background image

23

- les tuyaux hydrauliques sont ceux indiqués à la 

2-2a

et

devront être positionnées en évitant que ne se créent des
siphons, excepté pour le raccordement des blowers, pour le
quel le siphon est obligatoire (

2-2a et 6, détail B

).

- des boutons sont fournis (

2-2a, détail 2

), qu'il est conseillé

de monter près de la mini-piscine et qui seront branchés sur un
boîtier prévu à cet effet (fourni avec le spa-pak et ouvant être
installé sur le mur ou sous la vasque, 

2-2a, détail 2a

). Ce

boîtier devra être raccordé au boîtier électrique présent sur le
spa-pak moyennant un câble standardisé multipolaire 6x0,75
mm

2

.

- le boîtier-spots de la mini-piscine (situé sous la vasque)

devra être raccordé au boîtier électrique présent sur le  spa-
pak moyennant un câble bipolaire standardisé 2x1,5 mm

2

.

- doit par ailleurs être prévue une canalisation pour le raccor-

dement électrique de la vasque de compensation au boîtier
électrique présent sur le spa-pak (8 conducteurs standardi-
sés, section minimale 1,5 mm

2

).

- Spa-pak “booster kit”: 

au cas où serait également prévue

l'installation du spa-pak “booster kit”, il faut prévoir une ligne
d'alimentation séparée et le raccordement au spa-pak princi-
pal ; se référer à la documentation correspondante.

 

Spa-pak / Spa pak “booster kit”

Pour un correct fonctionnement du spa-pak, il est recom-
mandé de suivre les cotes présentes dans le tableau cor-
respondant

 

6

: en effet, les pertes de charge sont d'autant

faibles que les tuyaux sont courts. Dans la mesure du possible, il est
recommandé d'éviter les courbes (faire usage de tuyaux flexibles
en 

PVC

).

Dans le cas où le spa-pak prévoirait la présence de l'échangeur
de chaleur pour le chauffage de l'eau, il est également nécessai-
re de prévoir le branchement du circuit primaire à l'alimentation
d'eau chaude et le branchement du boîtier électrique aux dispo-
sitifs (électrovanne et électropompe) de commande de la recir-
culation d'eau chaude sur le circuit primaire de l'échangeur.

Les raccordements hydrauliques du spa-pak doivent également
prévoir un raccordement entre le filtre et un collecteur d'évacuation.

Le spa-pak doit être installé à un endroit fermé, bien
aéré et non accessible sans les clés ou les accessoires
nécessaires, cet endroit doit se trouver à l'abri de l'eau
et des intempéries 

(voir note “Spa-pak et vasque de com-

pensation” du chapitre précédent).

Pour assurer un fonctionnement optimal de l'installation, le spa-pak
doit être installé à la même hauteur que la vasque de compensation
(

6

), seuls des écarts minimes peuvent être tolérés.

 

Vasque de compensation

Dans la mesure du possible, la vasque de compensation doit être
installée à proximité de la mini-piscine pour en optimiser le fonc-
tionnement 

(l'excès d'eau devant se déverser par gravité dans

la vasque de compensation)

.

Pour un correct fonctionnement de la vasque de compen-
sation, il est recommandé de suivre les cotes présentes
dans le tableau correspondant 

(

6

).

Si la vasque de compensation est installée à l'extérieur, il fau-
dra prévoir un système de protection contre les rayons du
soleil et les radiations ultraviolettes opportun, afin d'éviter
d'endommager le récipient.

Sécurité électrique

Les mini-piscines de la gamme Experience sont des appareils sûrs,
réalisés conformément aux normes 

EN 60335.2.60, EN 61000, EN

55014

et testés lors de leur fabrication afin de garantir la plus gran-

de sécurité à l'utilisateur.

 

L'installation doit être confiée à un personnel  qualifié, agréé

pour ce type d'installation et en mesure de garantir le respect des
directives nationales en vigueur.

Il incombe à l'installateur de choisir les matériaux en
fonction de l'utilisation prévue, de veiller à ce que les
travaux soient effectués correctement, de contrôler
l'état de l'installation à laquelle est raccordé l'appa-
reil ainsi que de s'assurer de la conformité quant à la
sécurité nécessaire durant son utilisation et durant
les opérations d'entretien (en veillant à cet effet à ce
que l'installation puisse être contrôlée).

 

Les mini-piscines de la gamme Experience sont des appareils de

classe “

1

” et pour autant elles doivent être raccordées de manière

permanente, 

sans jonctions intermédiaires

, au réseau d'ali-

mentation électrique et au circuit de protection (mise à la terre).

L'appareil doit être alimenté moyennant un interrup-
teur différentiel avec un courant d’intervention ne
dépassant pas 30mA. S'assurer du bon fonctionne-
ment de l'interrupteur différentiel en appuyant sur le
bouton de test (TEST), l'interrupteur différentiel doit
alors se déclencher.

Les parties contenant des composants électriques, ex-
cepté les dispositifs de commande à distance, doivent
être positionnées ou fixées de manière à ce qu'elles ne
puissent pas tomber dans la baignoire. Tous les com-
posants et les équipements sous tension doivent être
installés hors de portée des personnes placées dans la
mini-piscine.

 

Pour le raccordement au réseau, il est indispensable d'installer

un interrupteur de sectionnement omnipolaire, garantissant une
complète déconnexion dans les conditions de la catégorie de sur-
tension III (

3-4

), dans une position garantissant le respect des

standards de sécurité et qui ne soit pas accessible pendant l'utili-
sation de la mini-piscine.

Il est impératif de veiller au respect de cette recommandation:
toute autre procédure est interdite.

Au cas où l’installation électrique de l’immeuble
ne serait pas en mesure d’assurer une alimenta-
tion stable, il est conseillé d’installer un stabilisa-
teur de tension avant l’appareil, opportunément di-
mensionné pour la puissance de celui-ci.

Содержание Experience SIENNA

Страница 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci...

Страница 2: ...Italiano 12 English 16 Fran ais 20 Deutsch 24 Espa ol 29 33...

Страница 3: ...257 50 60 50 257 99 85 98 219 109 5 93 93 109 5 80 A A A A C 95 4A2 4B2 4A1 4B1 4 21 A 89 75 148 102 120 100 116 14 V V1 90 200 74 14 1 cm...

Страница 4: ...4 7 4A1 4A2 12 12 12 12 1 7 9 5 2 2a 6 5 6 3 10 B 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A1 4B1 4A2 4B2 2...

Страница 5: ...b 20 30 18 20 21 16 29 30 30 14 19 15 30 30 30 30 24 25 27 22 8 28 31 32 8 1 4B1 4C1 2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 31 17 33 23 11 15 13 13a TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP MONOPHAS E TOP EINPHASIG TOP MONOF S...

Страница 6: ...6 7 12 12 12 12 1 7 9 5 2 2a 6 5 6 3 10 B 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A1 4B1 4A2 4B2 2a...

Страница 7: ...15 30 30 30 30 26 23 23 23 24 25 27 22 8 28 31 32 11 8 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 31 17 33 15 13 13a vedi fig 6 see fig 6 voir fig 6 siehe Abb 6 v ase fig 6 6 TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP...

Страница 8: ...anto per il dimensionamento dell interruttore refer to the table Maximum absorption of the system for the sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale de l installation pour les cara...

Страница 9: ...stem for the sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale de l installation pour les caract ristiques dimensionnelles de l interrupteur f r die Beme ung des Schalters in der Tabelle...

Страница 10: ...10 1 4 4 3 3 2 5 R 76 cm R 76 cm 215 cm 140 252 cm 6 A A A A A A A A A 5...

Страница 11: ...spa pak principale main spa pak spa pak principal Prim res Spa Pak spa pak principal spa pak spa pak booster kit optional optional en option Sonderausstattung opcional X MAX 8 mt Y MIN 0 5 mt MAX 2 mt...

Страница 12: ...ompe idromassaggio 6 linee mandata pompe idromassaggio 7 linea aspirazione filtraggio 8 linea aspirazione dalla vasca di compenso 9 linea ritorno filtraggio 10 linea blower 11 collegamenti alla rete i...

Страница 13: ...ibile alla minipiscina stessa questo per evitare che l acqua in situazioni particolari possa raggiungere i blower e comprometterne il funzionamento Collegamenti elettrici Ai fini della predisposizione...

Страница 14: ...della minipiscina soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto al ti La ventilazione naturale o forzata contribuisce a mante nere il comfort personale e a ridurre i danni al...

Страница 15: ...rretta dei lavori la verifica dello stato dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso relativa agli interventi di manutenzione ed ispezionabil...

Страница 16: ...hydromassage pump suction lines 6 hydromassage pump delivery lines 7 filtering suction line 8 suction line from the balance tank 9 filtering return line 10 blower line optional 11 connections to the...

Страница 17: ...pa pak booster kit in the instance where a spa pak boost er kit is also installed a separate supply line must be provided and it must be connected to the main spa pak refer to the rela tive documentat...

Страница 18: ...detail 4 Drainage for any water stagnation must also be provided detail 5 If it is to be floor installed it will be necessary to fill in the outer perimeter of the tub using removable panels all along...

Страница 19: ...electrical components except remote control devices must be located or fixed so that they cannot fall into the spa Live components and equipment must be out of reach of individuals in the spa For conn...

Страница 20: ...nt lignes de d bordement 5 lignes d aspiration pompes d hydromassage 6 lignes de refoulement pompes d hydromassage 7 ligne aspiration filtrage 8 ligne aspiration dalla vasque de compensation 9 ligne r...

Страница 21: ...it tre r alis en cr ant un siphon 2 2a et 6 d tail B le plus pr s possible de la mini piscine ceci afin d vi ter que dans certains cas l eau n atteigne les blowers et n en com promette le fonctionneme...

Страница 22: ...ux caract ristiques d auto extinguibilit Conditions d installation Une exposition prolong e au soleil pourrait endommager le mat riaudontestconstitu lacoqueduspa tantdonn saca pacit d absorberlachaleu...

Страница 23: ...fonc tionnement l exc s d eau devant se d verser par gravit dans la vasque de compensation Pour un correct fonctionnement de la vasque de compen sation il est recommand de suivre les cotes pr sentes...

Страница 24: ...Steuereinheit Spa Pak 1 A HINWEIS Zus tzlich kann das Spa Pak Booster Kit installiert werden Sonderausstattung 2 2a n 33 das an das serienm ig mitgelieferte prim re anzuschlie en ist siehe dazu die e...

Страница 25: ...ich sein An die Ablaufsch chte ist der Bodenablauf 50 mm 2 2a Detail 3 der Ablauf berlauf des Auffangbeh lters und der am Filter angeschlossene Ablauf anzuschlie en Spa pak booster kit Wenn auch die I...

Страница 26: ...en Der Installateur hat die vorstehenden Vorschriften einzuhalten und was serdichte Verbindungen an den Anschlussstellen zu verwenden Zudem muss er die Einhaltung der im Installationsland des Whirlpoo...

Страница 27: ...urchdenken wobei darauf zu achten ist dass die Wasserleitungen sind in 2 2a angezeigt und m ssen so verlegt sein dass keine Syphons ben tigt werden Einzige Ausnahme ist der Anschluss der Blower f r di...

Страница 28: ...Wanne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter Spannung d rfen nicht f r diejeni gen die sich im Whirlpool befinden zug nglich sein F r den Netzanschluss ist ein allpoliger Trennschalter vorge schriebe...

Страница 29: ...nsaci n l neas de rebose 4A2 4B2 hacia la cuba de compensaci n l neas de rebose 4C1 4C2 desde el canal de rebose l neas de rebose 5 l neas de aspiraci n bombas hidromasaje 6 l neas de impulsi n bombas...

Страница 30: ...i n anti contaminaci n AA AB o AD Para eventuales aclaraciones se aconseja dirigirse a la Empresa abastecedora del agua o al fontanero de confianza Si se ha previsto la conexi n de los blower 2 2a det...

Страница 31: ...reparaci n de la instalaci n Una exposici n prolongada al sol podr a da ar el mate rial que compone el casco de la minipiscina dada su ca pacidad de absorber el calor especialmente los colores oscuros...

Страница 32: ...a optimizar la eficiencia el agua en ecceso entrar por ca da en la cuba de compensaci n Para que la cuba de com pensaci n funcione correctamente habr que respetar la medidas indicadas en la tabla corr...

Страница 33: ...ber as del agua del gas eventuales plataformas met licas perim tricas etc L appareil est pourvu de syst me d clairage leds conforme aux normes EN 62471 2009 ATENCI N Antes de realizar cualquier operac...

Страница 34: ...13 13a 14 14b 14a 15 16 17 18 19 20 21 22 3 4 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Spa pak booster kit 33 2 2a spa pak 2 2a 27 28 50 2 2a 3 Spa pak booster kit spa pak boosterkit 2 2a 31 2 2a 11 3 4 EN1717 V...

Страница 35: ...pak TOP 3 220 240 1 380 415 2N 380 415 3N 220 240 220 240 H 05 VV F TOP 4 32 H05VV F H07 V K 3 4 Spa pak spa pak booster kit spa pak spa pak 2 2a spa pak 12 10 2 2 5 2 2 5 2 4 2 1 5 2 1 5 2 220 240 3...

Страница 36: ...rience 5 spa pak 2 2a 5 2 80 3 4 5 5 1 6 1 spa pak 2 2a 2 2a 6 B 2 2a 2 spa pak 2 2a 2a spa pak 6x0 75 2 spa pak 2x1 5 2 spa pak 8 1 5 2 Spa pak booster kit spa pak booster kit spa pak Spa pak Spa pak...

Страница 37: ...37 spa pak spa pak Spa pak spa pak 6 2 6 Experience EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Experience 1 30 TEST III 3 4 EN 60335 2 60 spa pak 4 EN 62471 2009...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ......

Страница 40: ...cuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner local A 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 93 238 4162 Fax 93 238 5032 93 272 2149 www...

Отзывы: