background image

11

 

Andros Performance:

il gruppo filtrante (spa-pak) può essere

collocato in qualsiasi posizione, ma la distanza massima dalla mini-
piscina non deve essere superiore ai 4 m. Se l’installazione viene
fatta all’esterno (in zone molto fredde) si raccomanda di prevedere
delle valvole che consentano di drenare totalmente le tubazioni che
collegheranno la MaxiJacuzzi

®

con lo spa-pak.

Qualora necessario, lo spa-pak può essere installato su un piano

ribassato (rispetto alla MaxiJacuzzi

®

) con un dislivello massimo di 1

m; dislivelli maggiori possono ridurre la portata della pompa di filtra-
zione.

Lo spa-pak deve essere installato in modo che non sia accessibi-

le alle persone senza l’uso di chiavi, o utensili, e protetto dall’acqua
e dalle intemperie (deve essere inoltre garantita un’adeguata area-
zione).

 

Per il riempimento della MaxiJacuzzi

®

ci si può servire del tubo usato

per innaffiare il giardino.

Qualora la MaxiJacuzzi

®

venga collegata, per i caricamenti pe-

riodici, alla rete idrica cittadina che fornisce acqua potabile,
detto collegamento deve essere effettuato nel rispetto della
norma EN1717, adottando le modalità di protezione anti-in-
quinamento “AA”, “AB” o “AD”. Per eventuali chiarimenti, si
consiglia di rivolgersi alla propria Azienda di fornitura idrica
e/o al proprio idraulico.

 

In caso di installazione all’interno, occorre tener presente che l’eva-

porazione dell’acqua della MaxiJacuzzi

®

(soprattutto con temperature

elevate) può generare livelli di umidità molto alti. La ventilazione natura-
le o forzata contribuisce a mantenere il comfort personale e a ridurre i
danni all'immobile causati dall'umidità. 

La Jacuzzi Europe declina ogni responsabilità per eventuali danni
derivanti dall'eccessiva umidità o dalle tracimazioni d'acqua. Consul-
tare uno specialista per l’installazione all'interno.

 

Per quanto concerne l’adeguatezza dell’impianto elettrico e dei collega-

menti, bisogna riferirsi alla seconda parte del manuale d’installazione e uso &
manutenzione (vedi capitolo “SICUREZZA ELETTRICA”).

 

Si consiglia di predisporre l’alimentazione elettrica con singola li-

nea monofase, come indicato in

4

.

 

In ogni caso, l’installatore dovrà utilizzare dei cavi di sezione a-

deguata protetti opportunamente, aventi caratteristiche non in-
feriori al tipo H 05 VV-F

 

Andros Performance:

predisporre un cavo per il collegamento

elettrico della pompa dello spa-pak alla cassetta della minipisicina.

Nota: Le sezioni dei conduttori dovranno comunque tener
conto non solo dell’assorbimento dell’impianto, ma anche del
percorso dei cavi e delle distanze, dei sistemi di protezione
scelti e delle norme specifiche per gli impianti elettrici a posa
fissa vigenti nel Paese in viene installata la MaxiJacuzzi

®

. La

morsettiera della cassetta elettrica è predisposta per accetta-
re cavi con sezioni fino a 6 mm

2

.

 

Per garantire il grado di protezione contro i getti d’acqua previsto

dalle norme e per facilitare il collegamento con la rete elettrica, sulla
cassetta elettrica è stato montato un pressacavo M25 x 1,5 mm.

 

L’installatore dovrà rispettare le suddette prescrizioni, 

nonché utilizza-

re raccordi stagni nei punti di giunzione e dovrà garantire il
rispetto delle norme specifiche per l’impiantistica vigenti nel
Paese in cui viene installata la MaxiJacuzzi

®

.

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi al-
tra procedura è vietata.

Sicurezza elettrica

Andros/Andros Performance è un’apparecchiatura sicura, costruita nel ri-
spetto delle norme 

EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014

e collaudata

durante la produzione, per garantire la 

sicurezza dell’utente.

 

L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, che

deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, nonché
essere 

abilitato ad effettuare l’installazione.

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materiali in rela-
zione all’uso, l’esecuzione corretta dei lavori, la verifica dello
stato dell’impianto a cui si allaccia l’apparecchio e l’idoneità
dello stesso a garantire la sicurezza d’uso, relativa agli inter-
venti di manutenzione ed ispezionabilità dell’impianto.

 

Le MaxiJacuzzi

®

sono apparecchi di classe “

I

” e pertanto devono

essere collegate in modo permanente, 

senza giunzioni intermedie

,

alla rete elettrica ed all’impianto di protezione (impianto di terra).

L’impianto elettrico dell’immobile deve essere provvisto di
interruttore differenziale da 0,03 A e di un circuito di protezio-
ne (terra) efficiente.

Verificare il buon funzionamento

dell’interruttore differenziale premendo il pulsante di prova
(TEST), che deve scattare.

Le parti contenenti dei componenti elettrici, ad eccezione dei
dispositivi di comando remoto, devono essere posizionati o
fissati in modo che non possano cadere dentro la minipi-
scina. Componenti e apparecchiature sotto tensione non de-
vono essere accessibili a chi e' immerso nella minipscina.

 

Per l’allacciamento alla rete elettrica s’impone l’installazione di un

interruttore onnipolare di sezionamento (

4

), da collocare in una zona

che rispetti le prescrizioni di sicurezza e comunque non raggiungibile
dagli utenti che stanno usando la MaxiJacuzzi

®

.

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi al-
tra procedura è vietata.

 

ll suddetto interruttore onnipolare dovrà garantire un’apertura dei

contatti di almeno 3 mm e dovrà essere idoneo alla tensione e corren-
te specificate nel cap. “Caratteristiche tecniche”.

 

L’installazione di dispositivi elettrici ed apparecchi (prese, interruttori,

ecc.) nelle vicinanze della MaxiJacuzzi

®

deve essere conforme alle

disposizioni di legge e norme del Paese in cui viene installata la
MaxiJacuzzi

®

.

 

Ai fini del collegamento equipotenziale previsto dalle specifiche

norme nazionali, l’installatore dovrà usare il morsetto predisposto
(norme 

EN 60335.2.60

) sulla cassetta elettrica (

4

), e contraddi-

stinto dal simbolo

.

In particolare, dovrà essere realizzata l’equipotenzialità di tutte le masse
metalliche circostanti la minipiscina, ad esempio tubazioni idriche, del
gas, eventuali pedane metalliche perimetrali, ecc.

Содержание Spa MAXI Andros

Страница 1: ...RVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Ficha técnica de preinstalación CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÛÒÚ ÌÓ Í ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... Italiano 10 English 12 Français 14 Deutsch 17 Español 20 êÛÒÒÍËÈ 22 Andros AndrosPerformance Index ...

Страница 4: ...4 212 30 30 212 Andros Andros WOOD 216x216 90 65 5 8 5 16 194 139 212x212 200x200 8 5 194 139 23 4 50 62 ø 3 5 1 2 1 cm ...

Страница 5: ...5 Andros WOOD Andros 2 ...

Страница 6: ...6 23 cm B B 1 1 2 2 3 3 4 3 ...

Страница 7: ...ble Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen determine el tamaño según la tabla Consumo máximo de la instalación Ó ÂÒÔ ËÚ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËÂ Ú Îˈ å ÍÒËÏ Î ÌÓ ÔÓÚ Â ÎÂÌË ÛÒÚ ÌÓ ÍË ...

Страница 8: ...8 5 6 ...

Страница 9: ...9 208 cm 150 cm R 1 3 c m 208 cm 7 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 ...

Страница 10: ...re le autorità locali per le norme che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente Per gli svuotamenti periodici della MaxiJacuzzi si può collegare un tubo alla valvola di scarico togliendo prima il tappo di chiusura e avvi tando il raccordo con guarnizione forniti 3 part B NOTA Per aprire la valvola si deve ruotare la ghiera in senso antiorario e tirarla nel caso quindi si decida di colleg...

Страница 11: ...are il collegamento con la rete elettrica sulla cassetta elettrica è stato montato un pressacavo M25 x 1 5 mm L installatore dovrà rispettare le suddette prescrizioni nonché utilizza re raccordi stagni nei punti di giunzione e dovrà garantire il rispetto delle norme specifiche per l impiantistica vigenti nel Paese in cui viene installata la MaxiJacuzzi È obbligatorio il rispetto di questa prescriz...

Страница 12: ...pit consult the local authorities about the regulations for the discharging of chemically treated water To empty the MaxiJacuzzi regularly a hose can be connected to the drain valve after removing the closure cap and screwing on the connector with seal supplied 3 detail B N B To open the valve you must turn the ring nut anticlockwise and pull it therefore if you decide to connect the MaxiJacuzzi p...

Страница 13: ...e electrical mains easier the electrical box is equipped with a cable clamp M25 x 1 5mm The installer must comply with these prescriptions use watertight fittings in the junction points and ensure compliance with the specific standards for fixtures in force in the country where the MaxiJacuzzi is installed It is mandatory to comply with this instruction Any other procedure is prohibited Electrical...

Страница 14: ...es contre lavages et l éventuel vida ge du filtre à sable monté sur le spa pak ainsi que le raccorde ment hydraulique et électrique entre le spa pak et la MaxiJacuzzi voir le manuel d installation correspondant ATTENTION avant de procéder à l installation du col lecteur d évacuation s informer auprès des autorités locales pour ce qui touche aux normes d évacuation des eaux traitées chimiquement Po...

Страница 15: ...h nicien qualifié Pour ce qui concerne la conformité de l installation électrique et des branchements faire référence à la seconde partie du manuel d ins tallation d utilisation et d entretien voir chapitre SÉCURITÉ ÉLEC TRIQUE Il est conseillé de préparer l alimentation électrique avec une seule ligne monophasée comme indiqué à 4 L installateurdoitveillerdanstouslescasàutiliserdescâblesdesection ...

Страница 16: ...tion de la mini piscine MaxiJacuzzi et respectant les recomman dations de sécurité Il est impératif de veiller au respect de cette prescription au cune autre procédure n est admise L installation de dispositifs électriques de quelque nature que ce soit prises interrupteurs etc à proximité de la mini piscine MaxiJacuz zi doit respecter les normes et dispositions légales applicables dans le pays où ...

Страница 17: ...ensionierter und für dessen Rei nigung leicht zugänglicher Schleusenschacht vorzusehen Andros Performance auch muss der Anschluss an den Ablauf für die regelmäßige Gegenwäsche und die eventuelle Entleerung desSandfilters deraufSpa pakmontiertist hergestelltwerden ebenso derhydraulischeundelektrischeAnschlusszwischendemSpa pakund dem MaxiJacuzzi siehe entsprechende Installationsanleitung ACHTUNG Vo...

Страница 18: ...weitgehend auch Feuchtigkeitsschäden Jacuzzi Europe kann für eventuelle Schäden infolge einer über mäßigen Feuchtigkeit oder eines Überlaufens von Wasser nicht zur Verantwortung gezogen werden Für die Installation im Innern ist eine Fachkraft zu konsultieren Was die Konzeptionierung und Dimensionierung der elektrischen Anlage und der Anschlüsse betrifft hat man sich auf den zweiten Teil der Instal...

Страница 19: ...iese Vorschrift ist strikt zu befolgen jede andere Vorge hensart ist verboten Die Installation von elektrischen Einrichtungen und Geräten Stecker Schalter usw in der Nähe des Pools MaxiJacuzzi hat un ter Berücksichtigung der im Land in dem der Pool MaxiJacuzzi in stalliert wird geltenden Gesetzesvorschriften zu erfolgen Die Kontakte des zuvor genannten allpoligen Schalters müssen ei ne Öffnung von...

Страница 20: ...Pak y la MaxiJacuzzi ver el manual de ins talación correspondiente Antes de disponer el pozo de desagüe es preciso consultar a las autoridades locales por lo que respecta a las normas que reglamentan el desagüe del agua tratada químicamente Para el vaciado periódico de la MaxiJacuzzi se puede empalmar un tubo con la válvula de descarga primero quitando el tapón de cie rre y enroscando el empalme c...

Страница 21: ...ner un cable para la conexión e léctrica de la bomba del Spa Pak a la caja de la minipiscina Nota Las secciones de los conductores deben tener en cu enta no sólo la absorción de la instalación sino también el recorrido de los cables y sus distancias los sistemas de pro tección elegidos y las normas correspondientes a las in stalaciones eléctricas estables vigentes en el País donde se va a instalar...

Страница 22: ...Ò ÊÌ È Ì ÒÓÒ ÎÂÍÚ ÓÌ Â ÚÂÎ ÓÚÍÎ ÂÚÒfl Es obligatorio respetar esta prescripción se prohíbe cual quier otro procedimiento La instalación de equipos y dispositivos eléctricos enchufes in terruptores etc cerca de la MaxiJacuzzi debe ser conforme con las disposiciones legales y las normas del País donde se va a instalar la MaxiJacuzzi Dicho interruptor omnipolar debe garantizar una apertura de los cont...

Страница 23: ...Ó Ë Ì ıÓ ËÎËÒ ÒÌ ÛÊË ÓÍÓ Â Á Í ËÂ Ô ÌÂÎË 6 Ç ÚÓÏ ÒÎÛ Â ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÛÒÚ ÌÓ ËÚ Ò ÂÏÌ Â Ô ÌÂÎË ËÁ Ó ÓÒÚÓÈÍÓÈ Ù ÌÂ Ì Ô ËÏÂ ÍÓÚÓ Â ÔÓÏËÏÓ ÒÚÂÚË ÂÒÍÓ Ó Á Â ÂÌËfl ÛÒÚ ÌÓ ÍË Ó ÎÂ Ú ÂÏÓÌÚ Ê ÓÍÓ ı Ô ÌÂÎÂÈ ê ÁÏÂ Ô ÓÂÏ Îfl ÒÚ ÓÂÌÌÓÈ ÛÒÚ ÌÓ ÍË ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Ú ÁÏÂ Ï ÓÒÌÓ ÌËfl ÏËÌË ÒÒÂÈÌ MaxiJacuzzi 1 a ÒÚ ÓÂÌÌ fl ÍÓ Ó Ú ÌÌ Ì ıÓ ËÚÒfl Ì Ó ÌÓÏ Û Ó ÌÂ Ò ÔÓÎÓÏ 7 Ë 8 Ç ÚÓÏ ÒÎÛ Â ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÔÓÎÌËÚ ÓÔÓ ÌÓÂ ÓÒÌÓ ÌËÂ ÔÓ ÌË ÂÏ Ì...

Страница 24: ...ÌË ÒÔÂˆË Î Ì ı ÌÓ Ï ÔÓ ÒËÒÚÂÏ Ï ÂÈÒÚ Û Ëı ÒÚ Ì ı ÍÓÚÓ ı ÛÒÚ Ì ÎË ÂÚÒfl MaxiJacuzzi é flÁ ÚÂÎ ÌÓ ÒÓ Î ÂÌË ÌÌÓ Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl Î fl Û fl Ô ÓˆÂ Û Á Ô Â ÂÌ ùÎÂÍÚ Ë ÂÒÍ fl ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚ åËÌË ÒÒÂÈÌ Andros Andros Performance ÚÓ Ì ÂÊÌ È Ô Ë Ó ËÁ ÓÚÓ ÎÂÌÌ È Ò ÒÓ Î ÂÌËÂÏ ÌÓ Ï EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Ë ËÒÔ Ú ÌÌ È Ó ÂÏfl Ô ÓËÁ Ó ÒÚ Îfl Ó ÂÒÔ ÂÌËfl ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl ìÒÚ ÌÓ Í ÓÎÊÌ ÔÓÎÌflÚ Òfl Í ÎËÙËˆË Ó ÌÌ Ï ÔÂ...

Страница 25: ...ÏË ÛÒÚ ÌÓ ËÍ ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÒÔÂˆË Î ÌÛ ÍÎÂÏÏÛ ÌÓ Ï EN 60335 2 60 Ì ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍÓÈ ÍÓ Ó Í 4 Ó ÓÁÌ ÂÌÌÛ ÒËÏ ÓÎÓÏ Ç ÓÒÓ ÂÌÌÓÒÚË ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ Ó ÂÒÔ ËÚ ÌÓÔÓÚÂÌˆË Î ÌÓ ÔÓ ÍÎ ÂÌË ÒÂı ÏÂÚ ÎÎË ÂÒÍËı Ï ÒÒ ÓÍ Û ÏËÌË ÒÒÂÈÌ Ì Ô ËÏÂ Ó ÓÔ Ó Ó Ì ı Ë ÁÓ ı Ú Û ÏÂÚ ÎÎË ÂÒÍËı Ô ÌÂÎÂÈ ÓÍ Û Ô ËÏÂÚ Ë Ú ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...arc 157 159 Graner local 2 08013 Barcelona España Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi eu spagna jacuzzi it I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S p A che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe who reserves the right to mak...

Отзывы: