background image

Luxury Whirlpool Bath

Installation and Operation 

www.jacuzzi.com

 

Page 57

English

Installation et utilisation 

 Baignoires Whirlpool Spa

 Baignoires Whirlpool Spa

Français

  Assemblez conformément aux codes locaux de 

plomberie et de construction. 

1

  Identifiez la trousse d’évacuation du trop-plein 

fournie avec votre baignoire. Retirez et ouvrez 

le paquet de l’évacuation et confirmez qu’il ne 

manque pas de pièces.

2

  Retirez les rondelles et les écrous du raccord de 

trop-plein.

3

  Placez un petit boudin de mastic de plombier, de 

silicone ou d’agent d’étanchéité similaire approuvé 

autour de la partie inférieure de la bride supérieure 

du raccord de trop-plein. 

4

  Placez le raccord de trop-plein dans le trou de trop-

plein de la baignoire (figure 4).

5

  Sous l’unité, placez la rondelle en caoutchouc, 

puis l’écrou de blocage sur le raccord de trop-plein, 

puis serrez fermement. Prenez soin de ne pas trop 

serrer.

6

  Assemblez le reste des pièces de l’évacuation 

comme dans l’illustration. 

7

  Une fois l’évacuation complètement installée, 

vérifiez que l’eau s’évacue correctement. Si l’unité 

ne s’évacue pas correctement, rectifiez le problème 

avant de continuer l’installation de la baignoire.

  L’installateur est responsable de l’étanchéité de 

l’installation de l’évacuation et du trop-plein. Toute 

fuite de l’évacuation est exclue de la garantie 

Jacuzzi Luxury Bath de ce produit.

Raccord du trop-plein

Appliquez un agent de 

calfeutrage/d’étanchéité (offert 

sur le marché)

Rondelle plate en 

caoutchouc

Écrou de blocage

Évacuation directe des eaux 

usées par le trop-plein

 

 

 

Matériau spécifique à Fuzion™

Installation de l’évacuation du trop-plein 

Fuzion™

Figure 4. installation du trop-plein

Les caractéristiques supplémentaires de conception de Fuzion™ exigent que les étapes suivantes soient terminées 

avant l’installation de la baignoire dans la périphérie construite. Les étapes suivantes doivent aussi être terminées 

dans l’ordre précisé :

• 

Installation de l’évacuation/du trop-plein Fuzion™

• 

Installation du cadre en bois Fuzion™

• 

Installation du panneau de commande Fuzion™

 

EN OPTION – si le cadre en bois Fuzion™ n’est pas utilisé, 

 

veuillez passer à l’étape 2 dans la section Installation en 

 

 

dessous.

Installation du robinet Fuzion™ 

  Sélection d’un robinet pour montage sur le rebord : L’épaisseur combinée du rebord de la coquille de la baignoire 

et du support en bois est de 5 cm (2 po). La longueur de la (des) pièce(s) de raccordement du robinet doit être 

suffisante pour se prolonger au-delà de cette dimension et avoir assez d’espace pour assembler la quincaillerie 

(comme les écrous de blocage, les raccords d’alimentation en eau, etc.) nécessaire pour l’installation. Pour les 

unités montées en dessous, l’épaisseur combinée de la coquille de la baignoire est de 1,2 cm (½ po) et le support 

de montage en dessous ne doit pas dépasser la longueur de la (des) pièce(s) de raccordement du robinet, y 

compris la quincaillerie d’assemblage.

Assemblage de 

l’évacuation du trop-plein

Évacuation directe 

des eaux usées par le 

trop-plein

Coude des 

eaux usées

Assemblage de 

l’évacuation à torsion

Conduite 

en PVC

Conduite 

en PVC

Conduite 

flexible en PVC

Conduite 

flexible en PVC

Conduite en 

PVC

Coude mixte de 

45° en PVC

Coude mixte de 45° 

en PVC

Conduite en PVC

Coude de 45° en PVC

Содержание HD84000

Страница 1: ...INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS HD84000 Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi com LUXURY WHIRLPOOL BATH SERIES...

Страница 2: ...Luxury Whirlpool Bath Page 2 www jacuzzi com Installation and Operation English...

Страница 3: ...ner Homeowner Read this manual and keep for future reference Contents 3 Product Information 3 Safety instructions 4 Operational Safety instructions 5 Inspection and Testing 6 Framing 7 Fuzion Specific...

Страница 4: ...supply conductors to be used This unit should be electrically grounded and installed by a licensed contractor electrician and plumber Building materials and wiring should be routed away from the moto...

Страница 5: ...unless all suction guards are installed to prevent body and hair entrapment Never operate the hydromassage bath if the suction cover is broken damaged or missing WARNING Water temperature in excess of...

Страница 6: ...as described 5 Visually inspect all joints for leaks Do not install the bathtub if leaks are detected 6 Return bathtub to box or otherwise protect from damage until time of installation 1 Remove the b...

Страница 7: ...ponsibility of the installer building contractor or owner to provide access for service Jacuzzi is not responsible for any costs relating to obtaining access for repair The owner shall bear such costs...

Страница 8: ...e bottom of the bathtub Identify the drawing in the Technical Specifications Manual that corresponds with your bathtub 2 Make appropriate cuts to the subfloor to accommodate the drain 3 Jacuzzi s Tru...

Страница 9: ...e Flat Rubber Washer Lock Nut Direct Waste Overflow Drain Fuzion Specific Material Fuzion Overflow Drain Installation Figure 3 Overflow Installation The additional design features of the Fuzion requir...

Страница 10: ...bathtub 1 Insert the wire connector into the back of the control panel Figure 4 2 Sparingly apply adhesive around the base of the control panel Figure 5 3 Thread the wire through the cutout and to the...

Страница 11: ...athtub can cause leaking and permanent damage At initial startup the 7 button electronic control system enters an automatic self diagnostic program for 15 20 seconds During the diagnostic program the...

Страница 12: ...TEMPERATURE SENSOR Air Valve 120 VAC Pump RS232 Panel Blower Inside Light 1 Inside Light 3 Ambient Light 1 Temp Sensor Inside Light 2 Inside Light 4 LOGO Light Ambient Light 2 LEAD CONNECTIONS 4 WHITE...

Страница 13: ...not warrant connections of water supply fittings and piping fill systems or drain overflow systems Nor is it responsible for damage to the bathtub which may occur during installation A non flammable p...

Страница 14: ...ace Member Support Substrate 9 Inspect all fittings plumbing and control lines after inserting to insure the components are not damaged disconnected or contacting the finish surface substrate or suppo...

Страница 15: ...red the counter may have to be removed Adhesive will permanently bond the counter to the bathtub Carefully position the deck counter over the bathtub Follow manufacturer s instructions to determine cu...

Страница 16: ...ast 1 to 2 25mm to 51mm above the highest jet see water line indicated in the illustration Do not turn on the whirlpool system at any time if the jets are not completely immersed in water Running the...

Страница 17: ...induced into the whirlpool jets can be controlled from maximum to none Use the and buttons to increase or decrease air flow The indicator lights immediately to the left and right of the air valve butt...

Страница 18: ...ets The rotating neck jets and some AccuPro jets cannot be adjusted for water force Never run the whirlpool system with all the jets closed Press light button 1st time Turns colored lighting ON use up...

Страница 19: ...mbing system cleaner made specifically for whirlpool bathtubs Systems Clean is available through an authorized Jacuzzi Whirlpool Bath Distributor or by calling us direct at 1 800 288 4002 Purging the...

Страница 20: ...embly and removal To do this simply grab the nozzle and pull it straight out of the jet housing The bearing casing will be attached to the nozzle These two items can be separated by holding the casing...

Страница 21: ...supply wiring Reset GFCI Insert plug securely into outlet Ensure the control panel is conencted to control box Contact Jacuzzi Luxury Bath 800 288 4002 Let motor cool thermal protection will reset Che...

Страница 22: ...th operation or maintenance related questions please call our Service Support Department at 1 800 288 4002 Visit our web site at http www jacuzzi com for products services and an online copy of these...

Страница 23: ...lowing careless handling lifting unit by plumbing abrading finish etc including its own negligence modification of any type for any reason including modification to meet local codes improper installat...

Страница 24: ...0 days from purchase and received by Jacuzzi Luxury Bath in order for this warranty to become effective RESPONSIBILITIES OF OTHERS Inspecting the unit prior to installation is the responsibility of th...

Страница 25: ...and Operation www jacuzzi com Page 25 English INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y EL FUNCIONAMIENTO Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi com SERIE DE...

Страница 26: ...Luxury Whirlpool Bath Page 26 www jacuzzi com Installation and Operation English Espa ol...

Страница 27: ...encia futura Ba era de hidromasaje de lujo Instalaci n y Operaci n Contenido 27 Informaci n del producto 27 Instrucciones de seguridad 28 Instrucciones de seguridad operacional 29 Inspecci n y prueba...

Страница 28: ...y debe instalarla un contratista electricista o fontanero matriculado Los materiales de construcci n y el cableado deben direccionarse lejos del motor bomba o del generador de burbujas de aire o de o...

Страница 29: ...QUE NO EST N RECOMENDADOS POR LOS FABRICANTES ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES TENGA CUIDADO AL ENTRAR Y AL SALIR DE LA BA ERA DE HIDROMASAJE ADVERTENCIA No utilice la ba era de hidromasaje a menos q...

Страница 30: ...iona como se describe 5 Inspeccione visualmente todas las uniones para ver si existen p rdidas No instale la ba era si se detectan p rdidas 6 Vuelva a colocar la ba era en la caja o de lo contrario pr...

Страница 31: ...l agua y el ocupante La ba era debe estar apoyada sobre su base no sobre su borde En el caso de instalaciones empotradas tenga en cuenta el espesor del material de recubrimiento y del material de acab...

Страница 32: ...ciones t cnicas 2 Realice los cortes adecuados en el contrapiso para ubicar el drenaje 3 La base Tru Level de Jacuzzi es una caracter stica est ndar en todas las ba eras Si el contrapiso est nivelado...

Страница 33: ...tratuerca Drenaje de desbordes de descarga directa Material espec fico de Fuzion Instalaci n del drenaje desborde Fuzion Figura 4 Instalaci n del sistema contra desbordes Las caracter sticas de dise o...

Страница 34: ...la ba era 1 Inserte el conector de cable en la parte posterior del panel de control Figura 5 2 Aplique una peque a cantidad de adhesivo alrededor de la base del panel de control Figura 6 3 Pase el ca...

Страница 35: ...ba era puede provocar p rdidas y da o permanente En la puesta en marcha inicial el sistema de control electr nico de 7 botones introduce un programa de autodiagn stico autom tico durante 15 a 20 segu...

Страница 36: ...V LVULAS DE AIRE BOMBA MOTOR CAJA DE CONTROL PANEL DE CONTROL LUCES DE CROMOTERAPIA LUCES DE ILUMINOTERAPIA Generador de burbujas de aire GFCI de 120 VAC 20 A O V lvula de aire Indicador luminoso de...

Страница 37: ...uber as ni los accesorios para el suministro de agua los sistemas de llenado o los sistemas de drenaje desborde Tampoco se responsabiliza de los da os ocasionados a la ba era que puedan ocurrir durant...

Страница 38: ...ine todos los accesorios las instalaciones de fontaner a y las l neas de control luego de insertar la ba era para asegurar que los componentes no est n da ados desconectados o en contacto con el sustr...

Страница 39: ...m s sucias basta el uso de detergente l quido suave y agua tibia Tambi n se recomienda lo siguiente Quite el yeso derramado con un filo de madera o pl stico Las manchas dejadas por el yeso o la lechad...

Страница 40: ...ba era hasta que el agua alcance un nivel de 1 a 2 25 mm a 51 mm por encima del chorro m s alto ver la l nea de agua indicada en la ilustraci n No active el sistema Whirlpool en ning n momento si los...

Страница 41: ...os Whirlpool se puede controlar desde un valor m ximo a cero Utilice los botones y para aumentar o disminuir el flujo de aire Las luces indicadoras ubicadas inmediatamente a la izquierda y a la derech...

Страница 42: ...chorros AccuPro no permiten regular la fuerza del agua Nunca ponga en funcionamiento el sistema Whirlpool con todos los chorros cerrados Oprima el bot n de la luz una primera vez Se enciende la ilumi...

Страница 43: ...as de hidromasajes Systems Clean se puede conseguir por medio de un distribuidor autorizado de Jacuzzi Whirlpool Bath o llam ndonos directamente al 1 800 288 4002 Purga del sistema Whirlpool RapidHeat...

Страница 44: ...siduos Para ello simplemente tome la boquilla y ret rela del alojamiento del chorro La carcasa del cojinete estar unidada a la boquilla Estos dos elementos se pueden separar sosteniendo la carcasa y e...

Страница 45: ...i n el ctrica es inadecuado Reinicie el GFCI Asegure el enchufe en la toma de corriente Aseg rese de que el panel de control est conectado a la caja de control Comun quese con Jacuzzi Luxury Bath al 8...

Страница 46: ...su unidad Especificaciones el ctricas aplicables para su unidad Las especificaciones el ctricas aparecen impresas en esta rea Made in the USA XXXX XXXXX N mero central n mero de serie Aqu encontrar el...

Страница 47: ...lusivamente de cualquiera de las siguientes situaciones manipulaci n imprudente incluidos levantamiento de la unidad por sus accesorios de fontaner a abrasi n del acabado etc que incluya su propia neg...

Страница 48: ...peccionar la unidad en horario comercial normal dentro de un tiempo razonable despu s de que el Usuario inform sobre el problema A fin de obtener servicio de garant a comun quese con Jacuzzi Luxury Ba...

Страница 49: ...ation and Operation www jacuzzi com Page 49 English DIRECTIVES D INSTALLATION ET D UTILISATION Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi com S RIE DE BAINS...

Страница 50: ...Luxury Whirlpool Bath Page 50 www jacuzzi com Installation and Operation English...

Страница 51: ...ation future Fran ais Installation et utilisation Baignoires Whirlpool Spa Contenu 51 Renseignements sur le produit 51 Directives de s curit 52 Directives op rationnelles de s curit 53 Inspection et e...

Страница 52: ...uivalente aux conducteurs du circuit alimentant l quipement MISE EN GARDE Cet quipement est con u pour tre utilis l int rieur seulement Installez l quipement en respectant ces directives Utilisez des...

Страница 53: ...utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommand s par le fabricant AVERTISSEMENT Pour viter les accidents soyez prudents en entrant et en sortant de la baignoire d hydromassage AVERTISSEMENT N...

Страница 54: ...ints pour vous assurer qu ils ne fuient pas N installez pas la baignoire si vous d couvrez des fuites 6 Remettez la baignoire dans la bo te ou prot gez la des dommages jusqu au moment de l installatio...

Страница 55: ...s vers le ventilateur de votre mod le pr cis Des emplacements d acc s de service principaux et secondaires sont illustr s dans les diagrammes de disposition des tuyaux se trouvant dans le manuel de sp...

Страница 56: ...dans le sous plancher pour accommoder l vacuation 3 La base Tru Level de Jacuzzi est une caract ristique standard sur toutes les baignoires Si le sous plancher est une surface continue de niveau aucun...

Страница 57: ...cte des eaux us es par le trop plein Mat riau sp cifique Fuzion Installation de l vacuation du trop plein Fuzion Figure 4 installation du trop plein Les caract ristiques suppl mentaires de conception...

Страница 58: ...de fil l arri re du panneau de commande figure 5 2 Appliquez une petite quantit d adh sif autour de la base du panneau de commande figure 6 3 Acheminez le fil dans la forme d coup e jusqu la bo te de...

Страница 59: ...p res avec disjoncteur de fuite de terre est requis pour le bloc pompe moteur Au moment du d marrage initial le syst me de contr le lectronique sept boutons passe un programme automatique d autodiagno...

Страница 60: ...RES DE CHROMOTH RAPIE GFCI 120 VOLTS CA 20 AMP RES PANNEAU DE COMMANDE ASSEMBLAGE DU ROBINET D AIR BLOC POMPE MOTEUR LUCES DE BO TE DE COMMANDE OU VUE A CONNEXIONS DE FIL 4 BLANC C 3 NOIR H 2 ROUGE L...

Страница 61: ...uites et des raccords d alimentation en eau les syst mes de remplissage ou les syst mes d vacuation de trop plein Elle n est galement pas responsable des dommages la baignoire qui pourraient survenir...

Страница 62: ...9 Examinez tous les raccords la plomberie et les conduites apr s l insertion de la baignoire pour vous assurer que les composants ne sont pas endommag s d branch s ou en contact avec le substrat de la...

Страница 63: ...les recommandations suivantes Retirez le pl tre nvers au moyen d une lame en bois ou en plastique Les taches laiss es par le pl tre ou le coulis peuvent tre limin es en les frottant l g rement avec u...

Страница 64: ...m 1 2 po au dessus du jet le plus lev reportez vous la ligne d eau indiqu e dans l illustration Ne mettez pas le syst me du bain tourbillon en marche si les jets ne sont pas compl tement immerg s dans...

Страница 65: ...les robinets d air droits La quantit d air induite dans les jets du bain tourbillon peut tre contr l e de maximum aucune Utilisez les boutons et pour augmenter ou diminuer le d bit d air Les voyants l...

Страница 66: ...jamais fonctionner le syst me du bain tourbillon lorsque tous les jets sont ferm s Appuyez sur le bouton d clairage une fois met l clairage en couleur EN MARCHE utilisez les boutons vers le haut et v...

Страница 67: ...ystems Clean est offert par les distributeurs de bains tourbillons Jacuzzi autoris s ou en composant directement 1 800 288 4002 Vidange du syst me du bain tourbillon RapidHeat L appareil de chauffage...

Страница 68: ...ner Ce probl me peut n cessiter leur d montage et leur retrait Pour ce faire agrippez simplement la buse et tirez la directement hors du bo tier du jet Le caisson du palier sera fix la buse Ces deux l...

Страница 69: ...C blage d alimentation inad quat R initialisez le disjoncteur de fuite de terre Ins rez la fiche fermement dans la prise Assurez vous que le panneau de commande soit reli la bo te de commande Communi...

Страница 70: ...sur le mur de la baignoire pr s du moteur du ventilateur TIQUETTE DE SP CIFICATIONS NUM RO DE S RIE MOD LE XXXXXXX NOM XXXXX COULEUR XXXXX DU FABRICANT XXXXX DE S RIE XXXXXX Logos de conformit la s c...

Страница 71: ...es l ments suivants la manipulation n gligente soulever l unit par la plomberie abraser le fini etc y compris sa propre n gligence les modifications de toute sorte pour quelque raison qui soit y compr...

Страница 72: ...pendant la p riode de garantie un r parateur ind pendant autoris ou un repr sentant de l Entreprise a eu la permission d inspecter l unit pendant les heures normales d affaire dans un d lai raisonnab...

Отзывы: