background image

9

Generalidades

Las bañeras de hidromasaje Jacuzzi®, 

excepto los modelos de 

esquina

, están disponibles con el respaldo tanto a la izquierda 

como a la derecha. La versión dcha.-izda. se determina estando 
delante de la bañera, frente a los mandos. 

Jacuzzi Europe aconseja utilizar el específico faldón frontal des-
montable, suministrado opcionalmente, que garantiza el fácil ac-
ceso para las operaciones eventuales de mantenimiento. Para los 
modelos ”rectangulares” y a petición se pueden suministrar unos 
faldones laterales para uno de los dos lados más cortos o ambos. 
En los modelos angulares, para el montaje y desmontaje de los 
faldones, se tiene que dejar un espacio libre de unos 50 cm a lo 
largo de todo el borde exterior de la bañera. 

Para las bañeras encastradas, o cuyo cuadro de mandos está co-
locado hacia la pared, se debe prever el acceso a la electrobom-
ba, a la caja eléctrica y a la parte inferior de los mandos, para 
las posibles operaciones de mantenimiento. El acceso se puede 
cerrar con paneles desmontables, 

de 45 cm de alto

 como míni-

mo desde el suelo. Además hay que garantizar una ventilación 
adecuada de la instalación, mediante unos intersticios entre el 
revestimiento de la bañera y los faldones desmontables, o unas 
aperturas repartidas uniformemente y totalmente libres. 

Las bañeras se pueden instalar en la pared y en el suelo acabado, 
puesto que el espacio disponible entre el fondo de la bañera y 
el propio suelo permite el montaje de sifones de dimensiones 
adecuadas. El desaguadero en el suelo se debe disponer a la dis-
tancia correcta (cota Y) desde el orificio de desagüe de la banera 
(ref. 

1

), cumpliendo con las medidas indicadas en la ficha técni-

ca, en función del sifón (no suministrado) que se piensa utilizar. 

Para todos los modelos es necesario disponer la conexión de 
la caja eléctrica, 

(grado de protección: IP55 o superior)

 - para ser 

proporcionado por el Cliente (réf. 

2

), con la red eléctrica y tierra. 

El cable puede tener recorridos diferentes, con tal que no haya 
uniones voladizas; en todo caso, es preciso referirse al capitulo 

”Seguridad eléctrica”

.

Se recomienda preparar la alimentación eléctrica con línea mo-
nofásica única 

(tensión entre fase y neutro: 220-240V)

.

Se puede suministrar alimentación al equipo con una línea que inclu-
ya 2 fases 

siempre que la tensión entre fase y fase sea de 220-240V.

 

Predisposición agua caliente y fria

El suministro de agua se puede efectuar mediante una batería 
de bañera externa con boca mural (longitud mínima 

X

), colo-

cada en las posiciones 

3 o 3a

 indicadas en la ficha técnica. En 

algunos modelos la posicón 

3b

 se utiliza solamente cuando el 

desagüe está hacia la pared.

Al no utilizar un grupo grifería que lleva incorporado el desvia-
dor para la ducha, es necesario disponer, más abajo de los grifos, 
un desviador para la instalación eventual de una ducha telefono.

  

ATENCIÓN: (IEC 60335-1/A2) la presión de la instala-
ción hidráulica que alimenta el equipo no debe superar 
los 600 kPa (6 bar).

Seguridad eléctrica

Los productos de hidromasaje Jacuzzi® son aparatos seguros, 
fabricados conforme a las normas 

EN 60335.2.60

EN 55014

 y 

EN 55014-2

.

Son ensayados durante la producción para garantizar la 
seguridad del usuario.

La instalación debe ser realizada por personal cualificado, que 
debe garantizar el cumplimiento de las disposiciones nacionales 
vigentes, además de estar facultado para realizar la instalación.

  

Son responsabilidad del instalador la elección de los 
materiales, la correcta ejecución de los trabajos, la 
comprobación del estado de la instalación a la que se 
conecta el equipo y la idoneidad de este para garantizar 
la seguridad de uso.

 

 

Las bañeras de hidromasaje Jacuzzi® son equipos de clase "1" 
y por tanto deben fijarse firmemente y conectarse de forma 
permanente, 

sin conexiones intermedias

, a la red eléctrica y a 

la instalación de tierra.

  

Las instalaciones eléctrica y de tierra del edificio deben 
ser eficaces y conformes a las disposiciones de ley y 
normas específicas de cada país.

  

Debe montarse un dispositivo adecuado, como parte de 
la instalación fija e instalado conforme a las normativas 
vigentes, que desconecte el equipo de la red eléctrica.

Para la conexión a la red, es necesario instalar un interruptor de cor-
te omnipolar que garantice la completa desconexión en las condi-
ciones de categoría de sobretensión III; este dispositivo debe colo-
carse en una zona que cumpla las prescripciones de seguridad para 
cuartos de baño. 

 

  

El interruptor y demás dispositivos eléctricos, conforme 
a las normas eléctricas, se deben colocar en una zona 
fuera del alcance de la persona que está utilizando el 
equipo.

  

Si la instalación eléctrica del inmueble no permite ga-
rantizar una alimentación estable, se recomienda in-
stalar antes del equipo un estabilizador de tensión de-
bidamente dimensionado para la potencia del aparato.

La instalación de los dispositivos y equipos eléctricos (enchufes, 
interruptores, etc.) en los cuartos de baño debe cumplir las 
disposiciones de ley y las normas de cada país; en especial no se 
admite ninguna instalación eléctrica en la zona que rodea el equipo 
hasta una distancia de al menos 60 cm y una altura de 225 cm.

Содержание THE ESSENTIALS Series

Страница 1: ...o whirlpool baths baignoires d hydromassage Whirlpoolwannen ba eras de hidromasaNe preinstallazione CONSERVARE CON CURA preinstallation KEEP CAREFULLY pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallat...

Страница 2: ...exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Advertencias Todas las medidas se expresan en cent metros Los dibujos facilitados no est n a escala Hinweise Alle Ma angaben sind in...

Страница 3: ...ca La posizione 3b utilizzabile solamente quando il lato scarico a muro Qualora non si utilizzi un gruppo vasca con deviatore doccia in corporato occorrer prevedere a valle dei rubinetti un deviato re...

Страница 4: ...access needs to be provided for maintenance to the electrical pump the electric box and the area below the control panel This access space can be closed with removable panels at least 45cm high measu...

Страница 5: ...Theswitchandotherelectricaldevicesmustbelocated in compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able to gu...

Страница 6: ...le c t coulement est adoss au mur Si l on n utilise pas un groupe m langeur avec d viateur de douche incorpor il faudra pr voir en aval des robinets un d viateur pour l ventuelle installation d une d...

Страница 7: ...esign zu erm glichen ist an der Wannenfrontseite ein Freiraum von etwa 50 cm zu gew hrleisten Bei Einbauwannen oder Wannen mit Wannenrandsystem an der Wandseite ist eine Revisions ffnung um einen einw...

Страница 8: ...stimmungen zu installieren ist F r den Netzanschluss ist ein allpoliger Trennschalter vorgeschrie ben der unter den Bedingungen der berspannungskategorie III die vollst ndige Abtrennung gew hrleistet...

Страница 9: ...ral longitud m nima X colo cada en las posiciones 3 o 3a indicadas en la ficha t cnica En algunos modelos la posic n 3b se utiliza solamente cuando el desag e est hacia la pared Al no utilizar un grup...

Страница 10: ...e de manera que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y equipos bajo tensi n el ctrica no deben estar al alcance de las personas que utilizan la ba era Las ba eras de hidromasaje Jacuzzi...

Страница 11: ...11 IEC 60335 1 A2 600 a 6 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x1 5 2 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Страница 12: ...TALLAZIONE ADD TO THIS SHEET THE PREINSTALLATION INSTRUCTIONS FICHE ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION 200 l 140 l 72 kg 210 kg m2 180x110x76 cm 100 kg 220 240V 50 60 Hz 3 5 A 0 7 kW THE ESSENTIALS...

Страница 13: ...X 37 5 1 IP55 IP55 1 1 3 3a 200 l 150 l 57 kg 205kg m2 180x90x74 cm 85 kg 220 240V 50 60 Hz 3 5 A 0 7 kW THE ESSENTIALS 170x70 SX DX cm da predisporre a cura del Cliente to be provided by the Custome...

Страница 14: ...PREINSTALLAZIONE ADD TO THIS SHEET THE PREINSTALLATION INSTRUCTIONS FICHE ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION da predisporre a cura del Cliente to be provided by the Customer fournir par le Client w...

Страница 15: ...ORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACI N ALLEGARE IL TESTO DI PREINSTALLAZIONE ADD TO THIS SHEET THE PREINSTALLATION INSTRUCTIONS FICHE ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION da pr...

Страница 16: ...reserved MARCH 2016 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278...

Отзывы: