background image

/

 

Seite 12/14 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

87061268/27.11.2018

28

Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation

ACHTUNG: Unbedingt aktuellste 

FORD Service-Tester IDS Software 

verwenden!!   

Modul-Programmierung

• Programmierbare Parameter

• Fahrzeug-Konfigurationsparameter

• Fahrzeugkonfiguration

• Upload der Fahrzeugkonfiguration 

• Ändern der Fahrzeugkonfiguration

• Parameter 20: Anhängermodul 

7-p/13-p socket

• Parameter 76: Anhängerbetrieb

  

WARNING: Always use the latest 

FORD Service-Testers IDS 

software !!

Module programming 

• Programmable parameter

• Vehicle configuration parameter

• Vehicle configuration

• Upload the vehicle configuration 

file

• Modify the vehicle configuration 

file

• Parameter 20: Trailer module 

7-p/13-p socket

• Parameter 76: Trailer operation

 

ATTENTION: Utiliser 

impérativement la dernière version 

du logiciel FORD IDS  testeur  

service !!

Programmation du module

• Paramètres programmables

• Paramètres de configuration du 

véhicule

• Configuration du véhicule

• Téléchargement du fichier de 

   configuration du véhicule vers le 

serveur 

• Modification du fichier de 

configuration 

   du véhicule

• Parameter 20: Module remorque 

douille à 7-p/13-p prise

• Parameter 76: mode remorque

ATTENZIONE: Utilizzare 

assolutamente il software più 

recente FORD IDS tester servizio!!  

Programmazione modulo

• Parametri programmabili

• Parametri di configurazione veicolo

• Configurazione veicolo

• Carica il file di configurazione   

 veicolo

• Modifica il file di configurazione  

 veicolo

• Parameter 20: Modulo rimorchio  

  presa 7-p/13-p presa 

• Parameter 76: selezionare il    

 rimorchio

 

ATENCIÓN: ¡es indispensable 

utilizar el software más reciente 

Servicio Tester FORD IDS! 

Programación del módulo

• parámetros programable s

• parámetros de configuración del  

 vehículo

• configuración del vehículo

• telecargar el fichero de  

 

  configuración del vehículo 

• modificar el fichero de  

 

  configuración del vehículo

• Parameter 20: modulo del  

 

remolque 7-p/13-p enchufe

• Parameter 76: funcionamiento del 

remolque

  

ATTENTIE: absoluut de nieuwste 

Tester FORD IDS software 

gebruiken!  

Moduleprogrammering

• Programmeerbare parameters

• Voertuigconfiguratiesparameters

• Voertuigconfiguratie

• Upload het    

 

 

 voertuigconfiguratiebestand

• Wijzig het  

 

 

 

 voertuigconfiguratiebestand

• Parameter 20:  

 

 

  Aanhangwagenmodule 7-p/13-p  

 socket

• Parameter 76: modus   

 

 Aanhangwagen

Содержание 21060578

Страница 1: ...lung 13 polig 12 Volt ISO 11446 Electric wiring kit for towbars 13 pin 12 Volt ISO 11446 Faisceau pour attelage 13 broches 12 Volt ISO 11446 Cablaggio elettrico per ganci di traino 13 poli 12 Volt ISO...

Страница 2: ...equipment Depending on the type of trailer module used in the electric kit interaction with the vehicle s electrical system may be limited or even impossible The error memory inside the module cannot...

Страница 3: ...gar por ejemplo a fallos de funcionamiento de la base el ctrica para el remolque o los perif ricos En funci n del tipo de m dulo para remolques CFC utilizado en el kit el ctrico no se podr interactuar...

Страница 4: ...Seite 4 14 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87061268 27 11 2018 3 9 15 5 8 5x 5x Pin out Tool 3x...

Страница 5: ...amente scollegata dalla batteria del veicolo prima dell inizio dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non scollegata si possono danneggiare si...

Страница 6: ...arrone Grey Grau Gris Gris Grigio NL N P S DK Preto Zwart Sort Svart Vermelho Rood R d R d R d Verde Groen Gr n Gr nt Gr n Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor...

Страница 7: ...CK 5 58 R 6 54 1 L 4 R 2 ISO 11446 3 31 BK WT BK GN BR GY RD BK RD 7 58 L 8 12 11 13 9 10 GY BK BL RD RD RD BR YL YL BR 21W 42W 21W 52W 63W 52W 42W 240W 180W 10 9 everse 1 8 WT Belegung der Steckdose...

Страница 8: ...9210 20 e mail info jaeger automotive de 87061268 27 11 2018 9 Transit Connect Tourneo Connect Grand Tourneo Connect 12 11 10 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note info...

Страница 9: ...15 16 17 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 GY 2 pin CAN Data Wire BK 4 pin 14 28 VT OR GY OR Erweiterungssatz Part No 22060578 BK 4 pin GY...

Страница 10: ...activables sur tous les v hicules de traction quip s de feux de circulation de jour Feux arri res Feux d encombrement clairage de la plaque min ralogique Pour activer ces fonctions les feux de positi...

Страница 11: ...5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87061268 27 11 2018 OPTIONAL Part no 50400521 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets 25 22 23 24 P P Optional Adapter socket 629300...

Страница 12: ...chier de configuration du v hicule vers le serveur Modification du fichier de configuration du v hicule Parameter 20 Module remorque douille 7 p 13 p prise Parameter 76 mode remorque ATTENZIONE Utiliz...

Страница 13: ...zione della spia di controllo per il guasto lampada Segnalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende...

Страница 14: ...u de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continue prise de courant 13 p les compartiment 9 cable...

Отзывы: