background image

15

ca presente sullo spa-pak (8 conduttori normalizzati, sezione
minima 

1,5 mm

2

).

- Spa-pak “booster kit”: 

nel caso sia prevista anche l’installa-

zione dello spa-pak “booster kit”, occorre prevedere una linea di
alimentazione separata ed il collegamento con lo spa-pak prin-
cipale; 

fare riferimento alla relativa documentazione.

 

Spa-pak / Spa pak “booster kit”

Per il corretto funzionamento dello spa-pak si raccoman-
da di attenersi alle quote presenti nella rispettiva tabella

 

6

: questo perché più corte risultano le tubazioni, minori saran-

no le perdite di carico. Si raccomanda di evitare, per quanto possi-
bile, le curve (si consiglia l’uso di tubazioni flessibili in 

PVC

).

Se lo spa-pak principale prevede lo scambiatore di calore per il
riscaldamento dell’acqua, bisognerà prevedere anche il collega-
mento del circuito primario con l’impianto che fornirà l’acqua
calda, nonché il collegamento della cassetta elettrica con i dispo-
sitivi (elettrovalvola, elettropompa) che comanderanno il ricircolo
dell’acqua calda sul circuito primario dello scambiatore.
I collegamenti idraulici dello spa-pak devono prevedere anche un
collegamento tra il filtro e un pozzetto di scarico.

Lo spa-pak deve essere sempre installato in ambiente chiu-
so, ma areato, non accessibile alle persone senza l’uso di
chiavi o utensili e protetto dall’acqua e dalle intemperie 

(vedi

nota “Spa-pak e vasca di compenso” del capitolo precedente).

Per un funzionamento ottimale dell’impianto, lo spa-pak va instal-
lato sullo stesso piano della vasca di compenso 

(

6

) o con dif-

ferenze minime.

 

Vasca di compenso

Quando possibile, deve essere installata vicino alla minipiscina,
per ottimizzarne l’efficienza 

(l’acqua in eccesso entrerà per

caduta nella vasca di compenso).

Per il corretto funziona-

mento della vasca di compenso si raccomanda di attener-
si alle quote presenti nella rispettiva tabella 

(

6

)

Se la vasca di compenso viene installata all’esterno, si
dovrà prevedere un opportuno sistema di protezione dai
raggi solari e dalle radiazioni ultraviolette, al fine di evi-
tare danneggiamenti al contenitore.

Sicurezza elettrica

Le minipiscine della gamma Experience sono apparecchiature sicu-
re, costruite nel rispetto delle norme 

EN 60335.2.60, EN 61000,

EN 55014

e collaudate durante la produzione, per garantirne la

sicurezza.

 

L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, che

deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, nonché
essere abilitato ad effettuare l’ installazione.

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materia-
li in relazione all’uso, l’esecuzione corretta dei lavori,
la verifica dello stato dell’impianto a cui si allaccia l’ap-
parecchio e l’idoneità dello stesso a garantire la sicu-
rezza d’uso, nonché relativa agli interventi di manu-
tenzione ed ispezionabilità dell’impianto.

 

Le minipiscine della gamma Experience sono apparecchi di clas-

se “

1

” e pertanto devono essere collegate in modo permanente,

senza giunzioni intermedie

, alla rete elettrica ed all’impianto di

protezione (impianto di terra).

L’apparecchiatura deve essere alimentata attraverso
un interruttore differenziale la cui corrente d’inter-
vento non superi i 30mA.
Verificare il buon funzionamento dell’interruttore dif-
ferenziale premendo il pulsante di prova (TEST), che
deve scattare.

Le parti contenenti dei componenti elettrici, ad ec-
cezione dei dispositivi di comando remoto, devono
essere posizionati o fissati in modo che non pos-
sano cadere dentro la minipiscina. Componenti e
apparecchiature sotto tensione non devono esse-
re accessibili a chi e' immerso nella minipscina.

 

Per l’allacciamento alla rete, si impone l’installazione di un interrut-

tore di sezionamento omnipolare, che assicuri la completa disconnes-
sione nelle condizioni della categoria di sovratensione III (

3-4

), da

collocare in una zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza e comun-
que non raggiungibile dagli utenti che stanno usando la minipiscina.

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi altra
procedura è vietata.

Nel caso l'impianto elettrico dell'immobile non sia
in grado di assicurare un'alimentazione costante,
si consiglia d'installare uno stabilizzatore di ten-
sione prima dell'apparecchiatura, opportunamente
dimensionato per la potenza della stessa.

 

I dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete

di alimentazione in conformità alle regole d’installazione.

 

L’installazione di dispositivi elettrici ed apparecchi (prese, inter-

ruttori, ecc.) nelle vicinanze della minipiscina deve essere conforme
alle disposizioni di legge e norme del Paese in cui viene installata
la minipiscina stessa.

 

Ai fini del collegamento equipotenziale previsto dalle specifiche

norme nazionali, l’installatore dovrà usare i morsetti predisposti (

EN

60335.2.60

) sullo spa-pak e sulla vasca di compenso (

4

), e

contraddistinto dal simbolo

.

In particolare, dovrà essere realizzata l’equipotenzialità di tutte le
masse metalliche circostanti la minipiscina, ad esempio tubazioni
idriche, del gas, eventuali pedane metalliche perimetrali, ecc.

 

L’apparecchiatura è provvista di sistema d’illuminazione a led

conforme alle norme

EN 62471:2009.

ATTENZIONE! Scollegare l’apparecchiatura dalla li-
nea di alimentazione elettrica prima di effettuare
qualsiasi intervento di manutenzione.

Содержание Experience ALIMIA

Страница 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci...

Страница 2: ...Italiano 12 English 16 Fran ais 20 Deutsch 24 Espa ol 29 33...

Страница 3: ...A A A A C 37 66 237 177 4 21 237 177 118 5 118 5 84 98 13 11 26 40 56 89 77 25 13 123 55 49 5 103 4A1 4B1 4A2 4B2 A 89 75 148 102 120 100 116 14 V V1 90 200 74 14 1 cm...

Страница 4: ...4 7 1 7 9 11 5 2 2a 6 5 6 3 12 12 10 B 3 50 mm 75 mm 63 mm 5 4A1 4B1 4A2 4B2 4C1 4C2 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A 4A 2...

Страница 5: ...20 30 18 20 21 16 29 30 30 14 19 15 30 30 30 30 24 25 27 22 8 28 31 32 8 4C1 4C2 7 31 17 33 23 11 15 13 A1 4B1 4C1 A2 4B2 4C2 TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP MONOPHAS E TOP EINPHASIG TOP MONOF SICA...

Страница 6: ...6 1 7 9 11 5 2 2a 6 5 6 3 12 12 10 B 3 50 mm 75 mm 63 mm 5 4A1 4B1 4A2 4B2 4C1 4C2 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4 4 7 2a...

Страница 7: ...21 16 29 30 30 14 19 15 15 30 30 30 30 26 23 23 23 24 25 27 22 8 28 31 32 11 8 4C1 4C2 7 31 17 33 15 13 13a vedi fig 6 see fig 6 voir fig 6 siehe Abb 6 v ase fig 6 6 TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP...

Страница 8: ...ento alla tabella Assorbimento massimo dell impianto per il dimensionamento dell interruttore refer to the table Maximum absorption of the system for the sizing of the switch se r f rer au tableau Abs...

Страница 9: ...stem for the sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale de l installation pour les caract ristiques dimensionnelles de l interrupteur f r die Beme ung des Schalters in der Tabelle...

Страница 10: ...10 4 4 1 3 2 5 6 2 3 4 c m A A A A A A 5...

Страница 11: ...spa pak principale main spa pak spa pak principal Prim res Spa Pak spa pak principal spa pak spa pak booster kit optional optional en option Sonderausstattung opcional X MAX 8 mt Y MIN 0 5 mt MAX 2 mt...

Страница 12: ...massaggio 6 linee mandata pompe idromassaggio 7 linea aspirazione filtraggio 8 linea aspirazione dalla vasca di compenso 9 linea ritorno filtraggio 10 linea blower 11 collegamenti alla rete idrica 12...

Страница 13: ...bile alla minipiscina stessa questo per evitare che l acqua in situazioni particolari possa raggiungere i blower e comprometterne il funzionamento Collegamenti elettrici Ai fini della predisposizione...

Страница 14: ...che l evaporazione dell acqua della minipiscina soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata contribuisce a mantenere il comfort pers...

Страница 15: ...li in relazione all uso l esecuzione corretta dei lavori la verifica dello stato dell impianto a cui si allaccia l ap parecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicu rezza d uso nonch relativa...

Страница 16: ...ow lines 5 hydromassage pump suction lines 6 hydromassage pump delivery lines 7 filtering suction line 8 suction line from the balance tank 9 filtering return line 10 blower line optional 11 connectio...

Страница 17: ...a pak booster kit in the instance where a spa pak boost er kit is also installed a separate supply line must be provided and it must be connected to the main spa pak refer to the rela tive documentati...

Страница 18: ...ut 80 cm to make operations easy This passage can be closed using removable under frames detail 3 with suitable supports detail 4 Drainage for any water stagnation must also be provided detail 5 If it...

Страница 19: ...A Check that the differential switch is working correctly by pressing the test button TEST which must click Parts incorporating electrical components except remote control devices must be located or f...

Страница 20: ...de la rigole d coulement lignes de d bordement 5 lignes d aspiration pompes d hydromassage 6 lignes de refoulement pompes d hydromassage 7 ligne aspiration filtrage 8 ligne aspiration dalla vasque de...

Страница 21: ...possible de la mini piscine ceci afin d vi ter que dans certains cas l eau n atteigne les blowers et n en com promette le fonctionnement Branchements lectriques Pour la r alisation et le dimensionnem...

Страница 22: ...entuelsdommagesd rivantdelanonobservationdespr sentes recommandations ne seront pas couverts par la ga rantie En cas d installation l int rieur il est n cessaire de tenir comptedufaitquel vaporationd...

Страница 23: ...ultraviolettes opportun afin d viter d endommager le r cipient S curit lectrique Les mini piscines de la gamme Experience sont des appareils s rs r alis s conform ment aux normes EN 60335 2 60 EN 610...

Страница 24: ...as an das serienm ig mitgelieferte prim re anzuschlie en ist siehe dazu die entsprechenden Unterlagen Auffangbeh lter 1 V V1 in dem sich nach dessen Anschluss das Wasser sammelt das beim Einsteigen de...

Страница 25: ...ch sein An die Ablaufsch chte ist der Bodenablauf 50 mm 2 2a Detail 3 der Ablauf berlauf des Auffangbeh lters und der am Filter angeschlossene Ablauf anzuschlie en Spa pak booster kit Wenn auch die In...

Страница 26: ...en Der Installateur hat die vorstehenden Vorschriften einzuhalten und was serdichte Verbindungen an den Anschlussstellen zu verwenden Zudem muss er die Einhaltung der im Installationsland des Whirlpoo...

Страница 27: ...rauf achten dass die Wasserleitungen sind in 2 2a angezeigt und m ssen so verlegt sein dass keine Syphons ben tigt werden Einzige Ausnahme ist der Anschluss der Blower f r die ein Syphon vorgeschriebe...

Страница 28: ...anne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter Spannung d rfen nicht f r diejenigen die sich im Whirlpool befinden zug ng lich sein F r den Netzanschluss ist ein allpoliger Trennschalter vorge schrieben...

Страница 29: ...nsaci n l neas de rebose 4A2 4B2 hacia la cuba de compensaci n l neas de rebose 4C1 4C2 desde el canal de rebose l neas de rebose 5 l neas de aspiraci n bombas hidromasaje 6 l neas de impulsi n bombas...

Страница 30: ...de protecci n anti contaminaci n AA AB o AD Para eventuales aclaraciones se aconseja diri girse a la Empresa abastecedora del agua o al fonta nero de confianza Si se ha previsto la conexi n de los bl...

Страница 31: ...o de la minipiscina dada su ca pacidad de absorber el calor especialmente los colores oscuros Cuando no utilice la minipiscina no la deje ex puesta al sol sin una protecci n adecuada cubierta t r mica...

Страница 32: ...que la cuba de compen saci n funcione correctamente habr que respetar la medidas indicadas en la tabla correspondiente 6 Si la cuba de compensaci n se instala en exteriores habr que montar un sistema...

Страница 33: ...cular se deber realizar la equipotencialidad de todas las masas met licas alrededor de la minipiscina por ejemplo tuber as del agua del gas eventuales plataformas met licas perim tricas etc L appareil...

Страница 34: ...k 13 13a 14 14b 14a 15 16 17 18 19 20 21 22 3 4 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Spa pak booster kit 33 2 2a spa pak 2 2a 27 28 50 2 2a 3 Spa pak booster kit spa pak booster kit 2 2a 31 2 2a 11 3 4 EN171...

Страница 35: ...pak TOP 3 220 240 1 380 415 2N 380 415 3N 220 240 220 240 H 05 VV F TOP 4 32 H05VV F H07 V K 3 4 Spa pak spa pak booster kit spa pak spa pak 2 2a spa pak 12 10 2 2 5 2 2 5 2 4 2 1 5 2 1 5 2 220 240 3...

Страница 36: ...rience 5 spa pak 2 2a 5 2 80 3 4 5 5 1 6 1 spa pak 2 2a 2 2a 6 B 2 2a 2 spa pak 2 2a 2a spa pak 6x0 75 2 spa pak 2x1 5 2 spa pak 8 1 5 2 Spa pak booster kit spa pak booster kit spa pak Spa pak Spa pak...

Страница 37: ...37 spa pak spa pak Spa pak spa pak 6 6 Experience EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Experience 1 30 TEST III 3 4 EN 60335 2 60 spa pak 4 EN 62471 2009...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...33 0 4 70 30 90 50 Fax 33 0 4 70 97 41 90 info jacuzzifrance com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner local A 08013 Barcelon...

Отзывы: