background image

11

- Душевые кабины вводятся в эксплуатацию в нарушение 
указанных выше норм.

- Изменяются компоненты или части оборудования по от-
ношению к их состоянию при поставке, что приводит к сня-
тию ответственности с Изготовителя.

- Ремонт оборудования осуществляется неавторизован-
ным персоналом, или при использовании нефирменных за-
пасных частей Jacuzzi Europe S.p.A.

 

Предупреждения

Использование данного устройства разрешается для 
детей возрастом от 8 лет, а также лицам с пониженными 
двигательными, чувствительными и/или умственными 
способностями только под  контролем, или если они об-
ладают сведениями, необходимыми для использования 
устройства безопасным образом, знаниями опасностей, 
связанных с несоответствующим применением. 

Дети должны находиться под присмотром в целях гаран-
тии того, чтобы они не играли с устройством и не выпол-
няли операции, которые должны осуществляться взрос-
лыми людьми и/или специализированным персоналом 
(операции техобслуживания, очистки и т.д.).

Опасна эксплуатация или доступ к электрическим при-
борам/устройствам, находясь внутри устройства. 
  

Душевые кабины Jacuzzi® должны использоваться толь-
ко внутри помещений.
Кроме того, следует проверить, что установка осущест-
вляется квалифицированными персоналом, в соответ-
ствии с действующим законом и положениями.

Всегда соблюдать осторожность при входе и выходе 
из душевой кабины, так как поверхности могут быть 
скользкими.

Категорически запрещается использовать душевую ка-
бину в целях, отличных от предусмотренных.
Jacuzzi®  не несет ответственность за возможный ущерб, 
вызванный несоответствующим использованием.

Если устройство используется лицами, не являющимися 
Покупателем, он должен предварительно подготовить 
пользователей относительно правильного использова-
ния душевой кабины и правил техники безопасности.

Плановое обслуживание

Алюминиевые части

 Достаточно осушить различные компоненты. В случае не-

обходимости более тщательной очистки, удалить имеющиеся 

пятна посредством тряпки, смоченной мыльной водой или 
нейтральным моющим средством, затем прополоскать чи-
стой водой и осушить.
Затем оставить открытой стеклянную дверь: такие обра-
зом,  удаляется влажность изнутри кабины. 

 

Не использовать абразивные салфетки, порошки, 
ацетон и другие растворители.

Стекла

Стекла защищены “Crystal Clear®” (Easy Clean Glass), специаль-
ным средством, замедляющим образование накипи и пятен, 
обусловленных средствами для ванны, что делает очистку 
стекла более легкой. Обработка “Crystal Clear®” (Easy Clean 
Glass) снижает сроки и стоимость обслуживания, сохраняя 
стекла душа чистыми и блестящими со временем (в любом 
случае, это зависит от степени жесткости воды и перио-
дичности использования душевой кабины). 

 

 
  Обслуживание является очень простым: после использо-
вания душевой кабины, прополоскать стекла водой, осуши-
вая их при необходимости тряпкой; не использовать губки 
из волокна и/ кремообразные моющие средства, а также по-
рошки. 
   Спустя определенное время,в случае обнаружения ухуд-
шения водоотталкивающих свойств стекла, можно исполь-
зовать специальные средства, пригодные для восстановле-
ния данной характеристики. 

■ 

Можно перемещать скользящее стекло для облегчения 

очистки; следуйте инструкциям:

2

1

 

Следите за тем, чтобы скользящее стекло не выхо-
дило из верхнего направляющего профиля!

Содержание XYZ+ 100x70

Страница 1: ...CURA installation maintenance KEEP CAREFULLY installation entretien CONSERVER AVEC SOIN Installation Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n mantenimiento CONS RVESE CON CUIDADO 100x70 100x80 100x9...

Страница 2: ...hnis Info 7 Hinweise 8 OrdentlicheWartung 8 Installation 12 ndice Info 9 Advertencias 9 Mantenimientoordinario 10 Instalaci n 12 10 11 11 12 Avvertenze I disegni riportati non sono in scala Warnings T...

Страница 3: ...liinvigorenelloStatoincuiviene eseguita l installazione Non vengano rispettate le disposizioni di installazione e manuten zione riportate sul presente manuale Vengano usati per l installazione materia...

Страница 4: ...ggioramento dell idrorepellenza del cristallo potete procedere all applicazio ne di particolari prodotti adatti a ripristinare tale caratteristica possibile sganciare il cristallo scorrevole cos da ag...

Страница 5: ...nclosure in ways that differ from those expressly detailed Jacuzzi will not assume responsibility for any damage caused by improper use If other persons in addition to the Purchaser use the appli ance...

Страница 6: ...s conform ment aux normes susmentionn es Remplacement ou modification des composants ou de parties de l appareil par rapport la livraison d origine entra nant l exclusion de la responsabilit du Fabriq...

Страница 7: ...m ACHTUNG F r die Bewegung und Handhabung der Kristallscheiben sind AUSSCHLIESSLICH die dazu vor gesehenen und f r das Gewicht der Scheiben ausrei chenden Hubsaugn pfe zu verwenden Dabei unbe dingt S...

Страница 8: ...heitshinweise aufkl ren OrdentlicheWartung Aluminiumteile Es gen gt die verschiedenen Komponenten zu trocknen wird eine gr ndlichere Reinigung erforderlich k nnen etwaige Flecken mit einem Lappen und...

Страница 9: ...o de esta forma la responsabilidad del fabricante El aparato sea reparado por personal no autorizado o utilizando repuestos no originales de Jacuzzi Europe S p A Advertencias Los ni os de 8 a os o may...

Страница 10: ...grado de dureza del agua y de la frecuencia de uso de la cabina de ducha El mantenimiento resulta muy sencillo tras utilizar la cabina de ducha aclare los cristales con agua y s quelos con un pa o no...

Страница 11: ...11 Jacuzzi Europe S p A 8 Jacuzzi Jacuzzi n Crystal Clear Easy Clean Glass Crystal Clear Easy Clean Glass 2 1 n...

Страница 12: ...12 J K A A B C D E E Gl1 Gl2 F G B D 100 120 140 xyz in nicchia in a niche dans une niche in einer Nische en un nicho...

Страница 13: ...13 J K A B C D A B C D E E Gl1 Gl2 Gl3 F G B D H 100 120 140 xyz ad angolo corner coin Ecke esquina...

Страница 14: ...14 J H K B C C B A D A B C C D E E Gl1 Gl2 Gl3 Gl3 F G B D H 100 120 140 xyz a parete back to wall contre un mur gegen eine Wand contra una pared...

Страница 15: ...15 B C Gl1 4 2 x 35 mm S O A P 2 3 1 4 5 K J B 4 2 x 35 mm B 1 0 2 0...

Страница 16: ...1 2 A min 97 max 98 cm 100 min 117 max 118 cm 120 min 137 max 138 cm 140 3a 0 6 0 A 4 2 x 35 mm 6 mm 3x 3x 3x 1 1 2 min 68 5 max 69 cm 5 mm max 100 120 140x70 min 78 5 max 79 cm 100 120 140x80 min 88...

Страница 17: ...17 L C Gl3 4 0 1 2 A 4 2 x 35 mm 6 mm 3x 3x 3x 1 min 68 5 max 69 cm 5 mm max 100 120 140x70 min 78 5 max 79 cm 100 120 140x80 min 88 5 max 89 cm 100 120 140x90 3c 0 1x 2x...

Страница 18: ...18 A A H H 5a 0 5b 0...

Страница 19: ...19 2 2 3 4 2 x 35 mm 6 mm 6x 6x 6x min 68 5 max 69 cm 100 120 140x70 min 78 5 max 79 cm 100 120 140x80 min 88 5 max 89 cm 100 120 140x90 A A H H 2 5c 0...

Страница 20: ...B 7 0 a b 3 5 4 4 2x20 mm a 1 2 6 0 optional nonvalidoperipiattidocciaJacuzzi optional notvalidforJacuzzi showertrays facultatif nonvalablepourlesreceveursdedoucheJacuzzi optional giltnichtf rJacuzzi...

Страница 21: ...21 G E 8 0 2x 1 3 2 9 0...

Страница 22: ...22 E F 10 0 A A B B C C C D D F E D A F D E 11 0...

Страница 23: ...23 24h 24h 12a 0 12b 0...

Страница 24: ...dificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111...

Отзывы: