background image

27

Vorbereitung der Installation

 

Eine längere intensive Sonneneinstrahlung kann das

Material der Whirlpoolschale schädigen, da es wärme-

absorbierend ist  (besonders die dunklen Farben).

Wenn er nicht benutzt wird, den Whirlpool nicht der Son-

ne aussetzen, es muss immer eine geeignete Abdeckung

vorhanden sein (Wärmeschutzabdeckung, Pavillon, usw.).

Schäden, die durch das Nichtbeachten dieser Hinweise

entstehen, fallen nicht unter die Garantie.

 

Bei Installation in Innenräumen, ist zu bedenken, dass das
verdampfende Wasser (vor allem bei sehr heißem Wasser)
zu einem sehr hohen Feuchtigkeitsgehalt der Luft führen
kann. Die natürliche Belüftung oder Zwangsbelüftung er-
höht nicht nur das persönliche Wohlbefinden, sondern ver-
hindert auch Feuchtigkeitsschäden. Jacuzzi Europe haf-
tet nicht für solche Schäden, die infolge der übermäßi-
gen Feuchtigkeit entstehen können. Für die Installati-
on in Innenräumen ist eine Fachkraft zu konsultieren.

 

Whirlpool

Die Whirlpools der Baureihe “Experience” können auch mit
einem bodenbündigen Wannenrand installiert werden, hierfür
die in 

 

5

abgebildete Bohrschablone benutzen.

Es muss auf jeden Fall berücksichtigt werden, dass der Spa-
Pak und das Auffangbecken auf einer tieferen Ebene unter-
gebracht werden müssen (

2

-2a

).

Anm.:

Da die Abmessungen leicht variieren können, sind vor

der Installation des Whirlpools stets die Maße zu überprüfen. 

Es ist sicherzustellen, dass die sich unter dem Whirlpool befindlichen
Rohrleitungen zugänglich sind, z.B. durch die Herstellung eines
umlaufenden und entsprechend dimensionierten Kanals (

ca. 80 cm

)

(

5, Detail 2

). Dieser Kanal kann durch entfernbare Trittbretter

abgedeckt werden (

Detail 3

), die ihrerseits auf entsprechenden

Abstützungen lagern (

Detail 4

). Ferner ist ein System für das

Ableiten von sich eventuell stauendem Wasser vorzusehen (

Detail 5

).

Im Falle einer Installation mit Fußbodenauflage ist der Whirlpool
mit einer externen, umlaufenden Abdeckung zu versehen, im
Bedarfsfall müssen diese Platten ringsum entfernbar sein. 

Auf jeden Fall ist unter dem Boden des Whirlpools ein tragender
Untergrund (

aus Beton, Stahlträgern

 

5, Det.1

) vorzusehen. Für

die Abstützung des Whirlpoolsrandes hingegen sind die mitgeliefer-
ten metallischen Halterungen zu verwenden, die wie im 

Det. 6

dar-

gestellt zu positionieren sind.
Bei der Herstellung des Tragbodens muss die Position der Stellfüße
(

1

) und die Last des Whirlpools berücksichtigt werden, hierfür die

oben gezeigte Tabelle “Gewichte” einsehen.
Die Verlegungen genau planen und eventuell Aushebungen und
Kanäle für den  hydraulischen und elektrischen Anschluss des
Whirlpools an den Spa-Pak, an das Auffangbecken und an die
Ablaufschächte anlegen, darauf achten, dass: 

- die Wasserleitungen sind in 

2 -2a 

angezeigt und müssen

so verlegt sein, dass keine Syphons benötigt werden.Einzige
Ausnahme ist der Anschluss der Blower, für die ein Syphon
vorgeschrieben ist  (

2-2a und 6, Det.B

).

- es werden Tasten mitgeliefet (

2-2a, Det. 2

), die nahe dem

Whirlpool montiert werden sollten und an einen eigenen Kasten
anzuschließen sind (dieser liegt dem Spa-Pak bei und wird an
der Wand oder unter dem Becken installiert 

2-2a, Det. 2a

).

Dieser Kasten muss dann am elektrischen Schaltkasten auf
dem Spa-Pak mittels eines genormten, allpoligen Kabels

6x0,75 mm

2

angeschlossen werden.

- der Strahlerkasten des Whirlpools (unter dem Becken) muss am

elektrischen Schaltkasten auf dem Spa-Pak mittels einen zweipo-
ligen, genormten Kabels 

2x1,5 mm

2

angeschlossen werden.

- Es ist ein Kabelkanal für den elektrischen Anschluss des

Auffangbeckens an den auf der Steuerheit Spa-Pak installier-
ten Schaltkasten vorzusehen (8 genormte Leitungen,
Mindestquerschnitt 

1,5 mm

2

).

- Spa-pak “booster kit”: 

Wenn auch die Installation des

Spa-Pak „Booster Kit“ vorgesehen ist, müssen eine separate
Versorgungsleitung für dieses und sein Anschluss an das
primäre Spa-Pak vorgesehen werden; siehe dazu die ent-
sprechenden Unterlagen.

 

Spa-pak / Spa pak “booster kit”

Für die korrekte Funktionsweise des Spa-pak müssen die
Angaben in der entsprechenden Tabelle eingehalten wer-
den. 

 

6

, denn je kürzer die Rohrleitungen sind desto niedri-

ger ist der Lastverlust. Biegungen sollten weitmöglich vermieden
werden (es esmpfiehlt sich die Anwendung von biegsamen

PVC

-Rohren).

Wenn das primäre Spa -Pak den Wärmetauscher für die Erwärmung des
Wassers vorsieht, müssen auch der Anschluss des Primärkreises an die
Anlage, die warmes Wasser zuführt, sowie der Anschluss des
Anschlusskastens an die Geräte (Magnetventil, Elektropumpe) vorgese-
hen werden, die die Umwälzung des warmen Wassers im Primärkreis
des Wärmetauschers steuern.

Die Wasseranschlüsse der Steuereinheit Spa-Pak müssen eben-
falls einen Anschluss zwischen dem Filter und dem
Ablaufschacht vorsehen.

Die Steuereinheit Spa-Pak ist immer in einem geschlos-
senen und belüfteten Raum, gegen Witterungseinflüsse
und das Eindringen von Wasser geschützt, zu installie-
ren. Sie darf nur für Personen zugänglich sein, die in
Besitz geeigneter Schlüssel und Werkzeuge sind 

(siehe

“Spa-Pak und Auffangbehälter” im vorhergehenden Kapitel).

Zur Gewährleistung einer einwandfreien Funktionsweise der
Anlage, ist die Steuereinheit Spa-Pak auf derselben Ebene des
Auffangbehälters zu installieren 

(

6

). Es sind nur geringfügi-

ge Abweichungen erlaubt.

 

Auffangbecken

Falls möglich, ist dieses zwecks Optimierung der
Leistungsfähigkeit in der Nähe des Whirlpools zu installieren

(das überschüssige Wasser fällt in das Auffangbecken).

Für

die korrekte Funktionsweise des Auffangbeckens müs-
sen die Angaben in der entsprechenden Tabelle eingehal-
ten werden 

(

6

).

Содержание Experience ALIMIA

Страница 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci...

Страница 2: ...Italiano 12 English 16 Fran ais 20 Deutsch 24 Espa ol 29 33...

Страница 3: ...A A A A C 37 66 237 177 4 21 237 177 118 5 118 5 84 98 13 11 26 40 56 89 77 25 13 123 55 49 5 103 4A1 4B1 4A2 4B2 A 89 75 148 102 120 100 116 14 V V1 90 200 74 14 1 cm...

Страница 4: ...4 7 1 7 9 11 5 2 2a 6 5 6 3 12 12 10 B 3 50 mm 75 mm 63 mm 5 4A1 4B1 4A2 4B2 4C1 4C2 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A 4A 2...

Страница 5: ...20 30 18 20 21 16 29 30 30 14 19 15 30 30 30 30 24 25 27 22 8 28 31 32 8 4C1 4C2 7 31 17 33 23 11 15 13 A1 4B1 4C1 A2 4B2 4C2 TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP MONOPHAS E TOP EINPHASIG TOP MONOF SICA...

Страница 6: ...6 1 7 9 11 5 2 2a 6 5 6 3 12 12 10 B 3 50 mm 75 mm 63 mm 5 4A1 4B1 4A2 4B2 4C1 4C2 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4 4 7 2a...

Страница 7: ...21 16 29 30 30 14 19 15 15 30 30 30 30 26 23 23 23 24 25 27 22 8 28 31 32 11 8 4C1 4C2 7 31 17 33 15 13 13a vedi fig 6 see fig 6 voir fig 6 siehe Abb 6 v ase fig 6 6 TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP...

Страница 8: ...ento alla tabella Assorbimento massimo dell impianto per il dimensionamento dell interruttore refer to the table Maximum absorption of the system for the sizing of the switch se r f rer au tableau Abs...

Страница 9: ...stem for the sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale de l installation pour les caract ristiques dimensionnelles de l interrupteur f r die Beme ung des Schalters in der Tabelle...

Страница 10: ...10 4 4 1 3 2 5 6 2 3 4 c m A A A A A A 5...

Страница 11: ...spa pak principale main spa pak spa pak principal Prim res Spa Pak spa pak principal spa pak spa pak booster kit optional optional en option Sonderausstattung opcional X MAX 8 mt Y MIN 0 5 mt MAX 2 mt...

Страница 12: ...massaggio 6 linee mandata pompe idromassaggio 7 linea aspirazione filtraggio 8 linea aspirazione dalla vasca di compenso 9 linea ritorno filtraggio 10 linea blower 11 collegamenti alla rete idrica 12...

Страница 13: ...bile alla minipiscina stessa questo per evitare che l acqua in situazioni particolari possa raggiungere i blower e comprometterne il funzionamento Collegamenti elettrici Ai fini della predisposizione...

Страница 14: ...che l evaporazione dell acqua della minipiscina soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata contribuisce a mantenere il comfort pers...

Страница 15: ...li in relazione all uso l esecuzione corretta dei lavori la verifica dello stato dell impianto a cui si allaccia l ap parecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicu rezza d uso nonch relativa...

Страница 16: ...ow lines 5 hydromassage pump suction lines 6 hydromassage pump delivery lines 7 filtering suction line 8 suction line from the balance tank 9 filtering return line 10 blower line optional 11 connectio...

Страница 17: ...a pak booster kit in the instance where a spa pak boost er kit is also installed a separate supply line must be provided and it must be connected to the main spa pak refer to the rela tive documentati...

Страница 18: ...ut 80 cm to make operations easy This passage can be closed using removable under frames detail 3 with suitable supports detail 4 Drainage for any water stagnation must also be provided detail 5 If it...

Страница 19: ...A Check that the differential switch is working correctly by pressing the test button TEST which must click Parts incorporating electrical components except remote control devices must be located or f...

Страница 20: ...de la rigole d coulement lignes de d bordement 5 lignes d aspiration pompes d hydromassage 6 lignes de refoulement pompes d hydromassage 7 ligne aspiration filtrage 8 ligne aspiration dalla vasque de...

Страница 21: ...possible de la mini piscine ceci afin d vi ter que dans certains cas l eau n atteigne les blowers et n en com promette le fonctionnement Branchements lectriques Pour la r alisation et le dimensionnem...

Страница 22: ...entuelsdommagesd rivantdelanonobservationdespr sentes recommandations ne seront pas couverts par la ga rantie En cas d installation l int rieur il est n cessaire de tenir comptedufaitquel vaporationd...

Страница 23: ...ultraviolettes opportun afin d viter d endommager le r cipient S curit lectrique Les mini piscines de la gamme Experience sont des appareils s rs r alis s conform ment aux normes EN 60335 2 60 EN 610...

Страница 24: ...as an das serienm ig mitgelieferte prim re anzuschlie en ist siehe dazu die entsprechenden Unterlagen Auffangbeh lter 1 V V1 in dem sich nach dessen Anschluss das Wasser sammelt das beim Einsteigen de...

Страница 25: ...ch sein An die Ablaufsch chte ist der Bodenablauf 50 mm 2 2a Detail 3 der Ablauf berlauf des Auffangbeh lters und der am Filter angeschlossene Ablauf anzuschlie en Spa pak booster kit Wenn auch die In...

Страница 26: ...en Der Installateur hat die vorstehenden Vorschriften einzuhalten und was serdichte Verbindungen an den Anschlussstellen zu verwenden Zudem muss er die Einhaltung der im Installationsland des Whirlpoo...

Страница 27: ...rauf achten dass die Wasserleitungen sind in 2 2a angezeigt und m ssen so verlegt sein dass keine Syphons ben tigt werden Einzige Ausnahme ist der Anschluss der Blower f r die ein Syphon vorgeschriebe...

Страница 28: ...anne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter Spannung d rfen nicht f r diejenigen die sich im Whirlpool befinden zug ng lich sein F r den Netzanschluss ist ein allpoliger Trennschalter vorge schrieben...

Страница 29: ...nsaci n l neas de rebose 4A2 4B2 hacia la cuba de compensaci n l neas de rebose 4C1 4C2 desde el canal de rebose l neas de rebose 5 l neas de aspiraci n bombas hidromasaje 6 l neas de impulsi n bombas...

Страница 30: ...de protecci n anti contaminaci n AA AB o AD Para eventuales aclaraciones se aconseja diri girse a la Empresa abastecedora del agua o al fonta nero de confianza Si se ha previsto la conexi n de los bl...

Страница 31: ...o de la minipiscina dada su ca pacidad de absorber el calor especialmente los colores oscuros Cuando no utilice la minipiscina no la deje ex puesta al sol sin una protecci n adecuada cubierta t r mica...

Страница 32: ...que la cuba de compen saci n funcione correctamente habr que respetar la medidas indicadas en la tabla correspondiente 6 Si la cuba de compensaci n se instala en exteriores habr que montar un sistema...

Страница 33: ...cular se deber realizar la equipotencialidad de todas las masas met licas alrededor de la minipiscina por ejemplo tuber as del agua del gas eventuales plataformas met licas perim tricas etc L appareil...

Страница 34: ...k 13 13a 14 14b 14a 15 16 17 18 19 20 21 22 3 4 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Spa pak booster kit 33 2 2a spa pak 2 2a 27 28 50 2 2a 3 Spa pak booster kit spa pak booster kit 2 2a 31 2 2a 11 3 4 EN171...

Страница 35: ...pak TOP 3 220 240 1 380 415 2N 380 415 3N 220 240 220 240 H 05 VV F TOP 4 32 H05VV F H07 V K 3 4 Spa pak spa pak booster kit spa pak spa pak 2 2a spa pak 12 10 2 2 5 2 2 5 2 4 2 1 5 2 1 5 2 220 240 3...

Страница 36: ...rience 5 spa pak 2 2a 5 2 80 3 4 5 5 1 6 1 spa pak 2 2a 2 2a 6 B 2 2a 2 spa pak 2 2a 2a spa pak 6x0 75 2 spa pak 2x1 5 2 spa pak 8 1 5 2 Spa pak booster kit spa pak booster kit spa pak Spa pak Spa pak...

Страница 37: ...37 spa pak spa pak Spa pak spa pak 6 6 Experience EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Experience 1 30 TEST III 3 4 EN 60335 2 60 spa pak 4 EN 62471 2009...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...33 0 4 70 30 90 50 Fax 33 0 4 70 97 41 90 info jacuzzifrance com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner local A 08013 Barcelon...

Отзывы: