della batt

eria

connessione positiva

della batt

eria

VERKLARING S

YMBOLEN

Laaddr

aad / 

st

ekk

er

doos 13P kamer 10

Link

er (58-L) c.q. 

recht

er (58-R) acht

erlicht

Remlicht (54) /  3e r

emlicht (54)

Richtingaanwijz

er 

links

Richtingaanwijz

er 

rechts

Mistacht

erlicht(en)

Acht

eruitrijlicht

(e

n)

Continustr

oom / 

st

ekk

er

doos 13P kamer 9

Aanhanger / 

aanhangeridentificatie

Continustr

oom / 

permanent

e sttr

oomvoorziening

Massa (31)

Accupoolklem  aansluiting min

Accupoolklem  aansluiting plus

Sigar

ett

enaanst

ek

er / 

accessoir

es st

ekk

er

doos

Luidspr

ek

er / 

waarschuwingszoemer

Inpark

eerhulp

Schak

elaar / 

functieoorspr

ong

K

oppelen

Ontk

oppelen

Let op / 

bekijk ver

der

e informatie

Let op gek

o

zen ber

eik

Aanwe

zig / 

be

zet / i.o.

Niet aanwe

zig / 

niet be

zet / niet i.o.

Links

R

echts

Ak

oestische 

signalering

A

tt

entie / 

belangrijk

e instructie

Z

ek

ering / 

zek

eringst

erkt

e 20 Ampèr

e

12 V

Reverse

B+/30

P

20A

everse

P

ermanent power supply /  13pin sock

et, chamber 9

char

ging wir

e for tr

ailer batt

er

y / 

13pin sock

et, chamber 10

B+/30

Содержание 21060578

Страница 1: ...lung 13 polig 12 Volt ISO 11446 Electric wiring kit for towbars 13 pin 12 Volt ISO 11446 Faisceau pour attelage 13 broches 12 Volt ISO 11446 Cablaggio elettrico per ganci di traino 13 poli 12 Volt ISO...

Страница 2: ...equipment Depending on the type of trailer module used in the electric kit interaction with the vehicle s electrical system may be limited or even impossible The error memory inside the module cannot...

Страница 3: ...gar por ejemplo a fallos de funcionamiento de la base el ctrica para el remolque o los perif ricos En funci n del tipo de m dulo para remolques CFC utilizado en el kit el ctrico no se podr interactuar...

Страница 4: ...Seite 4 14 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87061268 27 11 2018 3 9 15 5 8 5x 5x Pin out Tool 3x...

Страница 5: ...amente scollegata dalla batteria del veicolo prima dell inizio dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non scollegata si possono danneggiare si...

Страница 6: ...arrone Grey Grau Gris Gris Grigio NL N P S DK Preto Zwart Sort Svart Vermelho Rood R d R d R d Verde Groen Gr n Gr nt Gr n Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor...

Страница 7: ...CK 5 58 R 6 54 1 L 4 R 2 ISO 11446 3 31 BK WT BK GN BR GY RD BK RD 7 58 L 8 12 11 13 9 10 GY BK BL RD RD RD BR YL YL BR 21W 42W 21W 52W 63W 52W 42W 240W 180W 10 9 everse 1 8 WT Belegung der Steckdose...

Страница 8: ...9210 20 e mail info jaeger automotive de 87061268 27 11 2018 9 Transit Connect Tourneo Connect Grand Tourneo Connect 12 11 10 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note info...

Страница 9: ...15 16 17 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 GY 2 pin CAN Data Wire BK 4 pin 14 28 VT OR GY OR Erweiterungssatz Part No 22060578 BK 4 pin GY...

Страница 10: ...activables sur tous les v hicules de traction quip s de feux de circulation de jour Feux arri res Feux d encombrement clairage de la plaque min ralogique Pour activer ces fonctions les feux de positi...

Страница 11: ...5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87061268 27 11 2018 OPTIONAL Part no 50400521 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets 25 22 23 24 P P Optional Adapter socket 629300...

Страница 12: ...chier de configuration du v hicule vers le serveur Modification du fichier de configuration du v hicule Parameter 20 Module remorque douille 7 p 13 p prise Parameter 76 mode remorque ATTENZIONE Utiliz...

Страница 13: ...zione della spia di controllo per il guasto lampada Segnalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende...

Страница 14: ...u de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continue prise de courant 13 p les compartiment 9 cable...

Отзывы: