background image

31

• VERSIÓN TRIFÁSICA

NOTA: Las secciones de los conductores deberán tener
siempre en cuenta no sólo el consumo de la instalación,
sino también el recorrido de los cables y las distancias, los
sistemas de protección elegidos y las normas específicas
para las instalaciones eléctricas estables vigentes en el país
donde se va a instalar la minipiscina.

 

Cabe recordar que es obligatorio instalar un interruptor omnipo-

lar de corte con características no inferiores a las indicadas en el
cap. "Seguridad eléctrica" y 

3-4

, teniendo en cuenta el consu-

mo máximo de la instalación.

 

El instalador tendrá que cumplir con dichas disposiciones, 

ade-

más de utilizar empalmes herméticos en los puntos de
unión y deberá garantizar el cumplimiento de las normas
específicas relativas a las instalaciones vigentes en el
País donde se instale la minipiscina.

Es obligatorio respetar esta prescripción: se prohíbe cualquier
otro procedimiento.

 

Spa-pak y cuba de compensación

(las indicaciones siguientes también son válidas para el spa-
pak “booster kit”; consultar también la documentación corres-
pondiente).

El spa-pak se debe instalar en un lugar cerrado, pero ventilado,
no accesible para las personas sin utilizar llaves o herramientas,
y debe estar protegido contra el agua y la intemperie. 

N.B.: 

Puesto que algunas configuraciones y operaciones de

mantenimiento ordinario requieren el acceso a los dispositivos
presentes en el spa-pak (programación de la temperatura de
calentamiento, contralavado del filtro, vaciado de la instalación,
etc.) se aconseja garantizar un acceso cómodo y fácil para el
gestor de la instalación. 

También la cuba de compensación (a instalar lo más cerca posible
de la minipiscina y sobre un plano más bajo, 

2-2a

) deberá

estar cerrada, de manera que el usuario no tenga acceso a los dis-
positivos eléctricos montados en ella sin utilizar llaves o herra-
mientas.

La manera de limitar el acceso (tanto al spa-pak como a la cuba
de compensación) a las personas no autorizadas, debe tener en
cuenta los aspectos de protección eléctrica (contactos directos
e indirectos) y las características de los materiales utilizados; en
particular, eventuales paneles de cierre o partes estructurales, si
son de material conductor, deben garantizar la conexión con el
circuito de protección (tierra) y la eventual conexión equipoten-
cial suplementaria, si previsto por el tipo de instalación.

Cuando se utilizan materiales plásticos, madera, etc., cabe comprobar
que estérn homologados para el uso en instalaciones eléctricas, tam-
bién por lo que respecta a las características de autoextinción.

Preparación de la instalación

 

Una exposición prolongada al sol podría dañar el mate-

rial que compone el casco de la minipiscina, dada su ca-

pacidad de absorber el calor (especialmente los colores

oscuros). Cuando no utilice la minipiscina, no la deje ex-

puesta al sol sin una protección adecuada (cubierta tér-

mica, gazebo, etc.). Los posibles daños debidos al in-

cumplimiento de estas advertencias no están cubiertos

por la garantía.

 

En caso de instalación en interiores, se debe tener pre-
sente que la evaporación del agua de la minipiscina (so-
bre todo con altas temperaturas) puede conllevar niveles
de humedad muy altos. La ventilación, natural o forzada,
contribuye a mantener el confort personal y a reducir los
daños al edificio. Jacuzzi Europe declina cualquier res-
ponsabilidad ante eventuales daños causados por la ex-
cesiva humedad. Consulte con un especialista para ins-
talar la minipiscina en interiores.

 

Minipiscina

Las minipiscinas de la gamma “Experience” se instalan empotra-
das, con el borde de la piscina a ras del suelo; hacer referencia
al patrón de perforación mostrado en 

5

.

En cualquier caso, tener en cuenta que el spa-pak y la cuba de
compensación deben colocarse en un plano rebajado (

2-2a

).

N.B.:

dado que las características dimensionales pueden estar

sujetas a leves variaciones, antes de instalar la minipiscina
cabe comprobar siempre las medidas. 

Cabe asegurar el acceso a las tuberías presentes debajo de la
piscina, por ejemplo realizando un pasillo (

 

5, det .2

) alrede-

dor del perímetro exterior, suficientemente amplio (unos 

80 cm

)

para trabajar cómodamente. Dicho pasillo se podrá cerrar con
unas plataforma quitables (

det. 3

), sostenidas por adecuados

apoyos (

det. 4

). Cabe así mismo prever el drenaje de eventuales

estancaciones de agua (

det. 5

).

En el caso de instalación en pavimento, cabe prever el cierre del
perímetro externo de la piscina, pero previendo unos paneles
desmontables a lo largo de todo el perímetro.

En todo caso, se debe realizar una base de soporte  debajo del
fondo de la piscina (d

e hormigón, viguetas de acero

 

5,

det.1

), mientras que para sostener el borde de la piscina se uti-

lizarán los soportes metálicos incluidos en el suministro, coloca-
dos como mostrado en 

det.6

.

La realización de la base de soporte deberá tener en cuenta la
posición de las patas de apoyo (

1

) y la carga de la minipis-

cina, teniendo en cuenta la tabla "Pesos" antes indicada.
Estudiar los recorridos y predisponer eventuales excavaciones y
canales necesarios para el conexionado hidráulico y eléctrico de
la minipiscina con el spa-pak, con la cuba de compensación y
con el pocillo de desagüe, teniendo presente que:

con calentador 

(12 

kW

)

con

intercambiador

10 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

4 mm

2

1,5 mm

2

1,5 mm

2

(*): special standard (no válido para Europa)

220 - 240 3~ 

(*)

380 - 415 3N~

sin

calentador

Содержание Experience SIENNA

Страница 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci...

Страница 2: ...Italiano 12 English 16 Fran ais 20 Deutsch 24 Espa ol 29 33...

Страница 3: ...257 50 60 50 257 99 85 98 219 109 5 93 93 109 5 80 A A A A C 95 4A2 4B2 4A1 4B1 4 21 A 89 75 148 102 120 100 116 14 V V1 90 200 74 14 1 cm...

Страница 4: ...4 7 4A1 4A2 12 12 12 12 1 7 9 5 2 2a 6 5 6 3 10 B 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A1 4B1 4A2 4B2 2...

Страница 5: ...b 20 30 18 20 21 16 29 30 30 14 19 15 30 30 30 30 24 25 27 22 8 28 31 32 8 1 4B1 4C1 2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 31 17 33 23 11 15 13 13a TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP MONOPHAS E TOP EINPHASIG TOP MONOF S...

Страница 6: ...6 7 12 12 12 12 1 7 9 5 2 2a 6 5 6 3 10 B 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A1 4B1 4A2 4B2 2a...

Страница 7: ...15 30 30 30 30 26 23 23 23 24 25 27 22 8 28 31 32 11 8 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 31 17 33 15 13 13a vedi fig 6 see fig 6 voir fig 6 siehe Abb 6 v ase fig 6 6 TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP...

Страница 8: ...anto per il dimensionamento dell interruttore refer to the table Maximum absorption of the system for the sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale de l installation pour les cara...

Страница 9: ...stem for the sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale de l installation pour les caract ristiques dimensionnelles de l interrupteur f r die Beme ung des Schalters in der Tabelle...

Страница 10: ...10 1 4 4 3 3 2 5 R 76 cm R 76 cm 215 cm 140 252 cm 6 A A A A A A A A A 5...

Страница 11: ...spa pak principale main spa pak spa pak principal Prim res Spa Pak spa pak principal spa pak spa pak booster kit optional optional en option Sonderausstattung opcional X MAX 8 mt Y MIN 0 5 mt MAX 2 mt...

Страница 12: ...ompe idromassaggio 6 linee mandata pompe idromassaggio 7 linea aspirazione filtraggio 8 linea aspirazione dalla vasca di compenso 9 linea ritorno filtraggio 10 linea blower 11 collegamenti alla rete i...

Страница 13: ...ibile alla minipiscina stessa questo per evitare che l acqua in situazioni particolari possa raggiungere i blower e comprometterne il funzionamento Collegamenti elettrici Ai fini della predisposizione...

Страница 14: ...della minipiscina soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto al ti La ventilazione naturale o forzata contribuisce a mante nere il comfort personale e a ridurre i danni al...

Страница 15: ...rretta dei lavori la verifica dello stato dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso relativa agli interventi di manutenzione ed ispezionabil...

Страница 16: ...hydromassage pump suction lines 6 hydromassage pump delivery lines 7 filtering suction line 8 suction line from the balance tank 9 filtering return line 10 blower line optional 11 connections to the...

Страница 17: ...pa pak booster kit in the instance where a spa pak boost er kit is also installed a separate supply line must be provided and it must be connected to the main spa pak refer to the rela tive documentat...

Страница 18: ...detail 4 Drainage for any water stagnation must also be provided detail 5 If it is to be floor installed it will be necessary to fill in the outer perimeter of the tub using removable panels all along...

Страница 19: ...electrical components except remote control devices must be located or fixed so that they cannot fall into the spa Live components and equipment must be out of reach of individuals in the spa For conn...

Страница 20: ...nt lignes de d bordement 5 lignes d aspiration pompes d hydromassage 6 lignes de refoulement pompes d hydromassage 7 ligne aspiration filtrage 8 ligne aspiration dalla vasque de compensation 9 ligne r...

Страница 21: ...it tre r alis en cr ant un siphon 2 2a et 6 d tail B le plus pr s possible de la mini piscine ceci afin d vi ter que dans certains cas l eau n atteigne les blowers et n en com promette le fonctionneme...

Страница 22: ...ux caract ristiques d auto extinguibilit Conditions d installation Une exposition prolong e au soleil pourrait endommager le mat riaudontestconstitu lacoqueduspa tantdonn saca pacit d absorberlachaleu...

Страница 23: ...fonc tionnement l exc s d eau devant se d verser par gravit dans la vasque de compensation Pour un correct fonctionnement de la vasque de compen sation il est recommand de suivre les cotes pr sentes...

Страница 24: ...Steuereinheit Spa Pak 1 A HINWEIS Zus tzlich kann das Spa Pak Booster Kit installiert werden Sonderausstattung 2 2a n 33 das an das serienm ig mitgelieferte prim re anzuschlie en ist siehe dazu die e...

Страница 25: ...ich sein An die Ablaufsch chte ist der Bodenablauf 50 mm 2 2a Detail 3 der Ablauf berlauf des Auffangbeh lters und der am Filter angeschlossene Ablauf anzuschlie en Spa pak booster kit Wenn auch die I...

Страница 26: ...en Der Installateur hat die vorstehenden Vorschriften einzuhalten und was serdichte Verbindungen an den Anschlussstellen zu verwenden Zudem muss er die Einhaltung der im Installationsland des Whirlpoo...

Страница 27: ...urchdenken wobei darauf zu achten ist dass die Wasserleitungen sind in 2 2a angezeigt und m ssen so verlegt sein dass keine Syphons ben tigt werden Einzige Ausnahme ist der Anschluss der Blower f r di...

Страница 28: ...Wanne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter Spannung d rfen nicht f r diejeni gen die sich im Whirlpool befinden zug nglich sein F r den Netzanschluss ist ein allpoliger Trennschalter vorge schriebe...

Страница 29: ...nsaci n l neas de rebose 4A2 4B2 hacia la cuba de compensaci n l neas de rebose 4C1 4C2 desde el canal de rebose l neas de rebose 5 l neas de aspiraci n bombas hidromasaje 6 l neas de impulsi n bombas...

Страница 30: ...i n anti contaminaci n AA AB o AD Para eventuales aclaraciones se aconseja dirigirse a la Empresa abastecedora del agua o al fontanero de confianza Si se ha previsto la conexi n de los blower 2 2a det...

Страница 31: ...reparaci n de la instalaci n Una exposici n prolongada al sol podr a da ar el mate rial que compone el casco de la minipiscina dada su ca pacidad de absorber el calor especialmente los colores oscuros...

Страница 32: ...a optimizar la eficiencia el agua en ecceso entrar por ca da en la cuba de compensaci n Para que la cuba de com pensaci n funcione correctamente habr que respetar la medidas indicadas en la tabla corr...

Страница 33: ...ber as del agua del gas eventuales plataformas met licas perim tricas etc L appareil est pourvu de syst me d clairage leds conforme aux normes EN 62471 2009 ATENCI N Antes de realizar cualquier operac...

Страница 34: ...13 13a 14 14b 14a 15 16 17 18 19 20 21 22 3 4 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Spa pak booster kit 33 2 2a spa pak 2 2a 27 28 50 2 2a 3 Spa pak booster kit spa pak boosterkit 2 2a 31 2 2a 11 3 4 EN1717 V...

Страница 35: ...pak TOP 3 220 240 1 380 415 2N 380 415 3N 220 240 220 240 H 05 VV F TOP 4 32 H05VV F H07 V K 3 4 Spa pak spa pak booster kit spa pak spa pak 2 2a spa pak 12 10 2 2 5 2 2 5 2 4 2 1 5 2 1 5 2 220 240 3...

Страница 36: ...rience 5 spa pak 2 2a 5 2 80 3 4 5 5 1 6 1 spa pak 2 2a 2 2a 6 B 2 2a 2 spa pak 2 2a 2a spa pak 6x0 75 2 spa pak 2x1 5 2 spa pak 8 1 5 2 Spa pak booster kit spa pak booster kit spa pak Spa pak Spa pak...

Страница 37: ...37 spa pak spa pak Spa pak spa pak 6 2 6 Experience EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Experience 1 30 TEST III 3 4 EN 60335 2 60 spa pak 4 EN 62471 2009...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ......

Страница 40: ...cuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner local A 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 93 238 4162 Fax 93 238 5032 93 272 2149 www...

Отзывы: