background image

30

Garantie LIMITÉE du produit

Le distributeur est un vendeur des produits suivants:

• 

Portes de douche (garantie de cinq ans).

• 

Surfaces en acrylique (garantie de cinq ans contre le cloquage, le craquelage ou l’écaillage de la surface en acrylique).

•  Structure en acrylique de la coque (garantie de 5 ans contre les fuites d’eau à travers le stratifié en fibre de verre de la coque en acrylique).
•  Quincaillerie de la douche (poignée, charnières, fixations de support en caoutchouc, barre de support en métal et rails muraux) (garantie contre 

les défauts de fabrication et de matériel pour une période d’un an).
Garantie limitée: Le distributeur garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, le distributeur 

réparera ou remplacera le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par le distributeur, dont la défectuosité de matériel ou 

de fabrication est établie à la satisfaction du distributeur, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la 

garantie. La présente garantie limitée ne s’applique pas aux produits qui ont été endommagés, ou qui s’avéreraient défectueux, résultant de causes 

autres que des défauts de fabrication (notamment une installation inadéquate; l’absence d’entretien ou un entretien inapproprié; l’exposition à divers 

éléments, notamment des produits corrosifs, l’environnement ou l’eau; des modifications, une utilisation abusive ou incorrecte). La présente garantie 

ne s’étend pas aux dommages causés aux finis. La période de garantie débute à la date d’achat du produit par le client. La présente garantie 

s’applique exclusivement aux produits achetés et utilisés dans des applications non commerciales.

Procédure  de  réclamation  dans  le  cadre  de  la  garantie:  Pour  faire  une  réclamation,  veuillez  composer  le  1-855-624-5959  afin  de  résoudre  le 

problème et de lancer le processus de réclamation. Le distributeur pourra inspecter et évaluer les produits; tout produit ou composante de produit 

qui respectera les critères énoncés ci-haut relativement à la garantie sera réparé ou remplacé au gré du distributeur. Les pièces remplacées ou 

réparées seront expédiées sans frais pour le client au moyen d’un service de transport terrestre régulier uniquement. Tout autre mode d’expédition 

accéléré utilisé le sera aux frais du client.

EXONÉRATION ET EXCLUSION DE GARANTIE : La présente garantie se veut un énoncé complet et exclusif des conditions 

afférentes à toutes les garanties limitées offertes par le distributeur. 
Dans les limites permises par la loi, autre que la garantie expresse donnée dans le présent document, LE DISTRIBUTEUR 

NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT À LA 

GARANTIE MARCHANDE DU PRODUIT OU À SON ADÉQUATION À UN EMPLOI PARTICULIER.

La  présente  garantie  vous  confère  des  droits  légaux  spécifiques.  Vous  pourriez  également  jouir  d’autres  droits,  qui  varient  en  fonction  de  la 

législation étatique, provinciale ou nationale applicable, laquelle ne peut être niée ou modifiée par la déclaration d’exonération ci-dessus. Sauf dans 

la mesure permise, la déclaration d’exonération n’a pas pour objet d’annuler, de modifier, de dégager ou de modifier l’applicabilité de la législation 

étatique, provinciale ou nationale ayant prépondérance et qui serait incompatible avec les modalités de la présente garantie limitée ou exonération. 

Cependant, dans la mesure permise par la loi, aucune garantie implicite de qualité marchande ou d’adaptation n’est donnée ou accordée dans 

les présentes. Malgré cette mise en garde, si toute forme de garantie est imposée par la loi, dans la mesure permise, la durée de telles garanties 

implicites est limitée à la durée la plus courte entre la garantie expresse ou la prescription applicable en vertu de la loi en vigueur.
Les produits énumérés ci-dessus sont prévus pour une installation et une utilisation personnelle et résidentielle du consommateur. L’utilisation 

des produits à toutes autres fins, notamment à des fins commerciales, annule la présente garantie. La présente garantie limitée est uniquement 

applicable aux produits énumérés ci-dessus aux présentes, et aucune garantie n’est accordée à des produits non distribués par le distributeur. La 

garantie est applicable uniquement au premier acheteur au détail.
Transférabilité : La présente garantie ne peut être transférée.

RESTRICTION ET EXCLUSION DE RECOURS ET DOMMAGES : La seule responsabilité du distributeur en vertu de la 

présente garantie limitée est de réparer ou de remplacer, à son gré, tout produit ou composante de produit défectueux. 

L’acheteur convient qu’il s’agit du seul et unique recours qui lui est consenti en vertu de la garantie limitée. Le distributeur 

ne peut être tenu responsable de quelques dommages accessoires, consécutifs, particuliers ou indirects, y compris la 

perte d’utilisation en conséquence de tout défaut de fabrication d’un produit. Le distributeur ne sera pas responsable 

des frais de main-d’œuvre ou de tous autres frais associés aux travaux pour retirer ou installer les pièces visées par la 

garantie. Certaines lois étatiques, provinciales ou nationales n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages 

accessoires ou consécutifs, donc cette restriction pourrait ne pas s’appliquer à votre cas.

Modification de produit : Le distributeur se réserve le droit de changer, de modifier ou d’améliorer les produits sans être tenue d’incorporer ces 

modifications aux produits vendus ou installés précédemment.
Autorité et modification : Le vendeur au détail n’est pas le représentant du distributeur et n’est pas autorisé à modifier ou à changer les modalités 

de la garantie limitée. De plus, le détaillant ne peut lier le distributeur ni faire de représentation ou de promesses à l’égard du produit qui sont 

contraignantes pour le distributeur.
En cas de divergences entre la version anglaise et la version française, la version dans la langue d’origine fait foi.

TRAITEMENT ET ENTRETIEN

Utilisez un chiffon mouillé et un nettoyant liquide doux pour l’entretien quotidien.
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs contenant de l’acétone, du chlore ou du javellisant puissant, et évitez les grattoirs, les brosses métalliques 

et tout autre objet ou produit pouvant érafler ou ternir les surfaces.
Utilisez la clé à rochet pour serrer fortement tous boulons faisant partie d’une pièce supportant les panneaux fixes de verre et les portes. Ces boulons 

peuvent soutenir jusqu’à 250 lbf*in de tension de serrage.
Vérifiez ces boulons tous les 4 mois et re-serrer les si nécessaire.

Содержание SYDNEY 32

Страница 1: ...32 MODEL SYDNEY SP32C ITEM 0665844 Purchase date _________________________ Product Tracking Reference ________________________ Questions problems missing parts Before returning to your retailer call o...

Страница 2: ...ntact customer service at the number provided in this guide Install the shower on a floor that is level and able to accommodate the weight of the unit and an occupant Consult local building codes and...

Страница 3: ...QUIRED 6 SHOWER REVERSIBILITY 7 BASE INSTALLATION GUIDELINES OPTIONAL 8 WALL TRACK INSTALLATION 9 FIXED PANEL INSTALLATION 10 RETURN PANEL INSTALLATION 11 DOOR PANEL INSTALLATION 13 HANDLE INSTALLATIO...

Страница 4: ...4 PACKAGE CONTENT O Q R P...

Страница 5: ...NT PART DESCRIPTION QTY CODE O Return panel 1 99SG10034 WM P Return panel fixture 2 99SGC1047 WM Q Return panel s bottom seal strip 1 99SRU0115 R Return panel s clamp 1 99SGC1048 WM S Hardware content...

Страница 6: ...n Level Measuring Tape Silicone Rubber mallet Box cutter Ratchet 5 mm Bit socket Safety glasses PP OO QQ RR SS TT UU Screw ST8x30mm 1x Screw ST5x25mm 2 1 Cap 4x Cap 1x Fitting 1x Fitting 2x Fitting 1x...

Страница 7: ...is drawn up for an opening from right to left see illustration A For an installation from left to right see illustration B use the same instructions but switch around the panels mirror effect SHOWER...

Страница 8: ...8 BASE INSTALLATION GUIDELINES OPTIONAL 1 2 4 Tile Wall Studs Drywall Silicone 5 Shower Base 3 Shower Base Cement Floor Wood shim Flange Stud Drywall Silicone Flange...

Страница 9: ...bit 3 Insert the wall anchors EE using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall 4 Replace and secure the metal track B with screws CC Do not overtighten WALL TRACK INSTALLATION...

Страница 10: ...otects the fixed glass panel 5 6 Place the fixed glass panel A into the wall track B and the sliding door guide E Note The wall track B allows you to adjust the position of the fixed glass panel A Adj...

Страница 11: ...e support bar to the return panel O using screw OO fitting PP QQ RR and cap SS 5 Install the fixer P to the return panel O using screws DD 6 7 Mark the positions of the fixer P and the clamp R 8 9 Rem...

Страница 12: ...rotects the return panel 3 4 Drill pilot holes in the marked locations of the fixer with a 8mm 5 16in drill bit Insert the wall anthor EE 5 6 Install the return panel O and the support bar 7 8 Secure...

Страница 13: ...ake sure to place the bottom of the door inside the guide E 5 Install the 2 bottom rollers K on the door glass panel C 6 7 Install the 2 glass panels seal strips F 8 Using silicone install the decorat...

Страница 14: ...els and the frame as well as the support bar Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components horizontally between bottom of fixed side glass panel and...

Страница 15: ...imer Except as permitted the Disclaimer is not intended to waive modify release or limit the applicability of preemptive state province or national legislation inconsistent with the terms of this Limi...

Страница 16: ...E 0665844 SYDNEY 32 Date de l achat _______________________ Num roder f renceduproduit ______________________ Questions probl mes ou pi ces manquantes Avant de retourner le produit votre d taillant co...

Страница 17: ...n veuillez communiquer avec le service la client le au num ro indiqu dans ce guide Installez la douche sur un plancher au niveau et capable de supporter le produit et son utilisateur Veuillez consulte...

Страница 18: ...DOUCHE EST R VERSIBLE 22 GUIDE D INSTALLATION DE LA BASE OPTIONNEL 23 INSTALLATION DU RAIL MURAL 24 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE 25 INSTALLATION DU PANNEAU DE RETOUR 26 INSTALLATION DE LA PORTE 28 INS...

Страница 19: ...19 CONTENU DE L EMBALLAGE O Q R P...

Страница 20: ...ION QUANTIT CODE O Panneau de retour 1 99SG10034 WM P Attache du panneau de retour 2 99SGC1047 WM Q Joint d tanch it pour panneau de retour 1 99SRU0115 R Serre joint pour panneau de retour 1 99SGC1048...

Страница 21: ...UINCAILLERIE FOURNIE OUTILS REQUIS Crayon Tournevis Perceuse avec foret ceramique 3mm 1 8 po 8mm 5 16 po Niveau PP OO QQ RR SS TT UU Vis ST8x30mm 1x Vis ST5x25mm 2 1 Capuchon 4x Capuchon 1x Raccords 1...

Страница 22: ...ur une ouverture de la porte de droite gauche illustration A Pour une installation de gauche droite illustration B suivez ces m mes instructions mais permutez l emplacement des panneaux effet miroir C...

Страница 23: ...IDE D INSTALLATION DE LA BASE OPTIONNEL 1 2 4 Mur de tuiles Montant mural Placopl tre Silicone 5 Base de douche 3 Base de douche Ciment Plancher Cale en bois Bride Montant mural Placopl tre Silicone B...

Страница 24: ...m 5 16po 3 Ins rez les ancrages muraux EE en utilisant un maillet en caoutchouc 4 Replacer le rail B et le fixer avec les vis CC Ne pas visser trop fortement INSTALLATION DU RAIL MURAL Note Ins rez le...

Страница 25: ...u de verre fixe 5 6 Placez le panneau de verre fixe A dans le rail mural B et le guide de la porte coulissante E Note Le rail mural B permet d ajuster la position du panneau fixe A Ajuster la profonde...

Страница 26: ...t au panneau de retour O avec les vis et les raccords PP QQ RR et les capuchons SS 5 Installez l attache P au panneau de retour O avec les vis DD 6 7 Marquez la position de l attache P et du serre joi...

Страница 27: ...e le panneau de retour O 3 4 Percez les trous l endroit o vous les avez marqu s sur l attache avec un foret 8mm 1 4po Ins rez l ancrage mural EE 5 6 Installez le panneau de retour O dans la barre de s...

Страница 28: ...2 roues et placer le bas de la porte dans le guide E 5 Installez les 2 roues du bas K sur la porte C 6 7 Installer les 2 joints d tanch it verticaux F 8 Installez le rail d coratif J l avant de la por...

Страница 29: ...tement fix s aux panneaux de verre Appliquez un scellant tanche base de silicone sur le contour ext rieur de toutes les composantes de la douche horizontalement entre la partie inf rieure des panneaux...

Страница 30: ...modifier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e o...

Страница 31: ...T CULO 0665844 SYDNEY 32 Fecha de compra ___________________ Seguimiento y referencia del producto ___________________ Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro...

Страница 32: ...tel fono que figura en esta gu a Instale la ducha en un piso que est nivelado y pueda contener el peso de la unidad y de un ocupante Consulte los c digos de construcci n locales y normas requeridas a...

Страница 33: ...A 37 GU A PARA LA INSTALACI N LA BASE OPCIONAL 38 INSTALACI N DEL RIEL DE LA PARED 39 INSTALACI N DEL PANEL FIJO 40 INSTALACI N DEL PANEL LATERAL 41 INSTALACI N DEL PANEL DE LA PUERTA 43 INSTALACI N D...

Страница 34: ...34 CONTENIDO DEL PAQUETE O Q R P...

Страница 35: ...N CANTIDAD C DIO O Panel lateral 1 99SG10034 WM P Pieza de fijaci n de panel lateral 2 99SGC1047 WM Q Tira de sellado inferior del panel lateral 1 99SRU0115 R Abrazadera del panel lateral 1 99SGC1048...

Страница 36: ...e goma Cuchilla Llave de trinquete Copa de 5mm Anteojos de seguridad CONTENIDO DE HARDWARE HERRAMIENTAS NECESARIAS PP OO QQ RR SS TT UU Tornillo ST8x30mm 1x Tornillo ST5x25mm 2 1 Capuch n 4x Capuch n...

Страница 37: ...ra una abertura de puerta de derecha a izquierda ilustraci n A Para una abertura de izquierda a derecha ilustraci n B siga estas mismas instrucciones pero cambie el lugar para la ubicaci n del riel ef...

Страница 38: ...38 PAUTAS PARA LA INSTALACI N BASE OPCIONAL 1 2 4 Pared de Baldosas Soportes Tablaroca Silicona 5 Plato de ducha 3 Plato de ducha Cemento Piso Madera cu as Brida Soportes Tablaroca Silicona Brida...

Страница 39: ...rte los tarugos EE con un mazo de goma hasta que estos EE queden al ras de la pared 4 Vuelva a colocar el riel de metal B y aseg relo con los tornillos CC No apriete demasiado INSTALACI N DEL RIEL DE...

Страница 40: ...el de vidrio fijo 5 6 Coloque el panel de vidrio fijo A en el riel de pared B y la gu a de la puerta corrediza E Nota Los rieles murales B permiten ajustar la posici n de los paneles fijos A Al ajusta...

Страница 41: ...ilizando el tornillo OO los accesorios PP y QQ y RR y el capuch n SS 5 Instale la pieza de fijaci n P al panel lateral O utilizando los tornillos DD 6 7 Marque las posiciones de la pieza de fijaci n P...

Страница 42: ...ege el panel lateral 3 4 Perfore los agujeros piloto en los lugares marcados en la pieza de fijaci n con una broca de 8mm 5 16 pulg Inserte el tarugo de pared EE 5 6 Instale el panel lateral O en la b...

Страница 43: ...es et placer le bas de la porte dans le guide E 5 Installez les 2 roues du bas K sur la porte C 6 7 Installer les 2 joints d tanch it verticaux F 8 Installez le rail d coratif J l avant de la porte en...

Страница 44: ...gual que con la barra se soporte Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del per metro interno y externo de todos los componentes de la ducha horizontalmente entre la parte inferior...

Страница 45: ...a exoneraci n de responsabilidad mencionada arriba Excepto lo permitido la exoneraci n de responsabilidad no est destinada a generar la renuncia modificar liberar o limitar la aplicabilidad de legisla...

Отзывы: