background image

31

It is the responsibility of the installer/owner to ascertain
compliance with specific local regulations prior to installa-
tion.
Jacuzzi Europe S.p.A. gives no guarantee in this respect
and refuses all responsibility regarding compliance of the
installation carried out.

Technical Features

The Premium spas feature a single-phase power supply (220-
240 V). All electro-mechanical parts and pipes are enclosed.

The J-210 is equipped with 1 two-speed pump, whilst the J-
235/245/275 are equipped with 2 pumps.

The J-315, J-325 model is equipped with 1 two-speed pump
for hydromassage, the J-335, J-345, J-355, J-365, J-375, J-385 , J-
575, J-585 and J-LXL models have 2 pumps; all models are also
equipped with a circulation pump.

The models of the J-400 range have 1-2-3 hydromassage
pumps and a circulation pump.

Maximum absorption of the system

The electrical system that powers the spa must 

absolutely

be

sized for maximum consumption 

(as shown in the table)

.

If sufficient electrical energy is not available, an electronic en-
ergy consumption limiter can be activated from inside the
electronics box. 
This operation can only be performed by authorized Jacuzzi

®

technicians and limits electricity consumption as follows:

J-210
J-315/325

- alternative consumption: 

3.4 kW 

(when the pump is run at

high speed, the electric heater goes off)

.

J-235/245/275
J-335/345/355/365/375/385/J-LXL
J-415/465/480/495
J-575/585

- medium alternative consumption: 

4,8 kW 

(1 pump by opera-

ting in high speed + electric heater).

- minimum alternative consumption: 

3.9 kW 

(2 pumps opera-

ting at high speed, the heater turns off).

Weights 

User safety

 

The system, if installed by qualified personnel, does not pres-

ent any hazard for the user. Safety is however also contingent
upon proper use, as set forth by the user's manual included
with the product. The user must contact qualified personnel for
special operations described in the manual.

 

It is important to make sure that personnel tasked to install

and manage the system are qualified as per legal requirements
in effect in the country where installation is carried out.

net 

weight

average 

fill

maximum 

water 

volume

total 

max. 

weight

kg

litres

litres

kg

support

area

load concentrated 

on support area

kg/m

2

J-210

~ 239

~ 908

~ 1173

~ 1412

~ 2,48

~ 569

J-235

~ 326

~ 1363

~ 1741

~ 2066

~ 4,19

~ 493

J-245

~ 375

~ 1363

~ 1779

~ 2153

~ 4,19

~ 513

J-275

~ 366

~ 1590

~ 2006

~ 2371

~ 4,97

~ 476

J-315

~ 259

~ 871

~ 1060

~ 1318

~ 2,52

~ 522

J-325

~ 312

~ 1363

~ 1666

~ 1976

~ 3,33

~ 592

J-335

~ 342

~ 1363

~ 1703

~ 2044

~ 3,67

~ 555

J-345

~ 374

~ 1401

~ 1741

~ 2114

~ 3,67

~ 574

J-355

~ 379

~ 1514

~ 1855

~ 2233

~ 3,89

~ 573

J-365

~ 394

~ 1666

~ 1893

~ 2285

~ 3,89

~ 587

J-375

~ 407

~ 1779

~ 2196

~ 2601

~ 4,36

~ 596

J-385

~ 415

~ 1893

~ 2196

~ 2610

~ 4,36

~ 598

J-LXL

~ 406

~ 1476

~ 1893

~ 2298

~ 3,69

~ 621

J-415

~ 265

~ 871

~ 1098

~ 1362

~ 2,46

~ 552

J-465

~ 411

~ 1552

~ 1931

~ 2340

~ 3,72

~ 628

J-480

~ 454

~ 1817

~ 2271

~ 2724

~ 4,48

~ 607

J-495

~ 517

~ 1968

~ 2347

~ 2862

~ 5,28

~ 542

J-575

~ 407

~ 1685

~ 2063

~ 2470

~ 4,16

~ 593

J-585

~ 407

~ 1666

~ 2044

~ 2451

~ 4,16

~ 589

m

2

Power supply

(single-phase)

Tot. Consumption: electric hea-

ter + pump(s)

Voltage

Hertz

Ampere

kW

21

(k)

4,8

(j)

29

(k)

6,7

(j)

29

(k)

6,7

(j)

29

(k)

6,7

(j)

21

(k)

4,8

(j)

21

(k)

4,8

(j)

29

(k)

6,7

(j)

29

(k)

6,7

(j)

29

(k)

6,7

(j)

29

(k)

6,7

(j)

29

(k)

6,7

(j)

29

(k)

6,7

(j)

29

(k)

6,7

(j)

J-210

220-240 ~

50

J-235

220-240 ~

50

J-245

220-240 ~

50

J-275

220-240 ~

50

J-315

220-240 ~

50

J-325

220-240 ~

50

J-335

220-240 ~

50

J-345

220-240 ~

50

J-355

220-240 ~

50

J-365

220-240 ~

50

J-375

220-240 ~

50

J-385

220-240 ~

50

J-LXL

220-240 ~

50

Ampere/kW

Ampere/kW

(k): 230 V (single-phase)
(j): max. power absorption

Power supply 

(single-phase)

J-415

220-240 ~

50

J-465

220-240 ~

50

J-480

220-240 ~

50

J-495

220-240 ~

50

Voltage

Hertz

17

(k)

/

3,8

(j)

12

(k)

/

2,7

(j)

17

(k)

/

3,8

(j)

12

(k)

/

2,7

(j)

17

(k)

/

3,8

(j)

12

(k)

/

2,7

(j)

26

(k)

/

6,0

(j)

12

(k)

/

2,7

(j)

pump(s)

electric

heater

J-575

220-240 ~

50

J-585

220-240 ~

50

17

(k)

/

3,8

(j)

12

(k)

/

2,7

(j)

17

(k)

/

3,8

(j)

12

(k)

/

2,7

(j)

Содержание J-300 Series

Страница 1: ...RA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Ficha técnica de preinstalación CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÛÒÚ ÌÓ Í ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé ...

Страница 2: ...fications subject to change without notice Dimensions et caractéristiques sujettes à des modifications sans préavis Größen und technische Eigenschaften können ohne Vorankündigung verändert werden Dimensiones y características sujetas a modificaciones sin previo aviso Размеры и технические характеристики могут изменяться без предварительного предупреждения ...

Страница 3: ...3 B A 1 9 8 Ø 198 76 15 91 B Z A Z 1 J 210 A cm ...

Страница 4: ...4 R 19 A 213 213 Z 91 B 82 9 B1 213 x 213 Z 1a J 235 A cm ...

Страница 5: ...5 R 19 213 213 Z A 91 213 x 213 82 9 B Z B1 1b J 245 A cm ...

Страница 6: ...6 R 19 229 229 Z A 91 B B1 229 x 229 82 9 Z J 275 A 1c cm ...

Страница 7: ...100 625 625 193 168 R 28 B Z 193 x 168 81 66 15 B1 A Z J 315 7 cm 4 1 2 3 A A1 2 ...

Страница 8: ...8 100 625 625 86 193 x 213 A B B1 71 15 R 28 213 193 Z Z J 325 cm 4 1 2 3 A A1 2a ...

Страница 9: ...9 100 213 213 R 28 91 B1 76 15 213 x 213 Z A B Z J 335 4 1 2 3 A A1 cm 2b ...

Страница 10: ...100 213 213 R 28 91 213 x 213 B1 76 15 Z A B Z J 345 10 cm 4 1 2 3 A A1 2c ...

Страница 11: ...R 28 231 213 Z A B1 96 B 81 15 231 x 213 Z J 355 11 cm 4 1 2 3 A A1 2d ...

Страница 12: ...100 231 213 R 28 B1 A B 96 231 x 213 81 15 Z Z 12 J 365 cm 4 1 2 3 A A1 2e ...

Страница 13: ...13 231 231 Z B1 B R 28 A 96 231 x 231 81 15 Z J 375 cm 4 1 2 3 A A1 2f ...

Страница 14: ...231 R 28 231 Z A 96 B 231 x 231 81 15 B1 Z 14 J 385 cm 4 1 2 3 A A1 2g ...

Страница 15: ...1 _ 2 Flow 214 214 214 x 214 86 6 92 A Z B B1 Z J LXL 15 cm 4 1 2 3 A A1 2h A ...

Страница 16: ...16 98F T emp 4 05 PM R 19 193 168 R 45 81 A 67 14 B1 193 x 168 41 C B C Z Z 3 J 415 cm 4 1 2 3 A A1 3 1 C 2 ...

Страница 17: ...98F T emp 4 05 PM Z R 1163 R 37 R 572 224 R 2033 R 21 224 112 B A 55 224 x 224 83 16 C B1 C Z 3a J 465 17 cm 4 1 2 3 A A1 3 1 C 2 ...

Страница 18: ...18 239 239 B A R 50 R 371 R 1830 R 20 R 1162 98F T emp 4 05 PM 239 x 239 83 112 16 Z B1 51 C C Z 3b J 480 cm 4 1 2 3 A A1 3 1 C 2 ...

Страница 19: ...279 R 20 229 Z R 50 R 371 229 x 279 88 116 16 B1 A B 51 C C Z 3c J 495 19 cm 4 1 2 3 A A1 3 1 C 2 ...

Страница 20: ...20 A B Z 231 x 231 24 107 ABS Pan Measurement for Electrical Conduit Equipment Bay 93 5 7 5 B B1 B1 21 5 8 5 Z C 231 231 4 1 2 3 A A1 3 1 C 2 4 J 575 cm ...

Страница 21: ...21 A B Z 231 x 231 24 107 ABS Pan Measurement for Electrical Conduit Equipment Bay 93 5 7 5 B B1 B1 21 5 8 5 Z C 231 231 4 1 2 3 A A1 3 1 C 2 4a J 585 cm ...

Страница 22: ...d on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen dimensionar según la tabla Consumo máximo de la instala ción Ó ÂÒÔ ËÚ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËÂ Ú Îˈ å ÍÒËÏ Î Ì fl ÏÓ ÌÓÒÚ ÒËÒÚÂÏ ...

Страница 23: ...imum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen dimensionar según la tabla Consumo máximo de la instala ción Ó ÂÒÔ ËÚ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËÂ Ú Îˈ å ÍÒËÏ Î Ì fl ÏÓ ÌÓÒÚ ÒËÒÚÂÏ riscaldatore heater chauffe eau Elektroheizgerat calentador ÎÂÍÚ ÓÌ Â ÚÂÎ 6 ...

Страница 24: ... size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen dimensionar según la tabla Consumo máximo de la instala ción Ó ÂÒÔ ËÚ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËÂ Ú Îˈ å ÍÒËÏ Î Ì fl ÏÓ ÌÓÒÚ ÒËÒÚÂÏ 7 ...

Страница 25: ...25 9 WARNING DONOT LOOK AT LIT BULB SEVERE EYE DAMAGE OR BLINDNESS CAN OCCUR OK 8 ...

Страница 26: ...10 11 26 ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...erò è anche legata ad un uso adeguato secondo quanto previsto nel manuale d uso allegato al prodotto mentre l utente deve demandare a personale quali ficato le operazioni specifiche descritte nel manuale stesso È importante assicurarsi che il personale incaricato dell in stallazione e della gestione dell impianto sia qualificato in rela zione alle disposizioni di legge in vigore nel Paese in cui v...

Страница 29: ...elli in modo più agevole In ogni caso si dovrà realizzare una base di supporto ade guata al carico del modello scelto tenendo conto dei dati indi cati nella tabella Pesi In caso d installazioni su soppalchi terrazze tetti o altre strutture simili consultare un ingegnere edile 8 La base di supporto deve essere piana e a bol la in modo da sostenere uniformemente il peso del la spa in caso contrario ...

Страница 30: ... pulsante di prova TEST che deve scattare Le parti contenenti dei componenti elettrici ad ec cezione dei dispositivi di comando remoto devono essere posizionati o fissati in modo che non possano cadere dentro la minipiscina Componenti e appa recchiature sotto tensione non devono essere acces sibili a chi e immerso nella minipiscina Per l allacciamento alla rete elettrica s impone l installazione d...

Страница 31: ...set forth by the user s manual included with the product The user must contact qualified personnel for special operations described in the manual It is important to make sure that personnel tasked to install and manage the system are qualified as per legal requirements in effect in the country where installation is carried out net weight average fill maximum water volume total max weight kg litres...

Страница 32: ...on allow the panels to be removed more easily In any case you will need to provide a support base that is suitable for the selected model taking into consideration the data contained in the table Weights In the case of intermediate flooring terraces roofs or other similar structures consult a building engineer 8 The support base must be flat and level in or der to provide uniform support for the w...

Страница 33: ...ld trip Parts incorporating electrical components except remote control devices must be located or fixed so that they cannot fall into the spa Live components and equipment must be out of reach of individuals in the spa For electrical connections the installation of a multiple pole section switch is compulsory 5 6 7 It must be positioned in a place that complies with safety regulations and in any ...

Страница 34: ...tion si exécutée par des techniciens qualifiés ne présente aucun risque pour l utilisateur La sécurité dépend néanmoins du respect des instructions figurant dans le mode d emploi qui accompagne le produit Pour les opérations décrites dans le manuel d installation l utilisateur doit s adres ser à un technicien agréé Il est important de s assurer que les compétences du person nel chargé de l install...

Страница 35: ...re latéraux 11 Dans ce cas il est recommandé d installer des plates formes amovibles en contreplaqué marin ou autre qui permettent non seulement de compléter l installa tion sur le plan esthétique mais aussi de pouvoir retirer les panneaux plus facilement Dans tous les cas il faudra réaliser une base de support adé quate au poids du modèle choisi en tenant compte des don nées indiquées dans le tab...

Страница 36: ...a terre Le réseau électrique de l habitation doit être équipé d un interrupteur différentiel de 0 03 A et d un circuit de protection terre fonctionnant Vérifier le bon fonctionnement de l interrupteur diffé rentiel en appuyant sur le bouton d essai TEST l in terrupteur différentiel devra se déclencher Les parties contenant des composants électriques ex cepté les dispositifs de commande à distance ...

Страница 37: ...nstalliert wird entstehen für den Benutzer keine Gefahren Die Sicherheit des Benutzers ist aber auch von einem zweckmäßigen Gebrauch des Produktes abhängig während die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Eingriffe dem Fachpersonal zu überlassen sind Es ist sicherzustellen dass das mit der Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauftragte Personal laut dem im Installationsland geltenden...

Страница 38: ...en die nicht nur das ästhetische Erscheinungsbild des Whirlpools aufwerten sondern auch dazu dienen dass die seitlichen Ab deckplatten leichter entfernt werden können In jedem Fall ist ein Untergrund herzustellen der dem Gewicht des gewählten Modells Stand hält hierzu die in der Tabelle Gewichte aufgeführten Daten zu Rate ziehen Bei Installation auf einer Galerie Terrasse einem Da ch oder einer äh...

Страница 39: ...lschalter 0 03 A und einem effi zienten Schutzstromkreis Erde auszustatten Die Funktionsweise des Differentialschalters kann durch Drücken der Taste TEST überprüft werden der Schalter muss ausrasten Die Teile in denen sich elektrische Bauteile be finden ausgenommen sind die Vorrichtungen der Fernbedienung müssen so angebracht oder befestigt sein dass sie nicht in die Wanne fallen können Bauteile u...

Страница 40: ...dad durante su utilización El equipo si es instalado por personal cualificado no presen ta ningún riesgo para el usuario No obstante la seguridad queda garantizada solo si se utiliza adecuadamente según lo previsto en el manual de uso que se adjunta al producto El usuario debe encargar las operaciones específicas que se descri ben en el manual a personal cualificado peso neto volumen medio de uso ...

Страница 41: ...ión elegido Las minipiscinas Premium pueden instalarse de diferentes maneras apoyadas en el suelo o sobre una base preparada específica mente 10 semiempotrada de manera que solo la base de la minipisci na queda empotrada quedando libres los paneles laterales de cobertura 11 En este caso es oportuno preparar u nas plataformas móviles en contrachapado para aplicaciones marinas etc que además de comp...

Страница 42: ...inas Premium son aparatos de clase I por lo que se deben conectar de manera permanente sin conexiones intermedias con la red eléctrica y con la instalación de protec ción instalación de tierra La instalación eléctrica del edificio debe tener un inte rruptor diferencial de 0 03 A y un circuito de protec ción tierra eficiente Verificar el buen funcionamien to del interruptor diferencial presionando ...

Страница 43: ... ÌÂ Ô Â ÒÚ ÎflÂÚ ÒÓ ÓÈ ÓÔ ÒÌÓÒÚ Îfl ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl íÂÏ Ì ÏÂÌ ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚ Á ËÒËÚ Ú ÍÊÂ Ë ÓÚ Ô ËÎ ÌÓÒÚË ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Í Í ÓÔËÒ ÂÚÒfl Ô ËÎ ÂÏÒfl ÛÍÓ Ó ÒÚ Â ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË ÚÓ ÂÏfl Í Í ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎ ÓÎÊÂÌ ÔÓ Û ËÚ Í ÎËÙËˆË Ó ÌÌÓÏÛ Ô ÒÓÌ ÎÛ ÔÓÎÌÂÌË ÓÔ ˆËÈ ÓÔËÒ ÌÌ ı Ò ÏÓÏ ÛÍÓ Ó ÒÚ Â ÂÒ ÌÂÚÚÓ Средний объёмисполь зования Максималь ный объём воды Ó ËÈ Ï ÍÒ ÂÒ Í ÎËÚ ÎËÚ Í ÓÔÓ Ì fl ÔÎÓ Ò Â Ìflfl Ì ÛÁÍ Ì ÓÔÓ ÌÛ ÔÎÓ Í Ï2 J...

Страница 44: ...жно подсоединить слив Quick Drain 3 3a 3b 3c 4 4a part C к сливному колодцу ëÎË ÌÓÈ ÍÓÎÓ Âˆ ÁÏ ÂÚÒfl Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÌÌÓ Ó ÚËÔ ÛÒÚ ÌÓ ÍË åËÌË ÒÒÂÈÌ Premium ÏÓ ÛÚ ÛÒÚ Ì ÎË Ú Òfl ÁÎË Ì Ï Ó ÁÓÏ ÛÒÚ ÌÓ Í Ì ÔÓÎ ËÎË Ì ÒÔÂˆË Î ÌÓ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌÌÓ ÓÒÌÓ ÌË 10 ÔÓÎÛ ÒÚ ÓÂÌÌ fl Ú ÍËÏ Ó ÁÓÏ ÚÓ ÚÓÎ ÍÓ ÓÒÌÓ ÌË ÏËÌË ÒÒÂÈÌ ÎÓ ÒÚ ÓÂÌÓ ÓÍÓ Â Ó ÎËˆÓ Ó Ì Â Ô ÌÂÎË ÎË Ò Ó Ó Ì ÏË 11 Ç ÚÓÏ ÒÎÛ Â ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÛÒÚ ÌÓ ËÚ Ò ÂÏÌ Â Ô...

Страница 45: ...ÎÌflÂÏÓÂ Ó ÒÎÛÊË ÌËÂ Ë ÓÒÏÓÚ ÒËÒÚÂÏ åËÌË ÒÒÂÈÌ Premium fl Îfl ÚÒfl Ó Ó Û Ó ÌËÂÏ ÍÎ ÒÒ I ÔÓ ÚÓÏÛ ÓÎÊÌ ÔÓ ÒÓ ËÌflÚ Òfl Ì ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ ÓÒÌÓ Â ÂÁ Ô ÓÏÂÊÛÚÓ Ì ı ÒÓ ËÌÂÌËÈ Í ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË Ë Á ËÚÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ ÒËÒÚÂÏ Á ÁÂÏÎÂÌËfl ùÎÂÍÚ Ë ÂÒÍ fl ÒËÒÚÂÏ Á ÌËfl ÓÎÊÌ ËÏÂÚ ËÙÙ ÂÌˆË Î Ì È ÍÎ ÚÂÎ Ì 0 03Ä Ë ËÒÔ ÌÛ Á ËÚÌÛ ˆÂÔ Á ÁÂÏÎÂÌË è Ó Â Ú ËÒÔ ÌÓÒÚ ËÙÙ ÂÌˆË Î ÌÓ Ó ÍÎ ÚÂÎfl Ì ÊËÏ fl ÍÌÓÔÍÛ ÚÂÒÚË Ó ÌËfl TEST ÍÓÚÓ È ÓÎÊ...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...Ì Ì ÌÂÓ ıÓ ËÏ ÏË ÂÁ Ó flÁ ÚÂÎ ÒÚ Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ó Û Â ÓÏÎÂÌËfl ËÎË Á ÏÂÌ 220108480 JACUZZI EUROPE S p A all rights reserved FEBRUARY 2015 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi UK Jacuzzi Spa and Bath Ltd Old Mill Lane Low Road Huns...

Отзывы: