background image

63

LEER TOTALMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE COMENZAR LA INSTALACIÓN

Comprobar la posible presencia de defectos: una vez instala-
do el producto, la garantía por daños debidos a choques o
abrasiones caduca.

INFO

Las cabinas de ducha

PLAY

pueden instalarse con o sin cristales

de pared y tarima de madera; además pueden estar dotadas (mod.

TT

) o no (mod.

TB

) de baño turco, asiento y techo (consulte las

ilustraciones de conjunto).

I

Sólo está prevista la instalación en ángulo, sobre paredes ter-

minadas y ya revestidas, pero libres de rodapié y/o salientes.

El montaje de la cabina de ducha y su instalación deben ser efectua-
dos (cumpliendo rigurosamente las instrucciones) por dos personas,
ya que las piezas que se han de ensamblar son considerablemente
pesadas. Se recomienda el uso de guantes de protección.

I

Para consentir el montaje correcto de los varios componentes,

se debe garantizar la perpendicularidad de las paredes. Los com-
pensadores de pared permiten recuperar errores de descuadre en
la medida de hasta 10 mm.

ATENCIÓN: (IEC 6033-1/A2 : 2006) la presión de la ins-

talación hidráulica que alimenta el aparato no debe su-
perar los 600 kPa (6 bar).

Antes de empezar …

Antes de comenzar la instalación, comprobar hayan sido realiza-
das todas las operaciones correspondientes de pre-instalación. A
tal fin, consultar la ficha correspondiente.

Si la instalación hidráulica de alimentación tiene un calentador
de agua automático, comprobar que éste tenga una potencia
adecuada. Para las versiones de gas, se aconseja utilizar mode-
los con potencia variable según el volumen de agua tomado. No
utilizar acumuladores de agua caliente sin presión.

Al utilizar agua muy dura, es oportuno incorporar a la red hídrica
un descalcificador para evitar y/o reducir los depósitos calizos.

Instalación del plato de ducha

Sacar el plato de ducha del embalaje.

I

(

i

1-1A det. 1

) Conectar el cono de desagüe al tubo de de-

sagüe predispuesto, aplicando silicona cuidadosamente en los
puntos de unión (

det. 2

).

I

(

sólo para mod. TT;

i

1 det. 3

) Tras haber fijado el tubito al em-

palme del cono de desagüe, hacerlo pasar a través del orificio in-
dicado.

I

(

i

1 det.4

) En la fase de instalación, se recomienda aplicar ar-

gamasa de cemento de alta resistencia (o materiales equivalen-
tes) entre el fondo del plato y el suelo, para crear una buena ba-
se de soporte y evitar posibles flexiones del plato causadas por el
peso de la persona. Después coloque el plato de ducha sobre el
suelo (

det.

).

I

(

i

2 det. 1

) Enroscar el anillo en el cono de desagüe y reali-

zar una prueba de estanqueidad hidráulica.

IMPORTANTE: se aconseja comprobar que no haya pér-

didas del desagüe ya que, una vez que el montaje esté
completo, esto no será posible. Colocar el plato sobre
espaciadores (para poder inspeccionarlo) y verter uno
o varios cubos de agua en el propio plato.

I

(

i

2 det. 2

) Comprobar la puesta a nivel del plato. Si fuera ne-

cesario, poner espesores en correspondencia con el borde (

det. 3

).

I

(

i

2 det. 4

) Fijar el plato al suelo usando material adecuado.

I

(

i

2 det. 

) Aplicar silicona entre el plato y las paredes como

se indica.

Si se crea un espacio de junta destacable entre el plato y

las paredes, los Centros de Asistencia pueden suministrarle perfiles
adecuados para cubrir la silicona.

Instalación del compensador-columna

Antes de proceder con las siguientes fases del montaje, se recomien-
da proteger el plato de posibles golpes y/o abrasiones.

I

(

i

3 det. 1

) Prestando atención a que el compensador se en-

cuentre perfectamente centrado en la base de apoyo del plato,
marcar en la pared su posición.

I

(

i

3 det. 2

) Tras haber comprobado la perpendicularidad del

compensador, marcar sus puntos de fijación (

det. 3

).

I

(

i

4 det. 1

) Desplazar el compensador y perforar.

A continuación, introducir los tacos (

det. 2

).

I

(

i

4 det. 3

) Aplicar silicona en las ranuras que se encuentran

en la parte trasera del compensador, en toda su longitud.

I

(

sólo para mod. TT;

i

 det. 1

) Volver a colocar el compensa-

dor en el plato, sacando de la ranura los cables eléctricos

(los de

alimentación y, si fuera necesario, los correspondientes al circuito de
alarma y a la conexión equipotencial)

.

Asegurarse de que se ha sacado de la ranura todos los cables, de tal
forma que el compensador no los aplaste.

10mm

10mm

90

°

90

°

Содержание play sphere 90

Страница 1: ...rno DRAWINGS inside DESSINS a l interieur ZEICHNUNGEN innen DIBUJOS en el interior P Installation manual KEEP CAREFULLY Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Italiano Installazione 4 English Installation 9 Fran ais Installation 14 Deutsch Installation 57 Espa ol Instalaci n 63 68...

Страница 4: ...tamente i punti di giunzione part 2 solo per mod TT 1 part 3 Dopo aver fissato il tubicino al raccordo della piletta farlo passare attraverso il foro indicato 1 part 4 In fase d installazione si consi...

Страница 5: ...setta elettronica attiva il dispositivo di chiama ta soccorso per circa 15 secondi L avvisatore di chiamata suone rie ronzatori lampade ecc pu essere alimentato sia a 220 240 V che a bassa tensione ma...

Страница 6: ...di foratura attEnzIonE Le quote hanno come riferimento la parete della colonna 19a part 3 Togliere il compensatore forare ed inserire i tasselli siliconare nella parte posteriore del compensatore com...

Страница 7: ...il profilo sul piatto in modo che vada in battuta sui profili dei cristalli I part 3a e H part 3b come indicato part 4 Mantenere il profilo in posizione con del nastro adesivo fino alla completa asci...

Страница 8: ...recchiatura Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grado di assicurare un alimentazione costante si consiglia d installare uno stabilizzatore di tensio ne prima dell apparecchiatura op...

Страница 9: ...1 detail 3 After fastening the small pipe to the drainage column connector pass it through the hole shown 1 det 4 During installation it is advisable to place high re sistance mortar or a similar mat...

Страница 10: ...umcur rentabsorptionof10A Thealarmcircuitconnectionmustbecarriedout using a cable with characteristics not inferior to type H 05VV F 2x2 5 mm2 It is essential to use this cable to ensure that the cabl...

Страница 11: ...move the compensator drill the holes and insert the dowels Apply silicone to the rear part of the compen sator as shown detail 4 Then replace the compensator and af ter checking that it is level faste...

Страница 12: ...the sil icone is completely dry det 5 Apply silicone to along the entire length of the outer pro file of the glass panels Make sure that the surfaces are clean det 6 After 24 hours remove the plastic...

Страница 13: ...ower supply it is recommended to install a voltage stabiliser that suitably dimensio ned for the required power upstream of the equip ment Theinstallationofelectricaldevicesandappliances sockets switc...

Страница 14: ...ant soigneusement les points de jonc tion d tail 2 uniquement pour mod TT 1 d tail 3 Apr s avoir fix le tuyau au raccord de la bonde le faire passer travers le trou in diqu 1 d t 4 En phase d installa...

Страница 15: ...appuie sur la touche alarme un relais l int rieur du bo tier lectronique active le dispositif d appel secours pen dant 15 secondes environ Le signal d alarme sonneries vibreurs voyants etc peut tre a...

Страница 16: ...age attEntIon Les cotes ont pour r f rence la paroi de la colonne 19a d tail 3 Enlever le compensateur percer et appliquer les chevilles siliconer la partie arri re du compensateur comme in diqu d tai...

Страница 17: ...eceveur de fa on ce qu il ne bute pas sur les profils des parois vitr es I d tail 3a et H d tail 3b comme indiqu d tail 4 Maintenir le profil en position avec du ruban adh sif jusqu au s chage complet...

Страница 18: ...t tre install s dans un en droit non accessible par la personne faisant usage de l appareil Au cas o l installation lectrique de l immeuble ne serait pas en mesure d assurer une alimentation sta ble i...

Страница 19: ...chtasse aus der Verpackung nehmen I i1 1A Det 1 Den Ablauf am vorger stetem Abflussrohr an schliessen dieVerbindungsstellen sorgf ltig mit Silikon versiegeln Det 2 I nur f r Mod TT i1 Det 3 nachdem da...

Страница 20: ...ssen und mit der zuvor erw hnten Taste bedient werden Im Innern des elektronische Schaltkastens nahe der Kabelklemme Alarm befindensich2Klemmen diemit ALL gekennzeichnetsind sie entsprechend den norma...

Страница 21: ...s Aus gleichsprofils G nehmen vorher pr fen ob es sich in der Waage befindet das Profil des Glaselements F bohren dann das Aus gleichsprofil mit den abgebildeten Schrauben befestigen Der h chste zul s...

Страница 22: ...Det 1 2 Den Schlauch der Dusche an der Halterung an schrauben dabei den Netzfilter zwischenlegen die Handbrause anschrauben und wie gezeigt das Wandbord anbringen Det 3 Den Deckel des Ablaufs montiere...

Страница 23: ...rend der Herstellung abgenommen DerInstallateurhatdiegeeignetenMaterialienzuw hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt auszuf hren die Anla ge an die das Ger t angeschlossen wird auf ihre Effizienz und E...

Страница 24: ...aterialien ver wendet werden Falls die Duschkabinen nicht entsprechend der vorliegenden Anwei sungen installiert werden Die Arbeiten nicht korrekt ausgef hrt werden sodass der Schutzgrad derelektrisch...

Страница 25: ...t 3 Tras haber fijado el tubito al em palme del cono de desag e hacerlo pasar a trav s del orificio in dicado I i1 det 4 En la fase de instalaci n se recomienda aplicar ar gamasa de cemento de alta re...

Страница 26: ...socorro durante 15 segundos aproximadamente El avisa dor de llamada timbres avisadores ac sticos l mparas etc se puede alimentar tanto con 220 240 V como a baja tensi n pero con una absorci n m xima d...

Страница 27: ...los puntos de perforaci n ATENCI N Las medidas toman como referencia la pared de la co lumna I i19A det 3 Quitar el compensador perforar e introducir los ta cos aplicar silicona en la parte posterior...

Страница 28: ...aci n un hilo de silicona en la parte inferior del perfil en toda su longitud como se indica I i33 det 2 Aplicar a continuaci n el perfil sobre el plato de forma que llegue hasta el tope en los perfil...

Страница 29: ...ctricas se deben colocar en una zona fuera del alcance de la persona que est utilizando el equipo Si la instalaci n el ctrica del inmueble no permite garantizar una alimentaci n estable se recomien da...

Страница 30: ...68 PLAY TT TB I I 10 IEC 60335 1 A2 2006 600 a 6 I i1 1A 1 2 I TT i1 3 I i1 4 5 I i2 1 I i2 2 3 I i2 4 I i2 5 I i3 1 10mm 10mm 90 90...

Страница 31: ...I i3 2 3 I i4 1 2 I i4 3 I TT i5 1 I i5 2 3 I i6 1 2 3 TT 4 I i7 1 a I i7 2 b I i8 1 2 3a 3b 3C L N 220 240 L L L N I 2 ALL 15 220 240 10 05VV F 2 2 5 2 I i9 1 b I i10 1 I i10 2 3 4 I i11 1 I i11 2 B...

Страница 32: ...14 2 D I i15 1 I i15 2 3 D E I i15 4 5 I i16 D 10 I i17 L1 D I i15A 1 E I i15A 2 3 4 F I i18 1 I i18 2 F 3 4 G I i19 1 G I i19 2 3 G I i19 4 5 I i20 1 G F 10 I i20 2 L2 I i19A 1 2 G I i19A 3 4 5 I i21...

Страница 33: ...2 3 70 Sphere R 4 I 4 I 5 I 6 I 7 I i24 1 2 I i25 1 H 2 I i26 1 2 3 I i27 1 2 3 4 I i28 28A 28B 28C 1 G H 2 I i29 29A 29B 29C E I 1 2 I i30 1 2 3 I i31 1 2 3 4 5 TT 4 M5X14 4 I i32 32A I i33 1 I i33...

Страница 34: ...A 1 J U 2 I 3 4 M5x12 TB I i35 1 2 I i36 1 2 2 3 I i39 1 L 2 3 I i35A 1 I i35A 2 2 3 I i36A 1 2 L 3 L 4 I i37A 1 L 2 3 L 4 I i38A A I i40 1 L 2 3 PLAY TT Jacuzzi CEI EN 60335 1 CEI EN 60335 2 105 EN 6...

Страница 35: ...3 220 240 16 60 225 05 VV F 3 2 5 2 0 03 PLAY Jacuzzi CEI EN 60335 2 105 i4 5 JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 0 6 m 0 6 m 2 25 m 73...

Страница 36: ...ortunas sem obriga o de aviso pr vio ou sub stitui o Jccabacfga JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Te...

Отзывы: