background image

10

interior. 

n  

No utilice paños abrasivos, detergentes en polvo ni 
otros disolventes.

Cristales

Los cristales están protegidos con “Crystal Clear®” (Easy Clean 
Glass), un tratamiento especial que frena la formación de cal y man-
chas debidas a la humedad y a los productos de baño, facilitando la 
limpieza. El tratamiento ““Crystal Clear®” (Easy Clean Glass) reduce 
el tiempo necesario y los costes de mantenimiento, conservando los 
cristales de la ducha limpios y brillantes (de todos modos, esto de-
pende del grado de dureza del agua y de la frecuencia de uso de la 
cabina de ducha). 

 

 
  El mantenimiento resulta muy sencillo: tras utilizar la cabina 
de ducha, aclare los cristales con agua y séquelos con un paño; 
no use esponjas de fibra o detergentes en crema o en polvo. 
   Pasado cierto tiempo, si se percibe que empeora la repelencia 
al agua del cristal, se pueden aplicar productos específicos para 
restablecer esta característica. 

 

■ 

Es posible mover el vidrio deslizante para facilitar la limpieza; 

sigue las instrucciones:

2

1

 

¡Asegúrese de que el vidrio deslizante no salga del per-
fil de la guía superior!

Ru

 

СЛЕДУЕТ ПРОВЕРИТЬ ТОВАР НА ПРЕДМЕТ ЦЕЛОСТ-

НОСТИ В ЦЕЛЯХ ВОЗМОЖНОСТИ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ 

СВОЕВРЕМЕННОЙ ПРЕТЕНЗИИ ПЕРЕВОЗЧИКУ, В СЛУ-

ЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ

m  

ВНИМАНИЕ:  в целях перемещения стекол следует 
использовать  ТОЛЬКО специальные подъемные 
присосы грузоподъемностью, соответствующей 
весу самих стекол. Также использовать специаль-
ные защитные перчатки.

Информация

Следует выполнять работы, по меньшей 

мере, вдвоем; Всегда использовать защитные перчатки и, где 
это возможно, соответствующие подъемные присосы.

■ 

Душевые кабины Jacuzzi® "xyz+™" на должны устанавли-

ваться вне помещения.

■ 

Душевые кабины Jacuzzi® "xyz+™" могут устанавливаться 

на собственный поддон Jacuzzi® "xyz+™" 

(опция; см.соот-

ветствующуюсхему).

■ 

В случае установки без поддона, следует предусмотреть 

участок (плоский, выровненный, без наличия препятствий) 
для установки душевой кабины 

(см.рисунок)

.

  Кроме того, следует предусмотреть слив в соответствии с 
пунктирной зоной 

(см.рисунок)

; в целях создания дополни-

тельного препятствия для возможных утечек воды, рекомен-
дуется слегка заглубить зону слива и обеспечить ее соответ-
ствующий наклон.

50 mm

 min

50 mm

 min

 Место монтажа должно обладать следующими характеристика-

ми:

  - Стенки: прямые и выровненные.
  -  Пол и стенки: облицованные плиткой или покрыти-

ем, но без плинтусов и/или выступов.

Следует проверить, что предрасположения соответству-
ют указаниям схемы предварительной установки.

JACUZZI EUROPE S.p.A. не несет ответственность в случае 
если:
- Установка осуществляется неквалифицированным и/или 
не имеющим разрешение на выполнение установки персона-
лом.

- Не соблюдаются нормы и положения закона, соответству-
ющие электрооборудованию помещений, действующие в 
стране монтажа оборудования.

- Не соблюдаются правила установки и технического обслу-
живания, приведённые в данном руководстве.
  
- Для установки используются непригодные и/или несерти-
фицированные материалы. 

Содержание XYZ+ 100x70

Страница 1: ...CURA installation maintenance KEEP CAREFULLY installation entretien CONSERVER AVEC SOIN Installation Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n mantenimiento CONS RVESE CON CUIDADO 100x70 100x80 100x9...

Страница 2: ...hnis Info 7 Hinweise 8 OrdentlicheWartung 8 Installation 12 ndice Info 9 Advertencias 9 Mantenimientoordinario 10 Instalaci n 12 10 11 11 12 Avvertenze I disegni riportati non sono in scala Warnings T...

Страница 3: ...liinvigorenelloStatoincuiviene eseguita l installazione Non vengano rispettate le disposizioni di installazione e manuten zione riportate sul presente manuale Vengano usati per l installazione materia...

Страница 4: ...ggioramento dell idrorepellenza del cristallo potete procedere all applicazio ne di particolari prodotti adatti a ripristinare tale caratteristica possibile sganciare il cristallo scorrevole cos da ag...

Страница 5: ...nclosure in ways that differ from those expressly detailed Jacuzzi will not assume responsibility for any damage caused by improper use If other persons in addition to the Purchaser use the appli ance...

Страница 6: ...s conform ment aux normes susmentionn es Remplacement ou modification des composants ou de parties de l appareil par rapport la livraison d origine entra nant l exclusion de la responsabilit du Fabriq...

Страница 7: ...m ACHTUNG F r die Bewegung und Handhabung der Kristallscheiben sind AUSSCHLIESSLICH die dazu vor gesehenen und f r das Gewicht der Scheiben ausrei chenden Hubsaugn pfe zu verwenden Dabei unbe dingt S...

Страница 8: ...heitshinweise aufkl ren OrdentlicheWartung Aluminiumteile Es gen gt die verschiedenen Komponenten zu trocknen wird eine gr ndlichere Reinigung erforderlich k nnen etwaige Flecken mit einem Lappen und...

Страница 9: ...o de esta forma la responsabilidad del fabricante El aparato sea reparado por personal no autorizado o utilizando repuestos no originales de Jacuzzi Europe S p A Advertencias Los ni os de 8 a os o may...

Страница 10: ...grado de dureza del agua y de la frecuencia de uso de la cabina de ducha El mantenimiento resulta muy sencillo tras utilizar la cabina de ducha aclare los cristales con agua y s quelos con un pa o no...

Страница 11: ...11 Jacuzzi Europe S p A 8 Jacuzzi Jacuzzi n Crystal Clear Easy Clean Glass Crystal Clear Easy Clean Glass 2 1 n...

Страница 12: ...12 J K A A B C D E E Gl1 Gl2 F G B D 100 120 140 xyz in nicchia in a niche dans une niche in einer Nische en un nicho...

Страница 13: ...13 J K A B C D A B C D E E Gl1 Gl2 Gl3 F G B D H 100 120 140 xyz ad angolo corner coin Ecke esquina...

Страница 14: ...14 J H K B C C B A D A B C C D E E Gl1 Gl2 Gl3 Gl3 F G B D H 100 120 140 xyz a parete back to wall contre un mur gegen eine Wand contra una pared...

Страница 15: ...15 B C Gl1 4 2 x 35 mm S O A P 2 3 1 4 5 K J B 4 2 x 35 mm B 1 0 2 0...

Страница 16: ...1 2 A min 97 max 98 cm 100 min 117 max 118 cm 120 min 137 max 138 cm 140 3a 0 6 0 A 4 2 x 35 mm 6 mm 3x 3x 3x 1 1 2 min 68 5 max 69 cm 5 mm max 100 120 140x70 min 78 5 max 79 cm 100 120 140x80 min 88...

Страница 17: ...17 L C Gl3 4 0 1 2 A 4 2 x 35 mm 6 mm 3x 3x 3x 1 min 68 5 max 69 cm 5 mm max 100 120 140x70 min 78 5 max 79 cm 100 120 140x80 min 88 5 max 89 cm 100 120 140x90 3c 0 1x 2x...

Страница 18: ...18 A A H H 5a 0 5b 0...

Страница 19: ...19 2 2 3 4 2 x 35 mm 6 mm 6x 6x 6x min 68 5 max 69 cm 100 120 140x70 min 78 5 max 79 cm 100 120 140x80 min 88 5 max 89 cm 100 120 140x90 A A H H 2 5c 0...

Страница 20: ...B 7 0 a b 3 5 4 4 2x20 mm a 1 2 6 0 optional nonvalidoperipiattidocciaJacuzzi optional notvalidforJacuzzi showertrays facultatif nonvalablepourlesreceveursdedoucheJacuzzi optional giltnichtf rJacuzzi...

Страница 21: ...21 G E 8 0 2x 1 3 2 9 0...

Страница 22: ...22 E F 10 0 A A B B C C C D D F E D A F D E 11 0...

Страница 23: ...23 24h 24h 12a 0 12b 0...

Страница 24: ...dificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111...

Отзывы: