Jaeger 21010516J Скачать руководство пользователя страница 14

87010815 / 23.08.2012 / Seite 14/14 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl  / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

Ladeleitung /

Steckdose 13P Kammer 10

ERKLÄRUNG SYMBOLE

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

EXPLICA

TION DES SIMBOLES

SYMBOL EXPLANA

TION

EXPLICACIÓN DE LOS SIMBOLES

linke (58-L) bzw

.

rechte (58-R) Schlussleuchte

Br

emsleuchte (54) /

 3. Br

emsleuchte (54)

Fahrtrichtungsanzeiger

links

Fahrtrichtungsanzeiger

rechts

Nebelschlussleuchte(n)

Rückfahrleuchte(n)

Dauerstr

om /

Steckdose 13P Kammer 9

Anhänger /

Anhänger

erkennung

Dauerstr

om /

permanente Str

omversor

gung

Masse (31)

Batteriepolklemme Anschluss Minus

Batteriepolklemme

Anschluss Plus

Zigar

ettenanzünder /

Zubehör

-Steckdose

Lautspr

echer /

W

ar

nsummer

Einparkhilfe

Schalter /

Funktionsursprung

verbinden

tr

ennen

beachten /

siehe weiter

e Informationen

beachte

auserwählten Ber

eich

vorhanden / belegt / i.O.

nicht vorhanden /

nicht belegt / nicht i.O.

links

rechts

Akustische

Signalisierung

Achtung /

wichtiger Hinweis

Sicherung /

Sicherungsstärke 20 Ampèr

e

left (58-L) r

espectively

right (58-R) tail light

stop light (54) /

high mounted, thir

d stop light (54)

tur

n signal indicator

left

tur

n signal indicator

right

rear fog light(s)

reversing light(s)

trailer /

trailer r

ecognition

 Permanent

curr

ent power supply

Gr

ound or Earth (31)

gr

ound connection

battery terminal lug

positive connection battery terminal lug

fuse /

fuse capacity 20 Ampèr

e

cigar

ette lighter /

accessory socket

loudspeaker /

buzzer

park distance

contr

ol

switch /

sour

ce of function

Connect together

disconnect

Look at /

see further information

look car

efully

at selected ar

ea

Pr

esent /

Occupied / OK

Not pr

esent /

Not occupied / not OK

left

right

acoustic indication

attention /

important advice

attentione /

indicazione importante

segnalazione acustica

destra

sinistra

pr

esente /

occupato / OK

non pr

esente /

non occupato / non OK

considerar

e ar

ea

selezionata

considerar

e / veder

e

ulteriori informazioni

connessione

sconnessione

interruttor

e /

origine funzione

sensori di par

cheggio

accendisigari / pr

esa accessori

massa (31)

fusibile / fusibile con capacità 20 Ampère

corr

ente /

alimentazione continua

rimor

chio /

riconoscimento rimor

chio

alimentazione continua / pr

esa 13 poli, camera 9

luce (i) r

etr

omar

cia

fendinebbia

indicator

e

di dir

ezione sinistra

indicator

e

di dir

ezione destra

autoparlante /

cicalino

luce posterior

e sinistra (58-L)

rispettivamente destra (58-R)

luce d’arr

esto (54) /

3. luce d’arr

esto (54)

feu arrièr

e gauche (58-L)

respectivement dr

oite (58-R)

feu de stop (54) /

3ème feu de stop (54)

feu indicateur

de dir

ection gauche

feu indicateur

de dir

ection dr

oite

feu (x) arrièr

e (s)

de br

ouillar

d

feu (x) de mar

che arrièr

e

courant continué / prise de courant

à 13 pôles, compartiment 9

cable de char

ge / prise de courant

à 13 pôles, compartiment 10

remor

que /

détection de la fonction “r

emor

que”

courant continué /

alimentation

électrique permanente

masse (31)

bor

ne “moins”

de la batterie

bor

ne “plus”

de la batterie

fusible /

ampérage 20 ampèr

es

allume-cigar

e /

prise d’accessoir

es

haut-parleur /

vibr

eur

assistance au parkage

interrupteur /

origine de fonction

raccor

der

sépar

er

considér

er / voir informations ultérieur

es

fair

e attention

à la zone sélectionnée

disponible / occupé / OK

pas disponible /

pas occupé / pas OK

gauche

dr

oite

signalisation acoustique

attention /

indication importante

pilato traser

o izquir

do (58-L)

respectivamente der

echo (58-R)

luz de fr

eno (54) /

ter

cera luz de fr

eno (54)

luz indicadora de dir

ección

de mar

cha izquier

da

luz indicadora de dir

ección

de mar

cha der

echa

luz (-ces) trasera (s) antinebla (s)

luz (-ces) de mar

cha atrás

positivo continuo /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 9

cable de car

ga /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 10

remolque / detección del r

emolque

positivo continuo /

alimentación de corriente permanente

masa (31)

conexión negativa de bateria

conexión positiva de bateria

fusible / amperaje 20 amper

es

encendedo de cigarillos /

caja de accessorios

altavoz / señal acustica

de avertencia

ayuda para apar

car

interruptor / origen de función

conectar

separar

considerar / véase las informaciones

considerar el ár

ea seleccionada

pr

esente / ocupado / OK

non pr

esente / non ocupado / non OK

izquier

do

der

echo

señalación acústica

atención / indicación importante

cavo di carica /

pr

esa 13 poli, camera 10

connessione negativa

della batteria

connessione positiva

della batteria

VERKLARING SYMBOLEN

Laaddraad /

stekker

doos 13P kamer 10

Linker (58-L) c.q.

rechter (58-R) achterlicht

Remlicht (54) / 3e r

emlicht (54)

Richtingaanwijzer

links

Richtingaanwijzer

rechts

Mistachterlicht(en)

Achteruitrijlicht

(e

n)

Continustr

oom /

stekker

doos 13P kamer 9

Aanhanger /

aanhangeridentificatie

Continustr

oom /

permanente sttr

oomvoorziening

Massa (31)

Accupoolklem aansluiting min

Accupoolklem aansluiting plus

Sigar

ettenaansteker /

accessoir

es stekker

doos

Luidspr

eker /

waarschuwingszoemer

Inparkeerhulp

Schakelaar /

functieoorspr

ong

Koppelen

Ontkoppelen

Let op /

bekijk ver

der

e informatie

Let op gekozen ber

eik

Aanwezig / bezet / i.o.

Niet aanwezig /

niet bezet / niet i.o.

Links

R

echts

Akoestische signalering

Attentie /

belangrijke instructie

Zekering /

zekeringsterkte 20 Ampèr

e

12 V

Reverse

B+/30

P

20A

everse

Permanent power supply / 13pin socket, chamber 9

charging wire for trailer battery /

13pin socket, chamber 10

B+/30

Содержание 21010516J

Страница 1: ...ISO 11446 Electric wiring kit for towbars 13 pin 12 Volt ISO 11446 Cablaggio elettrico per ganci di traino 13 poli 12 Volt ISO 11446 Kits el ctricos para enganches de remolques 13 pins 12 Volt ISO 11...

Страница 2: ...ggf verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden nderungen bez glich Konstruktion Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich Bei Anh ngern ohn...

Страница 3: ...23 08 2012 Seite 3 14 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 3 10 11 20 MAN UAL 3x 10x 5x 3x 2x 2x 90270328 15A 2x...

Страница 4: ...tanto el m dulo para remolques como el regulador del sistema el ctrico de a bordo del veh culo si no se ha desconectado la bater a Rogamos observar las instrucciones del fabricante al conectar y desco...

Страница 5: ...2 1 2 3 4 5 6 3 4 5 6 7 87010815 23 08 2012 Seite 5 14 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 90010219...

Страница 6: ...tt Bl Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Gr Gr tt Gr CZ FIN H Musta Cern Fekete Punainen Cerven Piros Vihre Zelen Z ld Oranssi Narancs Vio...

Страница 7: ...33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 13 14 20 31 OPTION 1 OPTION 2 15 31 RD Fahrzeuge mit Anh ngervorbereitung Vehicles with trailer preparation Fahrzeug...

Страница 8: ...ail info jaeger automotive de OR BR OR GN OR BR OR GN 90270327 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 OR GN Kammer chamber 19 OR BR Kammer chamb...

Страница 9: ...49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de RD BK RD BK Kammer 2 chamber 2 Sekund rverriegelung ffnen Open secondary lock BK Sicherungskasten Fusebox 90270327 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild...

Страница 10: ...r 7 and 13 pin Sockets Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 X00000000 ooooooooooooooooo Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1...

Страница 11: ...D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de MANUAL 90500004 MA NU AL 25 24 MA NU AL SERVICE AUDI AUDI SERVICE AUDI AUDI 90270310 MANUAL 23 28 29 26 27 90500507...

Страница 12: ...essaire sur la fiche codage disponible sur les portails des concessionnaires Audi entre autres ServiceNet ELSA System ETKA System Si prega di eseguire la codifica come segue Ricerca guasti guidata Sal...

Страница 13: ...che ou droit remplace le clignotant d fectueux en s allumant la m me fr quence que le clignotant La substitution du feu ne fonctionne pas si les feux de d tresse sont activ s Sostituzione della luce i...

Страница 14: ...u de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continu prise de courant 13 p les compartiment 9 cable...

Отзывы: