background image

13

 

(

30

Percer la base de support de façon à permettre le

passage des tuyaux (

ø 50 mm interne

) qui seront raccordés à

la ligne du skimmer et au spa-pak 

(

31

)

.

REMARQUE : 

il est opportun de prévoir des vannes à tiroir 

(v)

, de

façon à faciliter d'éventuelles interventions sur le groupe filtrant.

REMARQUE : 

le point d’entrée des tuyaux illustré par la figure

ne constitue qu'une suggestion et peut être pratiqué là où cela
s'avère le plus pratique, en fonction de la position du skimmer, du
type d’installation et des raccordements hydrauliques et élec-
triques prévus pour la MaxiJacuzzi

®

.

 

(

31

) Raccorder ensuite les tuyaux au groupe filtrant, tel

qu'indiqué (à savoir le tuyau P à la pompe et le tuyau F au filtre).

REMARQUE : 

si vous utilisez des tuyaux flexibles, vous aurez

besoin de raccords/manchons spécifiques pour les raccords 

ø 50

mm interne - ø 63 mm externe montés sur la pompe et sur le filtre.

Andros, Oxia:

 

(

32

) Déboîter le tuyau fixé au skimmer, en desserrant les

colliers du manchon.

 

(

33

) Faire passer les tuyaux à travers les trous pratiqués pré-

cédemment puis raccorder le tuyau F 

(venant du filtre)

à celui qui

vient être déboîté, à l'aide du manchon (

34

).

 

(

35

) Raccorder le tuyau P 

(raccordé à l’aspiration de la

pompe)

au skimmer, à l'aide du manchon et des colliers fournis. 

Delos-Delfi:

 

(

36-36a

) Faire passer les tuyaux à travers les trous effec-

tués précédemment. 

 

(

37-37a

) Couper le tuyau indiqué et fixer aux extrémités les

raccords prévus à cet effet. 
Raccorder le tuyau P au tuyau provenant de l'aspiration et le tuyau
F au tuyau au skimmer.

 

Remonter les panneaux de couverture sur la MaxiJacuzzi

®

.

Mode d'emploi

Veiller à ne pas utiliser le filtre, pendant de longues périodes,
avec de l'eau à une température inférieure à 4° C.

Avant de remplir la MaxiJacuzzi

®

, enlever d'abord le filtre à cartouche

inséré dans le skimmer, car l’action filtrante est assurée par le spa-pak. 

 

Après avoir rempli la MaxiJacuzzi

®

selon les instructions du

manuel (qui accompagne le produit), porter le levier du sélecteur de
fonctions en position 

“BACKWASH”

(contre-lavage du sable

avec de l'eau “à jeter”).

 

Brancher l'électricité pour actionner la pompe puis la laisser

fonctionner pendant 2-3 minutes environ.

Si  le niveau de l’eau dans la MaxiJacuzzi

®

devait des-

cendre au dessous du skimmer, arrêter immédiatement la
pompe et remettre de l'eau jusqu'au niveau correct.

 

Éteindre la pompe et porter le levier du sélecteur de fonctions du

filtre en position 

“RINSE”

(rinçage du sable avec de l'eau “à jeter”).

 

Remettre la pompe en marche et la laisser fonctionner pendant

30 secondes environ.

 

Eteindre de nouveau la pompe, recontroller le niveau de l’eau

dans la MaxiJacuzzi

®

puis porter le levier du sélecteur de circuit en

position 

“FILTRATION”

: maintenant, le groupe filtrant est prêt

pour  fonctionner normalement.

REMARQUE : 

le filtre retient la plupart des impuretés et des sédi-

ments de toute nature qui entrent dans la MaxiJacuzzi

®

pendant

son utilisation. Néanmoins, les algues, les bactéries et autres
microorganismes pouvant contaminer l’eau doivent être constam-
ment contrôlés et éliminés à l'aide de produits spécifiques ; se réfé-
rer au manuel d' installation/Mode d'emploi de la MaxiJacuzzi

®

pour ce qui concerne le traitement et l'entretien de l’eau.

Entretien/Maintenance

Pour nettoyer le filtre à sable quartzifère, effectuer périodique-
ment l’opération de contre-lavage en fonction des indications
fournies par le manomètre situé sur le sélecteur de fonctions. Il
faut en effet relever la pression indiquée par le manomètre en
phase de démarrage de l’installation, ou bien à la fin d'un contre-
lavage périodique (cette valeur, qui normalement est inférieure à
1 atm, varie en fonction du type d'installation et de la longueur
des tuyauteries du système) ; quand elle augmente de 0,2 atm
max. par rapport à la valeur initiale, il faut effectuer le contre-lava-
ge (BACKWASH) du filtre. 

 

Pour effectuer le contre-lavage, couper le courant à l'installation,

positionner le sélecteur de fonctions sur 

“BACKWASH” 

puis, en

rebranchant le courant, actionner la pompe de filtrage.

Veiller à ce que les vannes éventuellement (v) montées sur les
tuyauteries de raccordement (

1

) soient ouvertes.

 

Après quelques minutes et, quoi qu'il en soit, lorsque l’eau de

vidage sera propre, rétablir le niveau d’eau correct dans la

Содержание Spa MAXI Andros

Страница 1: ... Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÛÒÚ ÌÓ Í ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé JACUZZI SPA MAXI 1 2 3 DISEGNI ALL INTERNO DRAWINGS INSIDE DESSINS A L INTERIEUR ZEICHNUNGEN INNEN DIBUJOS EN EL INTERIOR êàëìçäà Ççìíêà êìäéÇéÑëíÇÄ ...

Страница 2: ... Italiano 3 English 7 Français 11 Deutsch 26 Español 30 êÛÒÒÍËÈ 34 spa pak Andros Oxia Delos Delfi PERFORMANCE Index ...

Страница 3: ...ato in figura costituisce solamente un suggerimento e può comunque essere fatto dove risulta più comodo in base alla posizione dello skimmer 1 part C al tipo d installazione ed ai collegamenti idraulici elettri ci previsti per la MaxiJacuzzi 1 part D Predisporre inoltre il collegamento dal filtro allo scarico fare riferimento alla scheda di preinstallazione della MaxiJacuzzi per quanto riguarda le...

Страница 4: ...io serrando il cavo rimontare quindi il coperchio della cassetta elettronica cassetta tipo B1 24 Rimuovere il coperchio dalla cassetta elettronica della minipiscina Togliere il cavo P1 proveniente dalla pompa premendo verso il basso i dispositivi di bloccaggio e sfilando quindi i conduttori 22 Collegare quindi il cavo P1 alla cassetta di derivazio ne secondo lo schema elettrico NOTA il conduttore ...

Страница 5: ...ontrolavaggio della sabbia con acqua a perdere Dare tensione all impianto per azionare la pompa e lasciarla in funzione per circa 2 3 minuti Qualora il livello dell acqua nella MaxiJacuzzi dovesse scendere sotto lo skimmer fermare immediatamente la pompa e rabboccare il corretto livello dell acqua Fermare la pompa e portare la leva della valvola selettrice del fil tro sulla posizione RINSE risciac...

Страница 6: ...o spa pak alla MaxiJacuzzi sono esterne dovreb be essere sufficiente scollegarle dalla pompa e dal filtro se inve ce sono state interrate si dovrà aver predisposto delle valvole di drenaggio nel punto più basso 31 part L NOTA se lo spa pak è installato all esterno in zone dove la tem peratura può scendere al di sotto dei 0 C si consiglia di rimuo vere il filtro dalla base dopo averlo svuotato dell...

Страница 7: ...he skimmer 1 detail C the type of installation and the plumbing and electrical connections to be made for the MaxiJacuzzi 1 detail D Also provide connection from the filter to the drain Refer to the pre installation card of the MaxiJacuzzi con cerning the standards and the warnings on the drainage of chemi cally treated water 1 detail K The spa pak must be installed so that it is cannot be accesse...

Страница 8: ...d to terminal L1 The brown wire low speed wind ings of the pump must be connected to terminal L2 25 Remove the connector from cable P2 from the junc tion box run it into the electrical control box through the freed cable gland and connect it to the indicated terminals NOTE The black wire high speed windings of the pump must be connected to terminal L HI The brown wire low speed wind ings of the pu...

Страница 9: ...nd with disposable water Turn the pump back on and leave it running for about 30 seconds Stop the pump again check the level of water in the MaxiJacuzzi and put the valve lever in the FILTRATION posi tion The filter group is now ready for operation NOTE The filter traps almost all impurities and sediments that get into the MaxiJacuzzi during use However algae bacteria and other micro organisms tha...

Страница 10: ...e lowest point 31 detail L NOTE if the spa pak is installed outdoors in areas where the temperature may drop below freezing it is advisable to remove the filter from the base after draining out the water and to place it somewhere protected from freezing The sand in the filter needs to be changed when good water filter ing is no longer provided This is indicated by the need to increase the frequenc...

Страница 11: ...d entrée des tuyaux illustré par la figure ne constitue qu une suggestion et peut etre pratiqué là où cela s avère le plus pratique en fonction de la position du skimmer 1 part C du type d installation et des raccordements hydrauliques et électriques prévus pour la MaxiJacuzzi 1 part D Prévoir également le raccordement du filtre à l évacuation se référer à la fiche de pré installation de la MaxiJa...

Страница 12: ...couvercle de la boîte électrique boîte type B1 24 Retirer le couvercle de la boîte électrique de la mini pis cine Enlever le câble P1 venant de la pompe en appuyant vers le bas sur les dispositifs de verrouillage puis en extrayant les conducteurs 22 Brancher ensuite le câble P1 à la boite de dérivation tel qu illustré sur le schéma électrique REMARQUE le conducteur noir bobinage grande vitesse de ...

Страница 13: ... lavage du sable avec de l eau à jeter Brancher l électricité pour actionner la pompe puis la laisser fonctionner pendant 2 3 minutes environ Si le niveau de l eau dans la MaxiJacuzzi devait des cendre au dessous du skimmer arrêter immédiatement la pompe et remettre de l eau jusqu au niveau correct Éteindre la pompe et porter le levier du sélecteur de fonctions du filtre en position RINSE rinçage ...

Страница 14: ...uzzi sont exté rieures il suffira de les débrancher de la pompe et du filtre si par contre elles ont été enterrées Il faudra avoir installé des vannes de drainage sur le point les plus bas 31 part L REMARQUE si le spa pak est installé à l extérieur dans un endroit où la température peut descendre en dessous de 0 C il est recommandé d enlever le filtre de la base après avoir vidé l eau et de le pla...

Страница 15: ...15 A B A A1 A B C C L 70 cm 40 cm 64 cm B v v M K D D A B C B A C 1 MAX 1 m MAX 4 m 1a ANDROS OXIA DELOS DELFI ...

Страница 16: ...16 M6 x 30 mm Ø 6 5 x 12 mm M6 1 2 3 2 3 1 2 4 5 6 6a ...

Страница 17: ...17 10 11 12 1 2 3 M6 M6 x 50 mm 4 9 2 1 3 2a 7 1 2 8 ...

Страница 18: ...18 13 1 2 2 Ø 50 1 1 2 G Ø 63 14 15 1 2 3 1 2 3 4 L N 16 17 C B 18 ANDROS ...

Страница 19: ...19 2 3 J 23 1 P1 P1 B 21 M M L1 L2 N L1 L2 N L2 N E 3x1 5 mm2 20 C B 18a OXIA B M E B1 19 ...

Страница 20: ...20 P1 L1 L2 N L1 L2 N L2 N P1 22 P2 J 23 2 3 1 23 4 P1 B1 1 2 3 24 ...

Страница 21: ...21 B1 P2 P2 1 2 3 4 25 Ø 6 4 x 18 mm M6 x 30 mm 1 2 3 26 M E 28 27 1 1 2 G 29 ...

Страница 22: ...22 v v L P P F F 31 30 ...

Страница 23: ...23 1 2 32 F P 33 F P 36 F 34 P 35 DELOS F P 36a DELFI ...

Страница 24: ...24 C 1 2 P F 3 4 D F P A B F P 37 DELOS ...

Страница 25: ...25 1 2 1 P F 2 3 4 F P P F F A B C D 3 cm 3 cm 37a DELFI ...

Страница 26: ...die Wasserdichtigkeit der Kabelklemmen zu gewähr leisten ANMERKUNG der in der Abbildung gezeigte Eintrittspunkt der Rohre ist nur eine Empfehlung er kann dort angelegt werden wo es am praktischsten erscheint und je nach der Skimmerposition 1 Det C Installationstyp und den für den MaxiJacuzzi vor gesehenen hydraulisch elektrischen Anschlüssen 1 Det D Außerdem ist der Filter an den Ablauf anzusch li...

Страница 27: ...i gewordene Nut ins Innere des elektronischen Schaltkastens führen und an der gezeigten Klemme anschließen Den Befestigungsblock wieder montieren dabei das Kabel spannen Den Deckel des Schaltkastens wieder aufsetzen Schaltkasten Typ B1 24 Den Deckel des elektronischen Schaltkastens des Whirlpools entfernen Das von der Pumpe kommende Kabel P1 entfernen indem die Haltevorrichtungen nach unten gedrüc...

Страница 28: ...augung kommenden Rohr und das Rohr F mit dem Rohr des Skimmers verbinden Die Verkleidungspaneele des MaxiJacuzzi wieder montieren Gebrauchshinweise Den Filter nicht für längere Zeit mit Wasser dessen Temperatur unter 4 C liegt benutzen Vor der Füllung des MaxiJacuzzi den im Skimmer eingesetzten Kartuschenfilter entfernen die Filterung erfolgt jetzt durch den Spa pak Nachdem der MaxiJacuzzi entspre...

Страница 29: ...und die Rohrleitungen die den Spa pak mit der Skimmerleitung verbinden geleert werden Um den Filter zu entleeren genügt es die Kappe des Ablassventils das sich im unteren Teil befindet abzunehmen 3 29 um die Pumpe zu entleeren müssen zu erst die Rohre abgenommen werden falls die Rohrleitungen die den Spa pak mit dem MaxiJacuzzi verbinden extern verlegt sind müsste es ausreichen sie von der Pumpe u...

Страница 30: ...ra en la figura es meramente indicativo y puede realizarse en el lugar que resulte más cómodo en función de la posición del skimmer 1 det C del tipo de instalación y de las conexiones hidráulicas y eléctricas previstas para la MaxiJacuzzi 1 det D Preparar también la conexión del filtro al desa güe tomar como referencia la ficha de preinstalación de la Maxi Jacuzzi en lo que respecta a las normativ...

Страница 31: ...electrónica haciéndolo pasar a través de la ranura que ha quedado libre y conéctelo al borne indicado Vuelva a montar el bloque de fijación apretando el cable vuelva a montar después la tapa de la caja electrónica caja tipo B1 24 Quite la tapa de la caja electrónica de la minipiscina Quite el cable P1 que llega desde la bomba apretando hacia abajo los dispositivos de bloqueo y sacando después los ...

Страница 32: ...periodos prolongados Antes de rellenar la MaxiJacuzzi quitar el filtro de cartucho que se encuentra en el skimmer ya que el filtrado queda asegurado por medio del spa pak Después de haber llenado la MaxiJacuzzi según las instruccio nes proporcionadas en el manual correspondiente adjuntado al producto poner la válvula seleccionadora en la posición BACK WASH contralavado de la arena con agua que no ...

Страница 33: ... es necesario vaciar también el filtro la bomba y las tuberías que conectan el spa pak a la línea del skimmer Para vaciar el filtro es suficiente quitar el tapón de la válvula de dre naje que está situada en la parte baja 3 29 mientras que para vaciar la bomba hay que desconectar primero los tubos si las tube rías que conectan el spa pak a la MaxiJacuzzi son externas debe ría ser suficiente descon...

Страница 34: ... MaxiJacuzzi ÂÁ Ô ÓÏÂÊÛÚÓ Ì ı Ò flÁÂÈ Ñ ÌÌ È Í ÂÎ ÓÎÊÂÌ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Ó Ú ÌÓ ÏÂ Ò ÓÈÌÓÈ ËÁÓÎflˆËÂÈ Ì ıÛÊ ÚËÔ H 05 VV F Ë ËÏÂÚ Ò ÂÌË 3 ı 1 5 ÏÏ2 Îfl Ó ÂÒÔ ÂÌËfl  ÏÂÚË ÌÓÒÚË Í ÂÎ Ì ı ÏÛÙÚ èêàåÖóÄçàÖ ÚÓ Í ÔÓ Ó Î Ì Ó ÔÓÍ Á ÌÌ fl Ì ËÒÛÌÍ fl ÎflÂÚÒfl ÎË ÚÓÎ ÍÓ ÂÍÓÏÂÌ ˆËÂÈ Ë ÏÓÊÂÚ Ú ÔÓÎÌÂÌ Ú Ï Â ÚÓ Û ÂÚ Ì Ë ÓÎÂÂ Û Ó ÌÓ Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÔÓÎÓÊÂÌËfl ÒÍËÏÏ 1 ÂÚ ë ÓÚ ÚËÔ ÛÒÚ ÌÓ ÍË Ë ÓÚ Ë ÎË ÂÒÍËı Ë ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍËı ÔÓ Í...

Страница 35: ... ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌ Í ÂÎ ıÓ fl ËÈ ËÁ Ì ÒÓÒ 20 èêàåÖóÄçàÖ Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÎÂÍÚ ÓÌÌÓÈ ÍÓ Ó ÍË Ô Â ÓÒÚ ÎflÂÏÓÈ Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚflı B ËÎË B1 ÒÏ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Ë ËÌÒÚ Û͈ËË Ô Ë Â ÂÌÌ Â Î ÍÓ Ó Í ÚËÔ B 21 ëÌflÚ Í ÍÛ Ò ÎÂÍÚ ÓÌÌÓÈ ÍÓ Ó ÍË ÏËÌË ÒÒÂÈÌ Ú ÍÊ ÛÍ Á ÌÌ È Í ÂÔfiÊÌ È ÎÓÍ á ÚÂÏ ËÁ ΠËÁ ÛÍ Á ÌÌÓ Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl J23 Í ÂÎ P1 ıÓ fl ËÈ ËÁ Ì ÒÓÒ Ú ÍÊ ÌËÏ fl Á ÂÏ 22 á ÚÂÏ ÔÓ ÒÓ ËÌËÚ Í ÂÎ P1 Í ÒÔ Â ÂÎËÚÂÎ ÌÓÈ ÍÓ Ó Í ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ...

Страница 36: ...Ó ÚÓ ÂÒÚ Î Ì ê Í Ì ÒÓÒÛ Î Ì F Í ÙËÎ Ú Û èêàåÖóÄçàÖ ÂÒÎË ËÒÔÓÎ ÁÛ ÚÒfl Ë ÍËÂ Î Ì Ë ÚÓ ÔÓÚ Â Û ÚÒfl ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Ë Úۈ ÏÛÙÚ Îfl ÔÓ ÍÎ ÂÌËfl Í ÚÛˆÂ Ï Ò ÌÛÚ Ë Ï 50 ÏÏ Ì ÛÊ Ë Ï 63 ÏÏ ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌ Ï Ì Ì ÒÓÒÂ Ë Ì ÙËÎ Ú Â Andros Oxia 32 éÚÍÎ ËÚÂ Î Ì ÔÓ ÍÎ ÂÌÌ È Í ÒÍËÏÏÂ Û ÓÒÎ Ë ıÓÏÛÚ Úۈ 33 è ÓÔÛÒÚËÚÂ Î Ì Ë Â ÂÁ Ì ÔÓÎÌÂÌÌ Â ÓÚ Â ÒÚËfl ÔÓÒÎÂ Â Ó ÔÓ ÍÎ ËÚÂ Î Ì F ıÓ fl ËÈ ËÁ ÙËÎ Ú Í ÚÓÎ ÍÓ ÚÓ ÓÚÒÓ ËÌÂÌÌÓÏÛ Ô Ë...

Страница 37: ...Ëfl ÓÚ ÓÚÍÎ ËÚÂ Ì Ô flÊÂÌË Ô   ËÚ ÒÔ Â ÂÎËÚÂÎ ÌÓ Ó ÍÎ Ô Ì ÔÓÎÓÊÂÌË FILTRATION Ë ÌÓ ÍÎ ËÚ ÎÂÍÚ ÓÔËÚ ÌË ÒËÒÚÂÏ èÓÒÚÓflÌÌÓ Ô Ó Â flÈÚÂ Û Ó ÂÌ Ó ÏËÌË ÒÒÂÈÌ MaxiJacuzzi Ì ÚÓÏ Ú Ô ÒÎË Ú Í Í Í ÂÒÎË ÓÌ ÓÔÛÒÚËÚÒfl ÌËÊ ÒÍËÏÏÂ Ì ÒÓÒ Û ÂÚ ÓÚ Ú ÒÛıÛ Ë ÏÓÊÂÚ ÔÓ Â ËÚ Òfl çË ÍÓÂÏ ÒÎÛ Â Ì ÔÓ Ó Ë ÈÚ ÒÔ Â ÂÎËÚÂÎ Ì È ÍÎ Ô Ì Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ì ÓÚÍÎ Ë Ì Ô flÊÂÌË ÒËÒÚÂÏ Ç ÍÓ̈ ÒÂÁÓÌ ÍÓ MaxiJacuzzi ÓÎ Â Ì ËÒÔÓÎ ÁÛÂÚ...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...A Ausias Marc 157 159 Graner Local A 08013 Barcelona España Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi eu info es jacuzzi it I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S p A che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe who reserves the r...

Отзывы: