background image

/

 

Seite 6/14 / © JAEGER automotive Gmbh / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

87020752/20.11.2014

3

4

5

6

7

8

P

40mm

90020213

30mm

5/58-R

6/54

1/L

4/R

2

ISO 11446

3/31

BK/WT

WT

BK/GN

BR

GY/RD

BK/RD

7/58-L

8

12

11

13

9

10

GY/BK

BL/RD

RD

RD/BR

YL

YL/BR

21W

42W

21W

52W

63W

52W

42W

240W

180W

Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung

Socket configuration / Maximum power output

Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maxima

le

Abbinamento della pr

esa / Uscita di alimentazione massima

Indeling van de stekker

doos / maximaal uitgangsvermogen

10

9

B+30

everse

1-8

P

90020212

Содержание 21020520J

Страница 1: ...age Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje Elektro Einbausatz f r Anh ngerkupplung 13 polig 12 Volt ISO 11446 Faisceau pour attelage 13 broches 12 Volt ISO 11446 Electric wiring kit for towb...

Страница 2: ...details and illustrations are non binding In caso di rimorchi non corredati di luce retronebbia questa dovrebbe essere istallata Per le modiche tecniche ed elettroniche eseguite dopo la prima messa in...

Страница 3: ...Seite 3 14 JAEGER automotive Gmbh Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87020752 20 11 2014 6 8 22 3 5 10 18 20 21 3x 10x 5x 4x 2x...

Страница 4: ...tamente scollegata dalla batteria del veicolo prima dell inizio dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non scollegata si possono danneggiare s...

Страница 5: ...Seite 5 14 JAEGER automotive Gmbh Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87020752 20 11 2014 2 2 3 6 5 2 3 1 4 5 4 7 1...

Страница 6: ...BK WT WT BK GN BR GY RD BK RD 7 58 L 8 12 11 13 9 10 GY BK BL RD RD RD BR YL YL BR 21W 42W 21W 52W 63W 52W 42W 240W 180W Belegung der Steckdose Maximale Ausgangsleistung Socket configuration Maximum p...

Страница 7: ...t Vermelho Rood R d R d R d Verde Groen Gr n Gr nt Gr n Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Bl Bl tt Bl Amarelo Geel G...

Страница 8: ...46 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87020752 20 11 2014 OPTION 1 350 mm YL BK P 13 14 15 16 Keine CAN Datenleitung im Kofferraum vorhanden No CAN data wire available in boot...

Страница 9: ...49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87020752 20 11 2014 17 18 19 20 YL BK OPTION 2 OPTION 1 OPTION 2 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please no...

Страница 10: ...3 RD RD YL RD BL OPTIONAL Part no 22400509 YL BR YL Zentrales Gate Way ZGW Steckgeh use 54 polig BK Central Gateway CGW 54 pin connector BK CAN Data Wire Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten...

Страница 11: ...jaeger automotive de 87020752 20 11 2014 MANUAL OPTIONAL Part no 50400521J Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade...

Страница 12: ...te 12 14 JAEGER automotive Gmbh Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87020752 20 11 2014 30 29 Optional Adapter socket 62930000 13 pin 7...

Страница 13: ...a di controllo per il guasto lampada Segnalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende sostituendo ne...

Страница 14: ...stop 54 feu indicateur de dir ection gauche feu indicateur de dir ection dr oite feu x arri r e s de br ouillar d feu x de mar che arri r e courant continue prise de courant 13 p les compartiment 9 c...

Отзывы: