background image

Salon™ Spa Bath

Installation and Operation 

www.jacuzzi.com

 

Page 51

English Español

Warranty

COBERTURA DE LA GARANTÍA 

Jacuzzi Luxury Bath (la “Empresa”) ofrece la siguiente garantía expresa limitada de por vida al comprador original de cualquiera de los productos Jacuzzi® Luxury 

Bath incluidos en las colecciones Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Pure Air® II y Luxury™ (“Bañera”) de la Empresa que adquiera la Bañera para uso personal 

o residencial unifamiliar (“Usuario”): La Empresa reparará o reemplazará, a su exclusiva elección, la Bañera o su equipo conforme a los siguientes términos y 

condiciones. Esta garantía no tiene validez para productos de Bañera que no son de la marca fabricados por la Empresa.

GARANTÍA DE POR VIDA PARA LAS BAÑERAS 

La Empresa extiende al Usuario de la Bañera una garantía intransferible limitada de por vida, que establece que el armazón mantendrá su configuración e integridad 

estructural y que no presentará pérdidas de agua debido a un defecto. Esta garantía cubre los defectos en el material o en la confección únicamente del armazón 

de la bañera y la bomba, los chorros, los controles y el generador de burbujas de aire instalados por el fabricante. Esta garantía no tiene validez para ninguno de 

los modelos de exhibición ni para ninguna de las opciones o los accesorios que están cubiertos por nuestra garantía limitada de noventa (90) días estipulada a 

continuación. La cobertura de la garantía comienza a partir de la fecha en que el Usuario compró originalmente la unidad y cuando la Empresa recibe la Tarjeta de 

registro de la garantía llenada en su totalidad según se describe más adelante. 

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DE 2 AÑOS PARA TODOS LOS COMPONENTES INSTALADOS DE FÁBRICA 

Nuestra garantía limitada de mano de obra cubre un período de dos (2) años a partir de la fecha en que el Usuario compró originalmente la unidad y de no más de 

tres (3) años a partir de la fecha de fabricación. Todos los componentes instalados de fábrica (p. ej., bomba, motor, generador de burbujas de aire y conexiones de 

fontanería) están cubiertas por nuestra garantía de mano de obra por cualquier falla debida a defectos en los materiales y la confección.

GARANTÍA LÍMITADA DE NOVENTA DÍAS (ÚNICAMENTE PARA LAS PIEZAS) SOBRE OPCIONES Y ACCESORIOS 

Nuestra garantía limitada sobre opciones y accesorios cubre piezas únicamente por un período de noventa (90) días. Nuestra garantía cubre opciones y accesorios 

fabricados (p. ej., drenajes, equipos de tubos de llenado, juegos de accesorios ornamentales, faldones, monitores de video, pantallas planas LCD, reproductores 

de CD y MP3 y otros dispositivos de música y video y calentadores opcionales) contra defectos en el material o la confección. La cobertura de la garantía entra en 

vigencia a partir de la fecha de compra de la opción o el accesorio por parte del Usuario. Estos artículos pueden estar cubiertos por una garantía del fabricante, la cual 

puede tener una mayor duración que esta garantía limitada. Confirme con el fabricante la duración de la garantía pertinente para Opciones y Accesorios.

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA 

Nuestra garantía limitada no cubre fallas, defectos ni daños causados por el transportista común, el instalador, el usuario u otras personas, mascotas o roedores ni 

aquellos que sean consecuencia, aunque no exclusivamente, de cualquiera de las siguientes situaciones: manipulación imprudente (incluidos levantamiento de la 

unidad por sus accesorios de fontanería, abrasión del acabado, etc.) que incluya su propia negligencia; modificación de cualquier tipo por cualquier motivo (incluida 

la modificación para cumplir con los códigos locales); instalación incorrecta (incluida la instalación no conforme a las instrucciones y especificaciones proporcionadas 

con la unidad); conexiones suministradas por el instalador del equipo; suministro de voltaje inadecuado o modificación eléctrica no autorizada; mal uso; operación 

incorrecta o falta de mantenimiento de rutina adecuado; funcionamiento de la unidad sin la cantidad mínima especificada de agua o con agua a temperatura 

inadecuada; uso de limpiadores abrasivos o inapropiados; o desastres naturales, como rayos, inundaciones, terremotos, etc.

Además, LA EMPRESA NO SE RESPONSABILIZARÁ DE LOS DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES o pérdidas originadas por cualquier causa (p. ej., daños 

ocasionados por el agua en alfombras, cielorraso, azulejos, mármol, pérdida de uso, etc.) que incluyan su propia negligencia; daños en, relativos a o resultantes de: 

piezas enchapadas cuando se utilizan productos químicos para piscinas o bañeras de hidromasajes en la unidad o condiciones de agua dura; equipos opcionales 

para bañeras no fabricados por la Empresa pero sí suministrados por el Distribuidor, instalador o la Empresa; uso previo de la unidad como producto exhibido en 

funcionamiento; o defectos que deben descubrirse antes de la instalación.

Esta garantía limitada no incluye: mano de obra, transporte ni otros costos incurridos en el retiro y/o la reinstalación de la unidad original y/o la instalación de una 

unidad de reemplazo; ningún costo relacionado con la obtención de accesos para efectuar reparaciones; o daños por pérdida de uso, incluida la pérdida de ventas, 

lucro cesante o pérdida de ventaja comercial de cualquier tipo en cualquier circunstancia. Las bañeras están excluidas de cualquier cobertura de garantía si se 

ha realizado alguna adición, eliminación o modificación de cualquier tipo en la unidad (o en cualquiera de los componentes). La cobertura de la garantía se brinda 

exclusivamente en los Estados Unidos de América y Canadá.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS 

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO QUEDAN EXCLUIDAS EN SU TOTALIDAD O EN LA MÁXIMA 

MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY.  

AVISO: La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted goce de otros derechos que varían de un estado a otro. No existen 

garantías que se apliquen a los productos Jacuzzi Luxury Bath excepto las estipuladas expresamente en la presente o las implícitas en las leyes estatales y federales 

pertinentes. La Empresa no será responsable de ninguna declaración o manifestación realizada en cualquier forma que sobrepase, exceda o resulte contraria a 

cualquier material publicado autorizado o las especificaciones entregadas por la Empresa. Algunos estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía 

implícita ni la exclusión o limitación de daños fortuitos o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no se apliquen a su 

caso.

Jacuzzi

®

 Luxury Bath

14525 Monte Vista Avenue
Chino, California 91710

Garantía limitada de por vida para las bañeras de marca Jacuzzi Luxury de las 

Colecciones Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Luxury, Salon™ Spa y Pure Air® II

Luxury Bath by Jacuzzi

®

HD91000

Содержание SALON SPA BATH SERIES

Страница 1: ...INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS HD91000 Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi com SALON SPA BATH SERIES...

Страница 2: ...Salon Spa Bath Page 2 www jacuzzi com Installation and Operation English...

Страница 3: ...nual and keep for future reference Contents 3 Product Information 3 Safety instructions 4 Operational Safety instructions 5 Inspection and Testing 6 Framing 7 Fuzion Specific Material 9 Electrical Con...

Страница 4: ...ply conductors to be used This unit should be electrically grounded and installed by a licensed contractor electrician and plumber Building materials and wiring should be routed away from the motor pu...

Страница 5: ...ss all suction guards are installed to prevent body and hair entrapment Never operate the hydromassage bath if the suction cover is broken damaged or missing WARNING Water temperature in excess of 104...

Страница 6: ...as described 5 Visually inspect all joints for leaks Do not install the bathtub if leaks are detected 6 Return bathtub to box or otherwise protect from damage until time of installation 1 Remove the b...

Страница 7: ...igure 1 shows common access locations It is the responsibility of the installer building contractor or owner to provide access for service Jacuzzi is not responsible for any costs relating to obtainin...

Страница 8: ...ttom of the bathtub Identify the drawing in the Technical Specifications Manual that corresponds with your bathtub 2 Make appropriate cuts to the subfloor to accommodate the drain 3 Jacuzzi s Tru Leve...

Страница 9: ...lat Rubber Washer Lock Nut Direct Waste Overflow Drain Fuzion Specific Material Fuzion Overflow Drain Installation Figure 4 Overflow Installation The additional design features of the Fuzion require t...

Страница 10: ...tub 1 Insert the wire connector into the back of the control panel Figure 5 2 Sparingly apply adhesive around the base of the control panel Figure 6 3 Thread the wire through the cutout and to the con...

Страница 11: ...can cause leaking and permanent damage At initial startup the 8 button electronic control system enters an automatic self diagnostic program for 15 20 seconds During the diagnostic program the system...

Страница 12: ...mbly Motor Pump Illumatherapy Lights Blower Heater Control Panel Junction Box Control Box Chromatherapy Lights Lead Connectors 4 Green GRD 3 Red L 2 Black H 1 White C View A Air Valve SEE VIEW A 240VA...

Страница 13: ...tems or drain overflow systems Nor is it responsible for damage to the bathtub which may occur during installation A non flammable protective barrier must be placed between the soldering work and the...

Страница 14: ...Substrate 9 Inspect all fittings plumbing and control lines after inserting to insure the components are not damaged disconnected or contacting the finish surface substrate or support members 10 Conne...

Страница 15: ...counter to the bathtub If maintenance or remodeling is required the counter may have to be removed Adhesive will permanently bond the counter to the bathtub Carefully position the deck counter over th...

Страница 16: ...d in water Running the whirlpool system when there is insufficient water in the bathtub could result in water spraying outside the bath area Running the whirlpool system without sufficient water will...

Страница 17: ...es based on selected blower intensity You can generally expect the following Setting 1 only the Thermal Lumbar Comfort TLC areas inverted U on backrests will be active Setting 2 the TLC area and most...

Страница 18: ...to keep them clean and free from blockage or objects After bathing and following the emptying of the bathing well the sensors detect a no water condition A five minute wait time elapses and then the b...

Страница 19: ...e are 2 whirlpool motor speeds high and low The indicator lights display the setting 1 light on Low speed 4 lights on High speed Press the button to increase whirlpool speed There are 2 whirlpool moto...

Страница 20: ...l or select alternate color Press light button 2nd time Turns white lighting ON use up and down buttons to select intensity of white light Press light button 3rd time Turns all lighting OFF Colored Li...

Страница 21: ...Whirlpool System RapidHeat The heater turns ON automatically any time the whirlpool operation is active Heater operation is not displayed on the control panel There is a visible indicator light on the...

Страница 22: ...nabrasive liquid detergent solution You can protect and restore the gloss to a dulled acrylic surface by applying Meguiar s 10 Mirror Glaze a product specifically designed for use on acrylic finishes...

Страница 23: ...on at specified time Blower operates but NO air is exiting the holes Blower shuts off unexpectedly No power to pump motor Blower not connected Blower faulty Connector has come loose Reset GFCI and or...

Страница 24: ...peration or maintenance related questions please call our Service Support Department at 1 800 288 4002 Visit our web site at http www jacuzzi com for products services and an online copy of these Inst...

Страница 25: ...ng careless handling lifting unit by plumbing abrading finish etc including its own negligence modification of any type for any reason including modification to meet local codes improper installation...

Страница 26: ...ays from purchase and received by Jacuzzi Luxury Bath in order for this warranty to become effective RESPONSIBILITIES OF OTHERS Inspecting the unit prior to installation is the responsibility of the i...

Страница 27: ...Operation www jacuzzi com Page 27 English HD91000 Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi com SAL N DE BA ERA DE HIDROMASAJE SERIE INSTRUCCIONES PARA LA...

Страница 28: ...Salon Spa Bath Page 28 www jacuzzi com Installation and Operation English...

Страница 29: ...elo para referencia futura Contenido 29 Informaci n del producto 29 Instrucciones de seguridad 30 Instrucciones de seguridad operacional 31 Inspecci n y prueba 32 Estructura 33 Material espec fico de...

Страница 30: ...y debe instalarla un contratista electricista o fontanero matriculado Los materiales de construcci n y el cableado deben direccionarse lejos del motor bomba o del generador de burbujas de aire o de ot...

Страница 31: ...NO EST N RECOMENDADOS POR LOS FABRICANTES ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES TENGA CUIDADO AL ENTRAR Y AL SALIR DE LA BA ERA DE HIDROMASAJE ADVERTENCIA No utilice la ba era de hidromasaje a menos que t...

Страница 32: ...a era si no funciona como se describe 5 Inspeccione visualmente todas las uniones para ver si existen p rdidas No instale la ba era si se detectan p rdidas 6 Vuelva a colocar la ba era en la caja o de...

Страница 33: ...el contratista de obra o el propietario proporcionar el acceso al servicio Jacuzzi no se responsabiliza de ninguno de los costos relacionados con la obtenci n de accesos para efectuar reparaciones El...

Страница 34: ...ones t cnicas 2 Realice los cortes adecuados en el contrapiso para ubicar el drenaje 3 La base Tru Level de Jacuzzi es una caracter sticas est ndar en todas las ba eras Si el contrapiso est nivelado y...

Страница 35: ...a de goma Contratuerca Drenaje de desbordes de descarga directa Material espec fico de Fuzion Instalaci n del drenaje desborde Fuzion Figura 4 Instalaci n del sistema contra desbordes Las caracter sti...

Страница 36: ...la ba era 1 Inserte el los conector es de cable en la parte posterior del panel de control Figura 5 2 El adhesivo con moderaci n alrededor de la base del panel de control Figura 6 3 Pase el cable por...

Страница 37: ...rovocar p rdidas y da o permanente En la puesta en marcha inicial el sistema de control electr nico de 8 botones introduce un programa de autodiagn stico autom tico por un per odo de 15 a 20 segundos...

Страница 38: ...es de terapia de iluminaci n Generador de burbujas de aire Calentador Panel de control Caja de empalmes Caja de control Luces de cromoterapia Conectores de electrodos 4 Verde GRD 3 Rojo L 2 Negro H 1...

Страница 39: ...se responsabiliza de los da os ocasionados a la ba era que puedan ocurrir durante la instalaci n Se debe colocar una barrera protectora no inflamable entre el trabajo de soldadura y la ba era para ev...

Страница 40: ...s accesorios las instalaciones de ca er as y las l neas de control luego de insertar la ba era para asegurar que los componentes no est n da ados desconectados o en contacto con el sustrato de la supe...

Страница 41: ...o ligeramente con una esponja o un pa o h medo con detergente No use rasquetas de metal cepillos de acero ni otras herramientas met licas ya que da ar n la superficie de la ba era Las manchas de pintu...

Страница 42: ...completamente sumergidos en el agua El funcionamiento del sistema Whirlpool sin una cantidad suficiente de agua en la ba era podr a provocar la aspersi n de agua fuera de la ba adera El funcionamient...

Страница 43: ...edio 5 6 Su ba era de burbujas de aire est dise ada para ofrecer diferentes experiencias de masaje seg n la intensidad elegida del generador de burbujas de aire En general puede esperar lo siguiente A...

Страница 44: ...to funcionamiento de los sensores de agua es importante mantenerlos limpios y libres de obstrucciones u objetos Despu s de ba arse y tras el vaciado de la ba era los sensores detectan una falta de agu...

Страница 45: ...cendidas velocidad alta Oprima el bot n izquierdo de las v lvulas de aire para activar las v lvulas de aire de la izquierda oprima el bot n derecho de las v lvulas de aire para activar las v lvulas de...

Страница 46: ...ol de cascada hacia la izquierda se encender la cascada Al girar la perilla de control de la cascada las agujas del reloj se apagar la cascada Encendido Apagado Cuanto m s la perilla de control se act...

Страница 47: ...umulaciones de residuos en el sistema Whirlpool y puede provocar una falsa lectura de los sensores de nivel de agua Si persiste el exceso de acumulaciones deber suspender el uso de estos productos Adi...

Страница 48: ...debajo de los hombros debe llevarse recogido o cubierto con una gorra de ba o No haga funcionar el sistema Whirlpool sin la placa protectora de succi n el filtro en su ubicaci n Es un dispositivo de s...

Страница 49: ...ador de burbujas de aire NOTA El sistema est dise ado de manera que todos los canales de aire funcionen en el cuarto ajuste del generador de burbujas de aire Elimine los residuos con un palillo de die...

Страница 50: ...icaciones el ctricas aplicables para su unidad Las especificaciones el ctricas aparecen impresas en esta rea Made in the USA XXXX XXXXX N mero central n mero de serie Aqu encontrar el n mero de serie...

Страница 51: ...cualquiera de las siguientes situaciones manipulaci n imprudente incluidos levantamiento de la unidad por sus accesorios de fontaner a abrasi n del acabado etc que incluya su propia negligencia modifi...

Страница 52: ...Empresa inspeccionar la unidad en horario comercial normal dentro de un tiempo razonable despu s de que el Usuario inform sobre el problema A fin de obtener servicio de garant a comun quese con Jacuzz...

Страница 53: ...tion and Operation www jacuzzi com Page 53 English DIRECTIVES D INSTALLATION ET D UTILISATION Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi com S RIE DE BAIGNO...

Страница 54: ...n Spa Fran ais Installation et fonctionnement Contenu 54 Product Information 54 Directives de s curit 55 Instrucciones de seguridad operacional 56 Inspection et essai 57 Cadrage 58 Mat riau sp cifique...

Страница 55: ...aux conducteurs du circuit alimentant l quipement MISE EN GARDE Cet quipement est con u pour tre utilis l int rieur seulement Installez l quipement en respectant ces directives Utilisez des fils d ali...

Страница 56: ...isez pas des accessoires qui ne sont pas recommand s par le fabricant AVERTISSEMENT Pour viter les accidents soyez prudents en entrant et en sortant de la baignoire d hydromassage AVERTISSEMENT N util...

Страница 57: ...Examinez tous les joints pour vous assurer qu ils ne fuient pas N installez pas la baignoire si vous d couvrez des fuites 6 Remettez la baignoire dans la bo te ou prot gez la des dommages jusqu au mo...

Страница 58: ...ons techniques La figure 1 indique les emplacements d acc s commun L installateur l entrepreneur ou le propri taire doivent fournir un acc s pour le service Jacuzzi n est pas responsable des frais enc...

Страница 59: ...er pour accommoder l vacuation 3 La base Tru Level de Jacuzzi est une caract ristique standard sur toutes les baignoires Si le sous plancher est une surface continue de niveau aucune autre pr paration...

Страница 60: ...es eaux us es Mat riau sp cifique Fuzion Installation de l vacuation du trop plein Fuzion Figure 4 Overflow Installation Les caract ristiques suppl mentaires de conception de Fuzion exigent que les ta...

Страница 61: ...e dans la baignoire 1 Ins rez le s connecteur s de fil l arri re du panneau de commande figure 4 2 Appliquez une petite quantit d adh sif autour de la base du panneau de commande figure 5 3 Acheminez...

Страница 62: ...oire peut causer des fuites et des dommages permanents Lors de la mis en marche initiale le syst me de commande lectronique huit boutons passe automatiquement un programme d autodiagnostic pendant 15...

Страница 63: ...apie Ventilateur Appareil de chauffage Panneau de commande Bo te de connexion Bo te de commande Lumi res de chromoth rapie Connecteurs 4 vert mis la terre 3 rouge L 2 noir H 1 blanc C Vue A Robinet d...

Страница 64: ...de trop plein Elle n est galement pas responsable des dommages la baignoire qui pourraient survenir pendant l installation Une barri re protectrice ininflammable doit tre plac e entre le travail de s...

Страница 65: ...a plomberie et les conduites apr s l insertion de la baignoire pour vous assurer que les composants ne sont pas endommag s d branch s ou en contact avec le substrat de la surface finie ou les membres...

Страница 66: ...nge humide N utilisez pas des grattoirs en m tal des brosses m talliques ou d autres outils en m tal puisqu ils endommageront la surface de la baignoire La peinture le goudron et les autres taches reb...

Страница 67: ...ns l eau Faire fonctionner le syst me du bain tourbillon lorsqu il n y a pas assez d eau peut entra ner la pulv risation de l eau l ext rieur de la baignoire Le fonctionnement du syst me du bain tourb...

Страница 68: ...elon le choix de l intensit du ventilateur Vous pouvez habituellement constater les choses suivantes R glage 1 seules les zones du confort lombaire thermique CLT U invers sur les dossiers sont actives...

Страница 69: ...fonctionnement des capteurs de l eau il est important de les garder propres et exemptes de blocage ou d objets Apr s le bain et apr s la vidange de la baignoire les capteurs d tectent un pas d eau co...

Страница 70: ...ois pour retourner au mode de fonctionnement du bain tourbillon puis une seconde fois pour teindre le bain tourbillon Appuyez sur le bouton pour diminuer la vitesse du bain tourbillon Le bain tourbill...

Страница 71: ...u s lectionner une autre couleur Appuyez sur le bouton d clairage une seconde fois met l clairage blanc EN MARCHE utilisez les boutons vers le haut et vers le bas pour s lectionner l intensit de l cla...

Страница 72: ...bains tourbillons Systems Clean est offert par les distributeurs de bains tourbillons Jacuzzi autoris s ou en composant directement le 1 800 288 4002 Vidange du syst me du bain tourbillon RapidHeat L...

Страница 73: ...lution de d tergent liquide doux non abrasif Vous pouvez prot ger et restaurer le lustre d une surface acrylique d polie en appliquant Meguiar s 10 Mirror Glaze un produit sp cifiquement con u pour tr...

Страница 74: ...rez vous que la fiche est bien ins r e dans la prise Assurez vous que le panneau de commande est reli la bo te de commande Assurez vous que la bo te de commande est reli e au panneau de commande Commu...

Страница 75: ...uette se trouve sur le mur de la baignoire pr s du moteur du ventilateur TIQUETTE DE SP CIFICATIONS NUM RO DE S RIE MOD LE XXXXXXX NOM XXXXX COULEUR XXXXX DU FABRICANT XXXXX DE S RIE XXXXXX Logos de c...

Страница 76: ...nipulation n gligente soulever l unit par la plomberie abraser le fini etc y compris sa propre n gligence les modifications de toute sorte pour quelque raison qui soit y compris les modifications effe...

Страница 77: ...ie un r parateur ind pendant autoris ou un repr sentant de l Entreprise a eu la permission d inspecter l unit pendant les heures normales d affaire dans un d lai raisonnable apr s la signalisation du...

Отзывы: